英國《每日郵報》3月5日文章,原題:中國版的《執(zhí)子之手》走紅,源于參與者“冷酷的實誠” 一檔來自中國的相親綜藝節(jié)目由于其“歡樂又不失坦誠的妙語”,正在推特上迅速走紅。這檔以一群單身女性為與一名單身男人進行相親而展開競爭為特點的綜藝正贏得西方國家觀眾的青睞。
過去,有不少歐美真人秀在中國備受網(wǎng)友的喜愛。如今配上英文字幕的《非誠勿擾》在歐美的社交網(wǎng)上被大量點閱。據(jù)悉,最初是一位來自倫敦名叫BobbySun的用戶把這些綜藝截圖搬到推特上的。他在推文中寫道:“中國的相親綜藝極其貼近生活?!边@一推文已經(jīng)收獲了超過10萬個贊與轉發(fā),吸引很多觀眾網(wǎng)友都分享了他們在該節(jié)目里最喜歡的“劇照”。
在這部中國的真人秀中,參與者的坦誠和幽默讓英國網(wǎng)友對中國真人秀的印象有了不小的改觀。很多中國女性在一些歡樂而不失坦誠的自我“招供”中讓人得以一瞥她們的個性。▲
(作者摩尼·派克,李司坤譯)