完顏雯潔 黃琦
摘要:留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題一直是留學(xué)生管理工作中的重點,我們將從心理、生活和學(xué)習(xí)三方面對老撾留學(xué)生的跨文化不適應(yīng)問題進行了分析。
關(guān)鍵詞:紅河學(xué)院;老撾留學(xué)生;跨文化
紅河學(xué)院的漢語言專業(yè)設(shè)在國際學(xué)院下,開設(shè)于2004年,漢語言專業(yè)是為母語為非漢語的留學(xué)生開設(shè),旨在培養(yǎng)具有扎實的漢語言基礎(chǔ)和專業(yè)理論知識,熟練掌握漢語聽、說、讀、寫等方面的語言技能和交際能力,了解基本的中國人文知識,熟悉中國國情和文化,能夠從事與漢語運用及中外文化交流相關(guān)工作,能夠適應(yīng)現(xiàn)代國際社會漢語言文化需求的德智體全面發(fā)展的應(yīng)用型漢語專業(yè)人才。第一批老撾留學(xué)生于2015年來到紅河學(xué)院就讀漢語言專業(yè),目前在讀的135名老撾留學(xué)生均為漢語言專業(yè)學(xué)生,包括56名預(yù)科生。
通過對老撾學(xué)生的問卷調(diào)查,學(xué)生的學(xué)習(xí)情況屬于良好,漢語水平自評超過八成選擇一般,自評為優(yōu)的僅三人,少數(shù)學(xué)生存在正考未通過,參加補考,總體學(xué)習(xí)風(fēng)氣良好。
結(jié)合老撾的國情和老撾留學(xué)生的獨特個性,可用來概括種種跨文化不適應(yīng)癥狀,在心理、生活、學(xué)習(xí)三個方面所出現(xiàn)的不適應(yīng)問題。
一、心理適應(yīng)
通過對問卷調(diào)查的統(tǒng)計數(shù)據(jù),說明留學(xué)生的心理適應(yīng)狀況尚可,70%的老撾留學(xué)生喜歡在中國的留學(xué)生活,每天都能心情愉悅的投入到學(xué)習(xí)生活中去,留學(xué)生普遍存在思念家鄉(xiāng)和祖國的情緒。但突出問題是1/3的學(xué)生常常情緒低沉、感到孤單和與人進行交流時緊張,原因歸結(jié)為以下三個:
(一)國情差異
老撾人一般不會像國人一樣吃苦耐勞的工作,為房子、車子、為比別人過得好去拼命。老撾人更愿意閑著,喝喝咖啡、啤酒、說說閑話。大多老撾人更愿意清閑安逸的清貧生活,也不愿要吃苦耐勞的富裕。留學(xué)生來到中國后,社會壞境的巨大差異,會對留學(xué)生從小樹立的價值觀產(chǎn)生沖擊,導(dǎo)致心理落差的發(fā)生,心理調(diào)整難度大,極易出現(xiàn)長時間的情緒低沉。
(二)現(xiàn)實因素
留學(xué)生在進入異文化環(huán)境后,由于需要進行必要的心理調(diào)整,從而產(chǎn)生疲憊感,加之離開自己的故國,離開自己原有的朋友家人而產(chǎn)生的失落感,疲憊感與失落感的雙重疊加導(dǎo)致部分心理承受能力低下的留學(xué)生一蹶不振,情緒低落,更為思念家鄉(xiāng)和祖國。
(三)自身因素
1.性格原因,性格內(nèi)向靦腆的人交朋友的意愿本就相對較低,進入異文化環(huán)境后,更不愿與人為友,很難找到人交流傾訴,內(nèi)心的壓力得不到釋放,導(dǎo)致留學(xué)生情緒低沉,產(chǎn)生孤獨感,無比懷念祖國、家人、朋友。
2.漢語掌握度不高和心理素質(zhì)差,留學(xué)生在與人使用漢語交流時,一方面因為自身掌握的詞匯量有限且發(fā)音不標準,不能快速的組織好語言進行有效交際,從而內(nèi)心感到焦灼;另一方面加之自身的心理素質(zhì)不高,極易產(chǎn)生緊張焦慮的情緒。
二、生活適應(yīng)
通過對問卷調(diào)查的統(tǒng)計數(shù)據(jù),說明85%留學(xué)生的生活適應(yīng)狀況尚可,能適應(yīng)云南的氣候,滿意留學(xué)學(xué)校的食、住條件,喜歡中國文化,喜歡與中國老師學(xué)生做朋友,熱衷參與校園活動,但突出問題是校內(nèi)服務(wù)人員的工作態(tài)度不佳。
(一)生活習(xí)慣差異
