王 麗
文化是一個(gè)內(nèi)涵豐富的術(shù)語(yǔ),它不僅指一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)和一個(gè)民族在藝術(shù)、信仰、價(jià)值觀、傳統(tǒng)習(xí)俗、制度方面的特點(diǎn),還包括人們用以表達(dá)感情和相互交流的語(yǔ)言。我們通常會(huì)把文化和語(yǔ)言聯(lián)系起來(lái),因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的主要載體,是文化傳播的媒介。20世紀(jì)80年代以來(lái),隨著學(xué)術(shù)界對(duì)語(yǔ)言、文化、交際三方面關(guān)系的深入研究,人們逐漸認(rèn)識(shí)到文化在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性。在我國(guó),外語(yǔ)教學(xué)中的文化因素越來(lái)越受到重視,文化教學(xué)的研究也取得了可喜的成果,但仍存在不容忽視的問(wèn)題,文化教學(xué)僅僅關(guān)注目的語(yǔ)文化的輸入,輕視了母語(yǔ)文化的輸出。在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,過(guò)多地側(cè)重目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)對(duì)目的語(yǔ)文化的適應(yīng),忽視了本族語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),忽略了母語(yǔ)及母語(yǔ)文化對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響。因此,學(xué)生只學(xué)會(huì)了用英語(yǔ)表達(dá)目的語(yǔ)文化,而對(duì)母語(yǔ)的英語(yǔ)表達(dá)能力較低,跨文化交際能力沒(méi)有得到平衡發(fā)展,出現(xiàn)文化單向性傳輸——中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象。
“中國(guó)文化失語(yǔ)”的概念由南京大學(xué)學(xué)者從叢教授在2000年首次提出,指的是許多中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,包括英語(yǔ)水平較高者,在跨文化交流中不能用英語(yǔ)正確、流利地表達(dá)中國(guó)文化,顯示不出應(yīng)有的深厚的文化修養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格,這幾乎已經(jīng)成為很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的通病。主要原因如下:
一是中國(guó)文化知識(shí)的匱乏導(dǎo)致了跨文化交際的障礙。 跨文化交際是指具有不同文化背景的人們的互動(dòng)過(guò)程,交際成功與否不僅取決于對(duì)目標(biāo)語(yǔ)和文化的理解,還取決于自身文化身份和文化內(nèi)涵。如果忽視甚至放棄一方的文化學(xué)習(xí),必然影響到互動(dòng)交際的效果,交際就會(huì)流于形式。
二是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者主觀上不注重學(xué)習(xí)中國(guó)文化及其英文表達(dá)。 從專(zhuān)業(yè)性質(zhì)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的首要任務(wù)就是學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言和文化,因此學(xué)生往往將之視為自己唯一的學(xué)習(xí)目標(biāo)。筆者經(jīng)常在實(shí)際教學(xué)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生在長(zhǎng)期的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,甚至對(duì)中文字的書(shū)寫(xiě)和表達(dá)都普遍存在遺忘的現(xiàn)象。他們認(rèn)為中文和中國(guó)文化與專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)無(wú)關(guān),久而久之,他們會(huì)與中國(guó)文化漸行漸遠(yuǎn)。
三是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師的中國(guó)文化素養(yǎng)水平有限,是開(kāi)設(shè)中國(guó)文化課程的短板。 受課程設(shè)置所限,大部分英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師自身在讀書(shū)和教學(xué)期間也沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過(guò)中國(guó)文化課程,所以不能勝任這門(mén)課程的教學(xué)工作。
四是高校在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科設(shè)置中,中國(guó)文化課程長(zhǎng)期被邊緣化。課程設(shè)置為零或者為選修課,不僅課時(shí)少,而且還是大班授課。授課教師也經(jīng)常選用漢語(yǔ)教材,因此課程不能引起學(xué)生的重視。
中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象由來(lái)已久,要扭轉(zhuǎn)這種局面,需要多方面的力量。其一,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程培養(yǎng)方案中給予中國(guó)文化及相關(guān)課程顯著的地位,將其設(shè)置為必修課程,引起英語(yǔ)教學(xué)者和學(xué)習(xí)者的充分重視。其二,高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)等相關(guān)部門(mén)要對(duì)中國(guó)文化課程的設(shè)置給予政策上的引導(dǎo),并鼓勵(lì)教師以觀看紀(jì)錄片、安排專(zhuān)題講座、公開(kāi)課等多樣化的教學(xué)手段和模式進(jìn)行授課。其三,完善和出版適合英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者使用的英文版的中國(guó)文化教材和參考閱讀書(shū)目。其四,加強(qiáng)師資建設(shè),選擇對(duì)中國(guó)文化有興趣的教師參加培訓(xùn)和進(jìn)修,系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國(guó)文化知識(shí),也能夠?qū)W習(xí)兄弟院校在課程設(shè)置和人才培養(yǎng)方面的經(jīng)驗(yàn)和做法。
《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《大綱》)中制定的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí),并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門(mén)從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才?!洞缶V》明確了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)必須開(kāi)設(shè)三類(lèi)課程,即英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)三種類(lèi)型。其中相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)就要求提高學(xué)生對(duì)外介紹中國(guó)文化的能力,并規(guī)定設(shè)置“中國(guó)文化概論”課程。
