林鑫(四川外國語大學(xué)成都學(xué)院葡萄牙語西班牙語系,四川 成都 611844)
在西班牙語作為第二語言教學(xué)的發(fā)展過程中,許多教師使用不同的方法來傳授他們的教學(xué)。值得注意的是西班牙文學(xué)在ELE(西班牙語作為第二語言教學(xué)中教學(xué)中)的應(yīng)用,現(xiàn)在已經(jīng)成為一種不可抗拒的趨勢。在培訓(xùn)研討會上,許多老師都贊同一個觀點(diǎn)即:不是每個人都喜歡文學(xué);很多時(shí)候?qū)W生因?yàn)樾问交赝瓿扇蝿?wù),“不得不”進(jìn)行文學(xué)課程學(xué)習(xí)。這樣的不情愿的原因是:他們可能整整一個下午拿著手機(jī)或者詞典書籍查閱一篇文學(xué)文章中的生僻詞,將大多數(shù)時(shí)間都耗費(fèi)在將詞典中靠前的幾個詞條意搬運(yùn)到紙上,而盡管花了一個下午查詢詞匯,對這篇文章仍然是一知半解,這使他們害怕閱讀文本或文學(xué)作品,因?yàn)樵谶@樣一系列的繁瑣的工作后,最終他們不記得任何文字或設(shè)法理解文本。從學(xué)生角度看,他們在閱讀一本小說時(shí)會遇到障礙,對于教師來說,如何在教學(xué)中如何有效運(yùn)用文學(xué)素材也是難題:“教師并不總是完美的教學(xué)機(jī)器?!北M管存在各種困難,但文學(xué)在ELE 教學(xué)中仍然具有其積極意義。接下來將要談到文學(xué)在西班牙語作為第二語言教學(xué)中的優(yōu)點(diǎn)。
首先,文學(xué)教學(xué)本身就是教學(xué)目標(biāo)的一部分,教師的目標(biāo)在于培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)能力;其次,所使用的文學(xué)作品是另一種傳播知識或鍛煉學(xué)生進(jìn)行閱讀理解或書面表達(dá)和交際實(shí)踐的手段。它含有大量的豐富的文化內(nèi)涵,包括社會文化和歷史價(jià)值,有助于豐富知識,開闊眼界,具備以下幾個特點(diǎn)。
1) 文學(xué)具有普遍性: 比如無論任何國家的文學(xué)作品都包含了愛、死亡和友誼的主題。擁有共同的主題可以促進(jìn)西班牙語作為第二語言的教學(xué)工作,對中國學(xué)生來說,這樣的共同主題能夠幫助其更好的理解作品。而由于文學(xué)主題中的這一共性,我們可以想辦法地找到一個具有相同主題的中文作品,以便于作比較分析,使學(xué)生對西語國家的文學(xué)作品有更全面深刻的理解。必須強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),因?yàn)檫@些作品來自不同的國家。閱讀西班牙文學(xué)作品和所有外國文學(xué)作品一樣,對中國學(xué)生來說是一種全新的體驗(yàn)。這是由于其國家、文化、社會結(jié)構(gòu)、歷史、學(xué)習(xí)方式都與西方截然不同。對于教師來說,在對中國學(xué)生進(jìn)行教學(xué)時(shí),我們必須考慮這些因素。由于兩國之間的巨大文化差異,對于一個不以西班牙語母語的學(xué)生來說,很容易無法理解西方的文學(xué)作品。因此,一個具有共同主題的作品能有效地幫助學(xué)生去進(jìn)行理解,同時(shí)幫助教師引導(dǎo)學(xué)生,完成教學(xué)。
