魏曉盼
摘? ? 要: 關(guān)于兒童定語從句的習(xí)得,有兩大派別假說。一是生成主義學(xué)者的觀點,認(rèn)為兒童對定語從句的習(xí)得具有天生能力,但這種能力在5歲之前不能顯現(xiàn),后來又認(rèn)為兒童具有天生能力,只是在習(xí)得進(jìn)程中會遇到兩種困難。另一個是結(jié)構(gòu)主義學(xué)家的觀點,認(rèn)為定語從句的習(xí)得是兒童逐漸在語言環(huán)境中習(xí)得,兒童先習(xí)得簡單的句子,然后再填補(bǔ)里面的先行詞,這種習(xí)得模式叫做槽眶動詞性混合模式。但其最大的缺點是不能精確地說明兒童到底是怎樣從一個簡單的句子移位成一個復(fù)雜的從句。
關(guān)鍵詞: 兒童? ? 定語從句? ? 生成主義? ? 結(jié)構(gòu)主義
一、定語從句概述
多重復(fù)句是相對于單句而言的,單句不是說學(xué)起來容易就叫單句,而是句子里僅僅只包含一個命題,而復(fù)雜或多重復(fù)句里面包含至少兩個或者更多命題。最主要的多重復(fù)句就是帶定語從句和帶賓語從句的復(fù)句。例如:a、帶定語從句的復(fù)句:﹝The boy﹝who John saw﹞ate the cake﹞b、帶賓語從句的復(fù)句:﹝John knew﹝that the boy ate the cake﹞﹞。在原則上,只要每個命題可以由一個從句表達(dá),那么一個句子里面包含的命題可以是無限多的。例如:Claire said that John knew that the boy who was hungry ate the cake.這個句子包含了四個命題,也就是有四個從句,兩個定語從句,兩個賓語從句。這種句子尤其在平時的口語使用中會很少見,不會經(jīng)常用在書面表達(dá)上,但是小孩話語習(xí)得也要解釋學(xué)習(xí)者是如何產(chǎn)出這種句子并逐步理解的。本文就主要基于前人研究,總結(jié)小孩是怎樣習(xí)得多重復(fù)句的。這里的多重復(fù)句主要是指定語從句。
定語從句給前面的NP(名詞性成分)給了一定的信息(也就是對前面名詞性成分的解釋),在John knew that the boy ate the cake這個句子中,the boy就相當(dāng)于NP,叫作先行詞。根據(jù)生成主義學(xué)者的分析,關(guān)系從句(如定語從句)的主語和賓語的來源和兒童產(chǎn)出wh-問句一樣,即移位實現(xiàn)的。在英語這種語言里是可以容許有些本應(yīng)該在從句賓語位置的先行詞而不在賓語的位置。
關(guān)于兒童習(xí)得定語從句的研究大部分都圍繞以下四種定語從句展開的(Sheldon,1974):
(1)SS:The dog (that jumps over the pig) bumps into the lion.
(2)SO:The dog (that the pig jumps over) bumps into the lion.
(3)OS:The lion bumps into the dog (that jumps over the pig).
(4)OO:The lion bumps into the dog (that the pig jumps over).
