□ 文 圖/萬澤琴
開普敦(Cape Town)是南非第二大城市,南非立法首都,開普敦都會城區(qū)的組成部分,南非國會及很多政府部門亦坐落于此。開普敦以其美麗的自然景觀及碼頭而聞名于世,有被譽為“上帝之餐桌”的桌山,印度洋和大西洋的交匯點好望角、十二門徒山等,開普敦因此被稱為世界上最美麗的城市之一,成為南非主要的旅游勝地。去年夏天,我到這個令人向往的城市,拍下了這些色彩斑斕的美景。
As the second-most populous city and the legislative capital of South Africa, Cape Town forms part of the City of Cape Town metropolitan municipality with South Africa’s Parliament and many government departments situated here. As one of the most beautiful cities worldwide and a main tourist attraction,Cape Town is famous for its beautiful natural setting and harbour,and for such well-known landmarks as Table Mountain, Cape Point as well as Twelve Apostles Mountains. Last year, I visited this wonderful city and took some photographs of the colorful scenery.
① 多彩民居
開普敦三面環(huán)山,海灣一個連一個,構(gòu)成了迷人的景色。海灣和連綿的群山排列出十二座雄偉的山峰,人們說那是耶穌的十二個門徒,十二門徒山因此得名。
開普角是印度洋、大西洋的人為地域劃分處,山頂?shù)男盘査c旁邊的小山包相連,延伸到海洋中,從而劃分兩洋。與其比鄰的好望角初名為風(fēng)暴角(兩洋交匯形成激流),后來人們期望繞過此角得到好運,遂改名為“好望角”。在這里,可以同時飽覽兩洋風(fēng)光,是一條極具特色的景觀大道。
開普斯灣、海軍鎮(zhèn)、海豹島、企鵝灘……從開普敦到好望角約100公里的印度洋沿線景點薈萃。喜歡冒險的游客,在信號山、好望角可以體驗驚險刺激的滑翔,瀟灑飛一回。
② 形如大鱷的好望角
③ 藍(lán)天下
④ 寧靜的港口
Blue bays
Countless bays and mountains surrounded on three sides form fascinating views of Cape Town. According to local people,Twelve Apostles Mountains is named after twelve majestic mountains that believed to be incarnations of Jesus’s twelve disciples.
Cape Point is an artificial division of the Indian Ocean and the Atlantic Ocean. The signal tower at the hill top is connected to the nearby hill and they extend into the ocean so as to divide two oceans. The Cape of Good Hope, adjacent to the Cape Point, is originally named the Cape of Storm for cold and warm currents collide here. Then it is renamed as the Cape of Good Hope for people hope to get good luck and avoid dangers here.With unique scenery, one can enjoy views of the Indian Ocean and the Atlantic Ocean at The Cape of Good Hope.
There are various attractions from Cape Town to the Cape of Good Hope (about 100 kilometers) along the Indian Ocean,including the Camps Bay, the Duiker Island, the Boulders Penguin Colony. Adventurous visitors can experience exciting gliding at the Signal Hill and the Cape of Good Hope.
康斯坦博西植物園只栽種南非原產(chǎn)植物,尤其是南非的國花霸王花。在這里一年四季都可看到美麗的花草樹木,并體會一種難得的人與自然的和諧。
好望角山頂上的野生巖兔可愛乖巧,它那親昵的神態(tài),讓人們?nèi)滩蛔〗嚯x拍攝。
Bright yellow flowers
Kirstenbosch National Botanical Garden places a strong emphasis on the cultivation of indigenous plants,especially hydnora africana with bright yellow stamens. You can see beautiful flowers and trees throughout the year and experience a rare harmony between man and nature here.
On the top of the Cape of Good Hope, you will be attracted by these lovely wild rock rabbits and can’t help taking close pictures of them.
④ 康斯坦博西植物園
⑤ 沉思的巖兔
桌山腳下有一座美麗的世界聞名葡萄酒小鎮(zhèn)一斯坦林布什鎮(zhèn)。在這里的品酒莊園,每位游客可以免費品嘗5種紅酒。
開普敦的晚霞似火,美不勝收。在我們離開前的那天傍晚,給了我們一個美麗的驚喜,這是上天的獎賞與恩賜。
編輯/熊怡
⑦ 沉醉
⑧ 品味
⑨ 我心燦爛
Purple wine town
At the foot of Table Mountain, there lies a worldrenowned wine town named Stellenbosch. At wine tasting estate here, each visitor is able to taste five kinds of red wine for free.
At dusk before the day we left, the sunset glow of Cape Town tinted the sky red, which was picturesque and incredible. It really was an amazing surprise and bestow that nature gave us.
Editor/Xiong Yi