呂世權(quán)
隨著全球一體化的深入發(fā)展,英語(yǔ)逐漸成為世界的通用語(yǔ)音,在各國(guó)的相互交流之中發(fā)揮著重要的作用。因此,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)至關(guān)重要,其中英語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)的學(xué)習(xí)至關(guān)重要。對(duì)于中學(xué)生來(lái)說(shuō),衡量其英語(yǔ)水平的一個(gè)關(guān)鍵指標(biāo)便是看其是否能在特定的時(shí)間內(nèi)寫(xiě)出一篇優(yōu)秀的英語(yǔ)作文。然而由于中學(xué)生正處在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的初級(jí)階段,在英語(yǔ)作文的學(xué)習(xí)過(guò)程中很容易被母語(yǔ)負(fù)遷移所影響。因此教師在日常的英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)過(guò)程中要注重消除母語(yǔ)負(fù)遷移所帶來(lái)的影響。
1. 豐富學(xué)生的詞匯
英語(yǔ)作文的學(xué)習(xí)過(guò)程其實(shí)就是對(duì)英語(yǔ)詞匯的靈活運(yùn)用。詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是英語(yǔ)寫(xiě)作的素材,同時(shí)它也是英語(yǔ)寫(xiě)作的細(xì)胞。學(xué)生能否寫(xiě)出優(yōu)秀的作文關(guān)鍵就是看詞匯。因此教師在開(kāi)展日常的英語(yǔ)作文教學(xué)課程時(shí)要著重培養(yǎng)學(xué)生的詞匯,在質(zhì)量上和數(shù)量上都要重視。要豐富學(xué)生的詞匯量進(jìn)而靈活運(yùn)用到英語(yǔ)作文的寫(xiě)作之中。而在詞匯積累的過(guò)程中也存在著一定的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象,影響著英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí),進(jìn)而影響著英語(yǔ)寫(xiě)作水平的提高,因此教師在進(jìn)行詞匯講解的時(shí)候要注重消除母語(yǔ)負(fù)遷移所帶來(lái)的影響。
教師在開(kāi)展日常的英語(yǔ)寫(xiě)作課程時(shí)要重視詞匯的作用,豐富學(xué)生的詞匯量。比如教師在講解“牛”這個(gè)詞匯時(shí),要全面地進(jìn)行講解,在英語(yǔ)的詞匯里面跟“牛”有關(guān)的詞匯有很多,如bull、calf、cow這三個(gè)詞匯要同時(shí)講解,讓學(xué)生比較全面地了解英語(yǔ)詞匯里面的各種“?!?。又比如在講解restroom(休息室)的用法時(shí),在英文詞匯里面restroom代表的是劇院、大建筑或者大商店里面的一間屋子,屋子里面有盥洗設(shè)備、廁所等等,可以供雇員、顧客使用,而中國(guó)的休息室則是供顧客休息或放松的地方,應(yīng)用lobby或者lounge,如果學(xué)生在學(xué)習(xí)此類(lèi)詞匯時(shí)不加以區(qū)分就會(huì)很容易產(chǎn)生母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。因此教師講解詞匯時(shí)要全面,要幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,為英語(yǔ)的寫(xiě)作學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
2. 靈活運(yùn)用各種句法
教師要想帶領(lǐng)學(xué)生擺脫母語(yǔ)負(fù)遷移困擾,一個(gè)重要途徑便是教會(huì)學(xué)生靈活運(yùn)用各種句法,區(qū)分英語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言在語(yǔ)序上面的不同,并以此為切入點(diǎn)展開(kāi)教學(xué)。如,在中文寫(xiě)作中人們比較喜歡運(yùn)用動(dòng)作類(lèi)的句子,而在英語(yǔ)的寫(xiě)作中比較常用狀態(tài)的句子;中文比較喜歡對(duì)意境進(jìn)行理解,英語(yǔ)比較善于對(duì)邏輯進(jìn)行分析等。這些都是中文與英文寫(xiě)作中的不同,都容易產(chǎn)生母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象,因此,教師在開(kāi)展英語(yǔ)寫(xiě)作課程時(shí),要注意區(qū)分中文與英文寫(xiě)作的區(qū)別,帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用英語(yǔ)中的各種句法。