下圖是早期學(xué)者們對3到5歲的兒童對這四種定語從句的習(xí)得情況(Kidd&Bavin;):
這四個定語從句,SS、SO識別先行詞是主句的主語還是主句的賓語,后兩句識別先行詞是從句的主語還是從句的賓語。正如wh問句,生成主義的學(xué)者們假設(shè)從句是由于移位形成的,然而,結(jié)構(gòu)主義的學(xué)者們認(rèn)為是直接形成于它們的外部形式。但這兩種類型的解釋都要求小孩對類推知識的理解。
二、定語從句:生成主義學(xué)家們的解釋
所有這幾種定語從句的習(xí)得都需要移位和遞歸的知識。這兩者被生成學(xué)家們認(rèn)為是UG(universal grammar)的一部分。生成主義學(xué)者預(yù)測,在原則上,兒童對理解和產(chǎn)出這些所有類型的定語從句的可能性和熟練程度都是一樣的。但實際上,有些研究顯示相對于其他人,兒童對于有些定語從句類型是相當(dāng)困難的。他們做了一個典型的研究,兒童被要求用動物玩具演示出上面的(1)—(4)四句話。例如,第一句話,兒童正確的反應(yīng)和做法就是讓狗跳過豬然后攻擊獅子。但實驗的結(jié)果和他們預(yù)想的不是很符合,兒童們表現(xiàn)出較低的正確率,就算是最典型的定語從句,兒童也還是犯錯的。
所以,許多的早期生成主義學(xué)家假定,兒童是缺少先行詞移位(Labelle,1990)和遞歸(Sheldon,1974;Tavakolian,1981)知識。Sheldon(1974)提出平行加工假設(shè),認(rèn)為在SX(SS、SO)句子中,SS句子的主句的主語同時也是從句的主語,這樣比起SO句子,小孩能更好習(xí)得SS這個句子。同樣的,在OX(OS、OO)這種句子中,兒童認(rèn)為OO主句的賓語同時也是從句的賓語,所以對于OS定語從句,OO句子更能掌握。這種模式能在Sheldon(1974)的研究中體現(xiàn)。即上表中Sheldon的研究結(jié)果:SS,OO>SO,OS
根據(jù)Tavakolian(1981)的聯(lián)合從句假說,因為兒童不懂定語從句的語法,他們把定語從句看作是一個聯(lián)合從句,把“that”看作是“and”。根據(jù)Tavakolian的這個發(fā)現(xiàn),小孩尤其會在OS這種句子中表現(xiàn)糟糕。
The lion bumps into the dog that jumps over the pig,這句話相當(dāng)于dog jump。
但兒童會理解為:
The lion bumps into the dog and jumps over the pig,這句話相當(dāng)于lion jump。
同樣的,兒童也會在OO這個句子中表現(xiàn)糟糕。但是,SS、SO句子中把“that”看做是“and”,因為后面接的是謂語,沒有與前面名詞可聯(lián)合的成分,所以對整個句子的理解影響不是很大。根據(jù)Tavakolian的研究,結(jié)果是:SS>OO,SO>OS
上述假說都否定了小孩有類推和移位的知識。Hamburgger&Crain;(Correa,1995;crain,mckee,Emiliani,1990)又提出來新的觀點,認(rèn)為那些被演示出來的范例應(yīng)用到之前的研究當(dāng)中低估了小孩的能力。僅僅只有在制造這種環(huán)境的情況下,小孩才能產(chǎn)出像上述那樣的句子(The lion bumps into the dog that jumps over the pig而不是僅僅是The lion bumps into the dog),即那里有兩條狗,僅僅只有一個從豬的身上跳過去的時候,兒童才會選用定語從句來表示兩條狗中的哪一條是被獅子追擊的。
然而,上表中的研究,這個實驗及其結(jié)果都不是實例(在場的動物每種動物僅僅只有一只)。所以Correa(1982,1995)修正了這個步驟,兒童(3到5歲)學(xué)習(xí)英語和葡萄牙語(因為這兩種語言在很多方面都有相似性),第一次聽到兩個簡單的句子“A dog jumps over a pig和Another dog pushes a caw”,然后再讓他們說定語從句(The lion bumps into the dog that jumps over the pig)。這個改進(jìn)的范式研究,不但使產(chǎn)出的正確率大大提高,而且四種定語從句的習(xí)得難度順序是(OS>SS>OO>SO).并且,Correa把這種范式在這兩種語言中每一個年齡段的兒童身上都進(jìn)行了測試和觀察,結(jié)果這種正確率也會隨著年齡的增長而提高。即Correa改進(jìn)研究范式最后得出結(jié)果是:OS>SS.OO>SO