中國(guó)高校英語(yǔ)人才是文化傳承和跨文化交際的重要主體。中國(guó)文化可以使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者充分學(xué)習(xí)中國(guó)文化知識(shí),提高準(zhǔn)確表達(dá)文化現(xiàn)象的能力,改善中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,進(jìn)而提高跨文化交際能力?!洞缶V》指出,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生要熟悉中國(guó)傳統(tǒng)文化,具有弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的能力,從而提高跨文化交際能力。中國(guó)文化課可以引導(dǎo)學(xué)生提高文化差異的感悟能力和文化思辨能力,在吸收西方文化的同時(shí),也能繼承發(fā)揚(yáng)本土文化的精髓,取長(zhǎng)補(bǔ)短,學(xué)貫中西。中國(guó)有一大批學(xué)貫中西的學(xué)者,如林語(yǔ)堂、錢(qián)鐘書(shū)等,他們既是英語(yǔ)文化大師,更是國(guó)學(xué)大師,他們?cè)趥鞑ブ袊?guó)文化方面的卓越貢獻(xiàn),是廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的光輝典范?!洞缶V》還指出,高校英語(yǔ)人才應(yīng)具有扎實(shí)的基本功,寬廣的知識(shí)面,一定的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)。也就是要在打好扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功和牢固掌握英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的前提下,拓寬人文學(xué)科知識(shí)和科技知識(shí),掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),注重培養(yǎng)獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)。中國(guó)文化課程能夠讓學(xué)生們感受中國(guó)文化魅力的同時(shí),提升他們的人文素養(yǎng),增強(qiáng)文化底蘊(yùn)和人格魅力,成為優(yōu)秀的中外交流使者。
《關(guān)于外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見(jiàn)》中明確指出,對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),應(yīng)該更加注重愛(ài)國(guó)主義和集體主義的教育,注重培養(yǎng)學(xué)生的政策水平和組織紀(jì)律性,注重訓(xùn)練學(xué)生批判地吸收世界文化精髓和傳承弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的能力。開(kāi)設(shè)中國(guó)文化課程,可以激發(fā)學(xué)生們的民族自信心和自豪感。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要積極地學(xué)習(xí)西方文化,更要積極地傳承中國(guó)文化。世界人民對(duì)學(xué)習(xí)中文和中國(guó)文化的興趣越來(lái)越大,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生承擔(dān)著時(shí)代賦予的文化傳播的使命。中國(guó)文化基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,難以完成跨文化交流和文化傳承的使命。
在高等學(xué)校開(kāi)設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化課程,其宗旨是為了加強(qiáng)當(dāng)代大學(xué)生文化素質(zhì)教育。文化素質(zhì)教育在今天被廣泛地重視和強(qiáng)調(diào),有著深刻的歷史必然性。加強(qiáng)文化素質(zhì)教育并提高學(xué)生的全面素質(zhì),是當(dāng)前國(guó)際高等教育改革和發(fā)展的一個(gè)熱點(diǎn)。
中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀悠久而富有影響,在世界文明史上占有極為重要的地位。儒家思想、道家學(xué)說(shuō)形成了中華民族的道德根基,是我們幾千年以來(lái)行為做事的基礎(chǔ)?!爸杏怪馈薄芭c人為善”“和睦相處”等價(jià)值觀在我們的心里根深蒂固。近代以來(lái),中國(guó)打開(kāi)了國(guó)門(mén),中華民族與世界各民族的接觸增多,中華民族的美德和價(jià)值觀得到了廣泛的傳播,越來(lái)越多的東、西方民族的人們喜愛(ài)中華文化。隨著中國(guó)的和平崛起,中國(guó)在世界的影響越來(lái)越大,“孔子學(xué)院”在全世界深受歡迎。人們?cè)趯W(xué)習(xí)中文的時(shí)候,自然而然地受到了中華文化的熏陶,受到了中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀的影響。但是與這樣的現(xiàn)狀不吻合的是,目前我國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中,中國(guó)文化和傳統(tǒng)價(jià)值觀的知識(shí)涉及太少,年輕人熱衷于“圣誕節(jié)”“情人節(jié)”卻不知“端午節(jié)”“中秋節(jié)”的由來(lái)。學(xué)生的英語(yǔ)能力的確有很大提高,與外國(guó)人的交流容易多了,但是,用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化方面卻顯得力不從心、知識(shí)不夠、表達(dá)不清。這與我國(guó)目前在世界所處地位是不符合的。
中華民族是久經(jīng)磨難、堅(jiān)韌不屈的民族,中華民族的傳統(tǒng)文化是當(dāng)代大學(xué)生愛(ài)國(guó)主義教育的寶貴資源和重要素材。中國(guó)文化具有感召力,學(xué)習(xí)中國(guó)文化,有意識(shí)地讓學(xué)生深層次地把握中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,能喚起他們的民族認(rèn)同感和歸屬感,進(jìn)而增強(qiáng)他們的愛(ài)國(guó)意識(shí)。
在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中,中國(guó)文化常常被師生忽視,造成了中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,進(jìn)而阻礙了跨文化交流。在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置中,開(kāi)設(shè)中國(guó)文化必修課勢(shì)在必行,并且需要各方面的通力合作。高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生要注重中國(guó)文化的學(xué)習(xí),提高文化素養(yǎng),努力肩負(fù)起跨文化交流和弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的使命。