2) 文學(xué)是一種真實(shí)的素材。文學(xué)不是虛構(gòu)的。雖然作者創(chuàng)造了一系列的故事去構(gòu)建了一個現(xiàn)實(shí)中不存在的文學(xué)世界,但是他們從日常生活中取材,虛構(gòu)的是一個文學(xué)世界但是并非一切都只是幻想,所有編造的故事人物背后都有真實(shí)的背景作支撐,才得以看到文學(xué)中所描述的某段歷史中的社會,以及鮮活的具有時(shí)代特色的人物形象。換言之,他們重建了當(dāng)時(shí)的日常生活。例如,費(fèi)德里科?加西亞?洛爾迦在他的劇本?籠中的女兒?中對讀者說:“這部劇作無異于一部攝影紀(jì)錄片?!彼胱C明他是一個有責(zé)任感的作家,一個對社會有很多責(zé)任的作家。因此,文學(xué)來自生活本身,刻畫了不同的民族的人民,她們不同的思維方式,社會情況,歷史的一段時(shí)期,它引導(dǎo)了我們的生活,使我們知道一些真實(shí)的人物或作者基于現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)造。即使時(shí)間流逝,這些作品也將一直保存,那些真實(shí)的或源于真是的虛構(gòu)也將一直流傳。
3) 文學(xué)具有豐富的文化價(jià)值。不同的文學(xué)作品向我們展示了作者所生活的那個世界的人們的觀點(diǎn)。通過它,反映了一個人或一個社會的價(jià)值觀。文學(xué)不僅僅試圖向我們展現(xiàn)優(yōu)美的語言和文字本身,同樣也是在展現(xiàn)一個極為有價(jià)值的人類精神世界。為了使中國學(xué)生達(dá)到這種研究文化、跨文化和社會文化的能力,有必要學(xué)習(xí)文學(xué)。
4) 文學(xué)作品展現(xiàn)了一種語言的豐富性。在文學(xué)作品中,詞和詞組的使用是非常豐富的,這是與口語的用法是截然不同的。文學(xué)豐富了我們的語言。閱讀文學(xué)作品有利于學(xué)習(xí)外語,他就像一個巨大的倉庫,儲存了各種各樣的字詞。同樣的意義可以用不同的詞匯來表達(dá),相應(yīng)的,同樣一個意思,可以用不同的方式來進(jìn)行闡述,在讀過學(xué)習(xí)過西班牙作家馬里奧?巴爾加斯?略薩的作品后,學(xué)生多有這種感觸。文學(xué)對于中國學(xué)生的語言學(xué)習(xí)也是具有極大的教育價(jià)值的。對于學(xué)習(xí)西班牙語的中國學(xué)生來說,積累一定的閱讀量是必不可少的。很多時(shí)候,他們在寫作或者翻譯學(xué)習(xí)中,受到詞匯量和文化知識的匱乏,他們的文章或譯文都非常具有局限性,同樣的單詞在他們的文章中重復(fù)了好幾遍,文章生硬。閱讀文學(xué)作品可以說是為中國學(xué)生提供了更自然地背誦單詞的好工具,避免對單詞機(jī)械記憶,因?yàn)檫@樣的機(jī)械記憶脫離了語境,這也是他們總是記單詞失敗的原因。因?yàn)?通過這種方法記憶單詞,盡管他們可以快速記憶一頁單詞,但是這個記憶的周期是一個非常有限的時(shí)間,只要沒有遇見或高頻率的使用,很快就會忘記。文學(xué)使他們以更生動的方式結(jié)合語境來記憶新單詞。當(dāng)他們讀到一本書的片段時(shí),這些生詞成為了故事情節(jié)的一部分。當(dāng)他們讀到它的時(shí)候,腦海中呈現(xiàn)出來的不一個枯燥的單獨(dú)的單詞,而是一副生動的畫面,這就是圖文結(jié)合記憶。當(dāng)你再次見到這個單詞,你想起的不再說單詞表中它在哪個字母的列表之下,而是在那篇度過的文章中,它屬于哪個情節(jié),于是,隨之而來的,自然還有這個單詞的詞意。
綜上,雖說文學(xué)作品是對過去的真實(shí)寫照,亦或是一種虛構(gòu),具有一定的歷史局限性,但是確實(shí)無論從理論還是實(shí)踐意義上都對學(xué)生在學(xué)習(xí)西班牙語語言中能起到至關(guān)重要的作用,也為老師開展教學(xué)提供了一種有力的教學(xué)手段。