盡管兒童在5歲的時候就可以像成人那樣產(chǎn)出定語從句,但兒童仍然對于一些句子類型是很吃力的,(盡管他們一般在wh-問句里是很少有困難的)這個發(fā)現(xiàn)對生主義學(xué)家來說是一個潛在問題。他們解決這個問題的辦法就是(Goodluck &Tavakolian; 1982)提議兒童們的知識在本質(zhì)上是成熟的,但他們在這個進(jìn)程中可能會受到兩個特殊的困難。第一個困難就是小孩把名詞性短語,也就是稍后就會改變的定語從句,保存在大腦中是很困難的。就像上述四個句子中的dog可以補(bǔ)充從句中的空格(Wanner & Maratsos,1978)。這種空格出現(xiàn)在SO和OO的后半部分(The dog﹝that the pig jumps over-﹞),而出現(xiàn)在SS和OS這兩種句子的前半部分(The dog﹝that-jumps over the pig﹞),小孩更能習(xí)得SS和OS這種句子,因為空格離先行詞比較遠(yuǎn),不容易在小孩的頭腦里保存。
第二種困難是小孩要把SS和SO這樣句子前面的名詞性定語(The dog that jumps over the pig....../The dog that the pig jumps over....)記住是一件很難的事情。除非把它分析成主要謂語的主語(Slobin,1973)。出現(xiàn)在OS和OO后半部分的復(fù)雜定語被分析成主要謂語的賓語。所以,更容易學(xué)會OS、OO這種類型的句子。
這兩個因素共同使得OS句子最容易產(chǎn)出,而SO句子最難產(chǎn)出。而SS因為第二個因素難產(chǎn)出,OO句子因為第一個因素比較難產(chǎn)出。讓小孩產(chǎn)出語言,而不是把這些從句表演出來,這個研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)其余的所有因素都平等時,小孩對于SO這種從句的難度更大一點(Diessel&Tomasello;,2005)。
生成主義理論的主要觀點關(guān)注的是產(chǎn)出和理解復(fù)句的顯性效應(yīng),即學(xué)習(xí)句子的表現(xiàn)從潛在的能力中分離出來,他們認(rèn)為小孩子學(xué)會定語從句是一種天生的能力。但孩子語言的習(xí)得是個復(fù)雜的過程,只憑生成主義的觀點是無法解釋的,還要借助其他的理論和觀點。
三、定語從句:結(jié)構(gòu)主義學(xué)家的觀點
結(jié)構(gòu)主義的學(xué)者們關(guān)于小孩怎樣習(xí)得定語從句,Diessel&Tomasello;(2000)提出了混合結(jié)構(gòu)模式。他們認(rèn)為小孩早期對從句的嘗試會使用這種模式。一個槽眶模式和動詞性短語(而不是一個完整的關(guān)系從句)的混合模式。Diessel & Tomasello(2000)因此假設(shè)一個發(fā)展性的解釋,小孩習(xí)得定語從句,首先開始于這種混合模式(*that is my doggy turning around),慢慢地產(chǎn)出和大人產(chǎn)出一樣的句子(that is my doggy? that turned around)。如下圖
如上圖,小孩剛開始習(xí)得定語從句的時,都是從這個模式開始的,剛開始只有后面的動詞性短語,慢慢地小孩在動詞性的槽眶里添加限定詞。
在最后一個階段的發(fā)展中,主句和從句都開始比較復(fù)雜了。舉個例子,一個顯性的主句(that is my doggy),小孩接下來要產(chǎn)出從句,這里面的名詞性(my doggy)短語做一個及物動詞的賓語(the cow pushed the doggy )。從句將會更加復(fù)雜,要把移動的名詞性短語(my doggy)不僅要用于不及物動詞的主語(that turned around),還要用于及物動詞的賓語(that the bear hit),根據(jù)這種進(jìn)程,小孩慢慢就能完成像上述(1)-(4)的句子(The cow pushed the doggy that the bear hit./The cow pushed the doggy that turned around the bear.)。
但這個模式的一個缺點就是不能精確的說明小孩到底是怎樣從一個簡單的句子移位成一個復(fù)雜的從句。對于一個關(guān)系從句中,一個名詞性短語是一個不及物動詞的主語如何變成及物動詞的賓語,弄清楚這個過程,是很困難的。
Diessel & Tomasello(2005)總結(jié)了一個研究,大概四歲三個月到四歲九個月的說英語和德語的小孩被要求重復(fù)說關(guān)系從句,這些從句和平時說話中出現(xiàn)的定語從句是一樣的。這種從句的模式僅僅只是上述中的OS形式,OS一般被看成是小孩最早的學(xué)習(xí)定語從句的句子類型(Peter saw the woman who sat on the bench this morning)。小孩對這種從句尤其表現(xiàn)地好(There is the boy who played in the garden yesterday.)。小孩對于這種表層結(jié)構(gòu)很敏感,掌握地很好,所以他們會改變從句的主語,或者更進(jìn)一步,改變別的句子來適應(yīng)這種模式。(This is the gril who the boy teased→This is the gril who teased the boy)。但是不是所有復(fù)雜的從句都是用先習(xí)得句子來適應(yīng)習(xí)得的,并不能說清楚。這些發(fā)現(xiàn)兼容了Diessel & Tomasello(2000)結(jié)構(gòu)主義的方法,但他們?nèi)匀粵]有強(qiáng)有力的證據(jù)來反對生成主義的觀點和方法。最好的方法,應(yīng)該把生成主義的觀點和方法和結(jié)構(gòu)主義的相結(jié)合,可能會有更好的解釋。
