王蒙文 康笑宇
中同一些學(xué)問家的名言都求簡單,十六字真言已經(jīng)算是非常多了,很多學(xué)者甚至希望只說一個字就扭轉(zhuǎn)乾坤。中國“土”的最高追求是“為帝工師”,為帝工出謀劃策可不是帶博士研究生。帝王沒有那個耐心跟你噦嗦好幾年。所以孟子早就說“博學(xué)而詳說之,將以反說約也”,最后目的就是簡單化、簡約化、實學(xué)化。因為中國學(xué)問是“經(jīng)世致川”的。
黑格爾是學(xué)者,看完老子書之后驚嘆不已,看完孔子書則很火望,說還不如不看,他覺得孔子說的太簡單了,屬于常識性的東西??鬃悠鋵崏焊鶅壕蜔o意當(dāng)什么學(xué)者專家。但是伏爾泰不這么看,他認(rèn)為孔子非常偉大,因為伏爾泰是做啟蒙的,他反對的是什么東西都從上帝那邊找根據(jù)。而孔子講的是“己所不欲,勿施丁人”,沒有找上帝卻把道理說得這么合乎邏輯、清晰明白,孔子的此岸性與明晰性令伏爾泰信服,認(rèn)為這是全世界都找不到的偉人。
這種“經(jīng)世致用”、追求簡略的傳統(tǒng),使我們在看到諸子百家的許多名言時,有時候覺得偉大、可愛,有時又覺得簡直沒有辦法理解,即便有名家解說,可能多認(rèn)了一些字,也知道怎么上《辭源》去查了,卻更不懂全文了。一個“心”字就夠你鬧半輩子的;一個“微”字講得就更活活要人命了。
也有好處,話語越簡單越有發(fā)揮和解釋的空間,越有發(fā)展革新的可能與方便。中國傳統(tǒng)文化認(rèn)為,話與文,稀為貴。