靈活運(yùn)用英語(yǔ)句法,首先要了解英語(yǔ)的各個(gè)句法。英語(yǔ)句法有最簡(jiǎn)單的主語(yǔ)與謂語(yǔ)形式,有主語(yǔ)、系動(dòng)詞與表語(yǔ)結(jié)構(gòu)的句子,有主語(yǔ)、謂語(yǔ)與賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的句子,還有主語(yǔ)、謂語(yǔ)、間接賓語(yǔ)與直接賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的句子。而在中文的寫(xiě)作中同樣存在著各種結(jié)構(gòu)的句子。為此,教師一定要帶領(lǐng)學(xué)生區(qū)分中文句子結(jié)構(gòu)與英文句子結(jié)構(gòu)的區(qū)別,擺脫母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作技巧。
3. 了解西方文化
學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言首先要了解其中的文化,學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言首先必須了解西方的文化。英語(yǔ)中的文化遷移其實(shí)就是制度文化與物質(zhì)文化的遷移,因此,教師要帶領(lǐng)學(xué)生去體會(huì)中西方文化中所存在的差異,從其中的差異入手來(lái)展開(kāi)英語(yǔ)作文學(xué)習(xí),避免出現(xiàn)中國(guó)式英語(yǔ)。教師在開(kāi)展日常的英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)時(shí)還要帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)會(huì)尊重別國(guó)的文化,尊重西方文化。
教師在帶領(lǐng)學(xué)生了解西方文化的時(shí)候要從學(xué)生日常生活中的小事入手,讓學(xué)生在生活之中感受中西方文化的不同。比如,兩人進(jìn)行交流時(shí),如果沒(méi)有聽(tīng)清楚對(duì)方在說(shuō)什么,中國(guó)的學(xué)生會(huì)說(shuō)“Repeat!”而西方人則會(huì)說(shuō)“Pardon?”雖然兩者都是在表達(dá)“要求對(duì)方再重復(fù)一遍所說(shuō)的話”的意思,但是其中卻存在著很大的區(qū)別,“ Pardon?”是一種比較禮貌的語(yǔ)言,而“Repeat!”則是一種命令的語(yǔ)言。又比如中國(guó)人見(jiàn)面打招呼一般會(huì)說(shuō)“Where are you doing?”而西方人則認(rèn)為這是一種窺探隱私的行為,他們?cè)诖蛘泻魰r(shí)會(huì)說(shuō)“Hello.”這些不同都是由于中西方文化不同所造成的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。因此教師在進(jìn)行英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)時(shí)要帶領(lǐng)學(xué)生了解西方文化,進(jìn)而減少母語(yǔ)負(fù)遷移所帶來(lái)的影響。
教師在進(jìn)行英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)時(shí)要想消除母語(yǔ)負(fù)遷移所帶來(lái)的影響,首先要重視對(duì)學(xué)生詞匯的教學(xué),注重詞匯的作用,不斷豐富學(xué)生的詞匯量;其次,還要教會(huì)學(xué)生靈活運(yùn)用各種句法,區(qū)分英語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言在語(yǔ)序上面的不同,并以此為切入點(diǎn)展開(kāi)教學(xué);最后,要帶領(lǐng)學(xué)生去深入體會(huì)西方文化,了解中西方文化中所存在的差異,并從其中的差異入手來(lái)展開(kāi)英語(yǔ)作文教學(xué),不斷消除母語(yǔ)負(fù)遷移所帶來(lái)的影響,不斷培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作技巧,進(jìn)而提高學(xué)生的寫(xiě)作水平。