北京時(shí)間2017年10月5日,瑞典文學(xué)院“諾貝爾獎(jiǎng)”評(píng)審委員會(huì)宣布,將2017年“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”授予日裔英國(guó)作家石黑一雄。頒獎(jiǎng)詞說(shuō):“他的小說(shuō)富有激情的力量,在我們與世界連為一體的幻覺(jué)下,他展現(xiàn)了一道深淵?!?/p>
書(shū)寫(xiě)歷史創(chuàng)傷
石黑一雄生于日本,長(zhǎng)于英國(guó),他喜歡以“國(guó)際主義作家”自稱(chēng),曾說(shuō)自己是“一個(gè)不知家在何處的作家”。身為一名移民作家,石黑一雄既享有移民作家的天然優(yōu)勢(shì)——更容易以局外人的視角觀望日本和英國(guó)的文化和社會(huì),將濃厚的問(wèn)題意識(shí)訴諸筆下;同時(shí)又不得不面對(duì)移民作家普遍面臨的道德困境——用更令西方人接受的敘事方式,講述早已與自身剝離的文化和記憶。
日本作家村上春樹(shù)曾說(shuō),人們可以在石黑一雄的小說(shuō)中“發(fā)現(xiàn)一種特別坦誠(chéng)和溫柔的品質(zhì),既親切又自然”;小說(shuō)的背景、人物和時(shí)間可以隨意置換。石黑一雄書(shū)寫(xiě)的是一種普遍存在的生命境遇,這種境遇可以關(guān)乎任何人。
★精要點(diǎn)評(píng)★
正如石黑一雄所言,“一個(gè)人的寫(xiě)作不僅是給不同國(guó)家的人看,更是寫(xiě)給不同的時(shí)代”。所謂“寫(xiě)給不同的時(shí)代”,在石黑一雄的作品中,就是既能揭示可能跌落的深淵,也能望見(jiàn)人之為人的精神的高山。
★素材鏈接★
一生交融難解的兩個(gè)影子
1954年,石黑一雄生于日本長(zhǎng)崎。在他5歲時(shí),身為海洋學(xué)家的父親石黑靜男因工作將全家移民英國(guó)。石黑一雄至今仍保留著日式得體的社交禮節(jié),一開(kāi)口卻是純正的英倫腔,兩個(gè)國(guó)家的文化在他身上像影子般相互交疊,難以割離。
從日本到英國(guó),石黑一雄并未感到太多心理上的隔閡。唯一不那么舒服的經(jīng)驗(yàn),便是在學(xué)校玩戰(zhàn)爭(zhēng)游戲時(shí),他習(xí)慣將攻擊目標(biāo)設(shè)定為德國(guó)人而非日本人。
石黑一雄出生于二戰(zhàn)之后,他并未親身經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)。但戰(zhàn)爭(zhēng)仿若一朵巨大的云,籠罩在他的生命上空,繞過(guò)它,便無(wú)法理解身邊的人和事。于是,他決定以文學(xué)的方式,挖進(jìn)這座人人可見(jiàn)卻又裝視而不見(jiàn)的深井。
適用主題:文化交疊、生命際遇、忘記與銘記……
文壇初露頭角
1982年,已經(jīng)分別在肯特大學(xué)和東英吉利大學(xué)獲得文學(xué)學(xué)士和碩士學(xué)位的石黑一雄出版了第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《遠(yuǎn)山淡影》。在一次訪談中,石黑一雄坦言:“它(《遠(yuǎn)山淡影》)可以說(shuō)是缺乏經(jīng)驗(yàn),錯(cuò)誤判斷了顯而易見(jiàn)和微妙無(wú)比的東西。”盡管有諸多青澀之處,28歲的石黑一雄筆下流淌的哀傷與對(duì)個(gè)體生命體驗(yàn)的洞察,還是讓英國(guó)文壇眼前一亮。
初試牛刀的石黑一雄從此一發(fā)不可收拾,以大約4年一部長(zhǎng)篇小說(shuō)的速度寫(xiě)作。第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《浮世畫(huà)家》,展現(xiàn)了一位二戰(zhàn)時(shí)曾幫助宣揚(yáng)軍國(guó)主義的日本浮世繪畫(huà)家在戰(zhàn)后的回憶、反思和懺悔。這部小說(shuō)摘得1986年“惠特布雷德小說(shuō)獎(jiǎng)”,被譯成十余種文字。
適用主題:勇于承認(rèn)、個(gè)人生命體驗(yàn)、自我追問(wèn)……