高天瑞利用自己的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),把附近景點(diǎn)的常用信息用英文翻譯出來(lái)貼在崗?fù)ど希欢ㄆ诟?,方便外?guó)游客觀看。
在北京西城區(qū),一直活躍著一支“群眾組織”——她們身穿紅馬甲、頭戴小紅帽、臂套紅袖標(biāo),義務(wù)為居民和游客服務(wù),這就是有名的“西城大媽”。前段時(shí)間,“西城大媽”里加入了位“洋大爺”,他叫高天瑞(Terry crossman),是個(gè)美國(guó)人,1995年來(lái)到北京。兩年前,老高把家安在了西城區(qū)什剎海附近一條胡同里。平時(shí)愛(ài)說(shuō)愛(ài)笑愛(ài)溜達(dá)的老高結(jié)識(shí)了這群熱心腸的“西城大媽”,并很快加入了她們。什剎海附近旅游景點(diǎn)多,老高既會(huì)說(shuō)英語(yǔ),也會(huì)普通話、粵語(yǔ),面對(duì)游客,他都熱情幫忙。每次從志愿者崗?fù)ぁ跋掳唷焙?,老高喜歡沿著什剎海走一走,和熟悉的街坊們打打招呼聊聊天。20多年來(lái),他仿佛今天才從“西城大媽”這兒找到歸屬感。
搭檔兼“師傅”、平安志愿者劉小霞在幫高天瑞修改張貼的內(nèi)容。
“南鑼鼓巷怎么走?”“ 附近哪有廁所?”問(wèn)得多的問(wèn)題,高天瑞翻譯出來(lái)寫(xiě)在紙上。
高天瑞(右)和兩名外國(guó)游客交談。
高天瑞在家中陽(yáng)臺(tái)上小憩。他一直喜歡住在胡同里,說(shuō)住這樣的房子“接地氣”。