四、總結(jié)
本文主要介紹了兒童在習(xí)得定語從句時生成主義學(xué)家和結(jié)構(gòu)主義學(xué)家們的相關(guān)觀點。生成主義的學(xué)者們最基本觀點就是小孩習(xí)得定語從句是由于天生的能力,這種能力是普遍語法的一部分。然而,在產(chǎn)出句子的過程中遇到各種局限,比如小孩的這種能力只有在大概5歲以后才能顯現(xiàn)。結(jié)構(gòu)主義學(xué)者們的觀點認(rèn)為,習(xí)得定語從句主要是填充,把簡單的句子填充成復(fù)雜的句子。然而上述的各種觀點以及假說,沒有一個具有總結(jié)性可以獨立于其他的觀點而真正解釋小孩到底是怎樣學(xué)會定語從句的,也就說這些學(xué)說都是有缺陷的,所以更應(yīng)該用一種綜合的全新的方法來驗證。
參考文獻(xiàn):
[1]Sheldon A. L.. The acquisition of relative clauses in English[J]. 1974.
[2]Kidd E., Bavin E. L.. English-speaking childrens comprehension of relative clauses: Evidence for general-cognitive and language-specific constraints on development[J]. Journal of Psycholinguistic Research, 2002, 31(6): 599-617.
[3]Labelle M.. Predication, WH-Movement, and the Development of Relative Clauses[J]. Language Acquisition, 1990, 1(1):95-119.
[4]Tavakolian S.. The conjoined-clause analysis of relative clauses[J]. Language acquisition and linguistic theory, 1981: 167-187.
[5]Hamburger H., Crain S.. Relative acquisition[J]. Language development, 1982, 1: 245-274.
[6]Corrêa L. M. S.. An alternative assessment of childrens comprehension of relative clauses[J]. Journal of Psycholinguistic Research, 1995, 24(3): 183-203.
[7]Crain S., McKee C., Emiliani M.. Visiting relatives in Italy[M]. Language processing and language acquisition. Springer, Dordrecht, 1990: 335-356.
[8]Goodluck H., Tavakolian S.. Competence and processing in childrens grammar of relative clauses[J]. Cognition, 1982, 11(1): 1-27.
[9]Wanner E.. An ATN approach to comprehension[J]. Linguistic theory and psychological reality, 1978.
[10]Slobin D. I.. Cognitive prerequisites for the development of grammar[J]. Studies of child language development, 1973, 1: 75-208.
[11]Diessel H., Tomasello M.. A new look at the acquisition of relative clauses[J]. Language, 2005, 81(4): 882-906.
[12]Diessel, Tomasello H., Michael. The development of relative clauses in spontaneous child speech[J]. Cognitive Linguistics, 2001, 11(1-2):131-151.
[13]Ambridge B., Lieven E. V. M.. Child language acquisition: Contrasting theoretical approaches[M]. Cambridge University Press, 2011.