老撾的生活習(xí)慣與國內(nèi)差異巨大,甚至迥乎不同,比如:(1)老撾人信仰小佛教,幼時都會被送去廟里服役和學(xué)習(xí);(2)老撾當(dāng)?shù)厝松罟?jié)奏十分緩慢;(3)老撾民眾比較講原則,喜歡君子之交,很少會為朋友包庇錯誤。以上三個方面,可以說是與現(xiàn)在中國的社會觀念完全不同,目前中國生活節(jié)奏快,幼時的中國人流行要贏在起跑線,各式各樣的興趣班填滿生活的縫隙,朋友之間講究為對方兩肋插刀,最基本的社會大環(huán)境與世界觀的截然不同,讓初到中國的老撾留學(xué)生不能很快融入到新的環(huán)境和集體里,極易對留學(xué)生活產(chǎn)生排斥。
(二)不能接受新文化
留學(xué)生在異文化環(huán)境中至少暫住學(xué)習(xí)兩到三年,甚至更長時間,在這期間,留學(xué)生與當(dāng)?shù)氐娜擞休^多的接觸,遇到的困難較多,在文化方面的不適應(yīng)的情況經(jīng)常出現(xiàn),新舊文化之間的差異,諸如行為習(xí)慣、習(xí)俗、價值觀念、社會關(guān)系等的不同所造成的內(nèi)心沖突,導(dǎo)致40%的留學(xué)生出現(xiàn)文化不適應(yīng)狀況。
(三)不能接受新文化成員
由于新舊文化所產(chǎn)生的內(nèi)心沖突,導(dǎo)致留學(xué)生不能接受新文化連帶不能接受新文化的成員,表現(xiàn)在老撾留學(xué)生上就是有少部分留學(xué)生不愿意與中國老師學(xué)生做朋友,不喜歡參與校園活動,不積極主動融入到新的校園集體,把自己封閉在角落更容易出現(xiàn)文化休克現(xiàn)象。
(四)校內(nèi)服務(wù)工作人員態(tài)度不佳
三、學(xué)習(xí)適應(yīng)
通對問卷調(diào)查的統(tǒng)計數(shù)據(jù),說明75%留學(xué)生的學(xué)習(xí)適應(yīng)狀況良好,能遵守留學(xué)院校的規(guī)章制度,對于課程安排和老師的教學(xué)方法感到滿意,部分留學(xué)生有語伴相互學(xué)習(xí)進步,半數(shù)的留學(xué)生能應(yīng)對現(xiàn)有的課業(yè)壓力,其中有語伴的留學(xué)生對課業(yè)壓力的適應(yīng)狀況更勝一籌,但仍有半數(shù)學(xué)生不能應(yīng)對現(xiàn)有的課業(yè)壓力,少部分學(xué)生沒有找到自己需求的課程安排。
(一)個人價值取向不同
老撾盛行的是追求順其自然的生活方式,追求簡單享受當(dāng)下的生活心態(tài),不過分努力奮斗為了學(xué)業(yè)、生活和事業(yè),導(dǎo)致老撾留學(xué)生在進行專業(yè)學(xué)習(xí)的時候努力程度不足,課后復(fù)習(xí)時間少,不花費足夠的時間記憶詞匯、語法等,漢語水平總體不高。
(二)漢語的復(fù)雜性
漢語作為世界最古老的語言之一,所承載的文化底蘊豐富,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的難度較大,需要理解掌握記憶的詞匯量也相當(dāng)大,部分學(xué)生對于漢語的掌握程度不高,間接導(dǎo)致了課業(yè)壓力巨大,自己不能解決學(xué)習(xí)難題,不能合理安排學(xué)習(xí)和生活的時間。
(三)忽視了在“自然環(huán)境”中的學(xué)習(xí)
部分留學(xué)生只注重“課堂環(huán)境”和“外語環(huán)境”,除去課堂使用漢語之外,均使用自己的母語與老撾留學(xué)生進行交流,很少或者幾乎不與中國人溝通交流,忽視了“自然環(huán)境”和“二語環(huán)境”的補充學(xué)習(xí),加之缺少語伴的陪伴交流,造成漢語聽讀能力提高緩慢,,漢語實際運用能力不足,對于課業(yè)感到困難進而產(chǎn)生壓迫感,導(dǎo)致對于學(xué)習(xí)的不適應(yīng)狀況出現(xiàn)。
參考文獻:
[1]楊軍紅.來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D].[博士學(xué)位論文].上海:華東師范大學(xué),2005
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999
[3]狄思馬.外國留學(xué)生在中國的適應(yīng)性[D].南京師范大學(xué)碩士論文,2004
作者簡介: 完顏雯潔(1984.10-)云南蒙自紅河學(xué)院國際學(xué)院工作,研究方向:國際漢語教育。
黃琦(1996.01-)廣西省桂林市住房公積金管理中心。