【摘要】蕭伯納是愛爾蘭一位杰出的劇作家,唯一一位被授予諾貝爾文學(xué)獎(1925)的劇作家。他對文學(xué)和奧斯卡的貢獻(1938)都是很杰出的。他寫了60多部戲劇,在二十世紀(jì)英國戲劇中被普遍認(rèn)為是主流。幾乎所有的劇作都高度關(guān)注當(dāng)時的社會問題,如教育、宗教、婚姻、政府、衛(wèi)生保健和階級特權(quán)等,但同時也有一種喜劇性使其嚴(yán)肅的主題更容易被人們所接受。這對他的戲劇特色有很大的貢獻—在滑稽的氣氛中揭露剝削階級社會現(xiàn)實和丑惡嘴臉。皮格馬利翁是Shaw著名劇作之一。皮格馬利翁在Shaw的全部戲劇中都很有特色。Shaw的戲劇不重視情節(jié),但皮格馬利翁情節(jié)很有趣且很吸引人。雖然這部戲劇與政治或經(jīng)濟無關(guān),然而我們才華橫溢的劇作家卻處理了一個全新的話題——語音學(xué)。Shaw在戲劇中提出了他的社會主義哲學(xué)的一個方面,即窮人的言論是僵化的階級制度的起因和象征。任何一位語音學(xué)習(xí)者都可以在六個月內(nèi)克服語言上的差別。由此語音學(xué)的輝煌首次在舞臺上產(chǎn)生。
【關(guān)鍵詞】蕭伯納;皮格馬利翁;Eliza;希金斯;語音
【作者簡介】康瑩(1986.4- ),女,漢族,河南駐馬店人,西安電子科技大學(xué)外國語學(xué)院,2015級在校研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。
一、Eliza的人物特點
Eliza出生在利森樹叢,一個遠(yuǎn)離倫敦市中心的地方。她母親在她很小的時候就去世了。父親是一個失業(yè)的醉漢。她沒有親戚,住在一個簡陋的小房子里,屬于社會底層。她每天都要在街上賣花謀生。Eliza的語言劣勢剝奪了她生存的權(quán)利。她在社會的底層掙扎。她拼命賣花就是為了賺錢,她用賣花的錢支持她貧窮的家庭以及經(jīng)常喝得爛醉的父親。
有一次,Eliza在希金斯教授家里見到了父親,她知道她父親來這里的目的:向希金斯教授要錢,就像他對Eliza所做的那樣。她認(rèn)為她父親是她的恥辱,瞧不起父親的工作,他把錢從別人的口袋里塞到自己的口袋里。Eliza不想和他父親有任何關(guān)系,因為她完全反對父親的生活方式。她不想像父親那樣生活,相反,她靠自己的收入生活,從來不依靠別人,她認(rèn)為只有自己才靠的住。這種家庭背景可能是她獨立意識的根源。
她的語言,她的身份是倫敦。她說的話一點語法也沒有,一點標(biāo)準(zhǔn)也沒有。她的發(fā)音是可怕的。當(dāng)她聽說希金斯教授可以在三個月的時間內(nèi)糾正她的發(fā)音,把她變成優(yōu)雅的女士時,她決定向希金斯教授學(xué)習(xí),這樣她就可以在花店里工作,而不在街上賣花了。她所能做的是用自己的雙手改善自己的生活。這是她的獨立意識的初步階段。
希金斯的特點:
希金斯教授出生于倫敦,擁有高等教育,生活在上流社會。他是一個著名和專業(yè)的語音學(xué)家。他有能力過上更好的生活。由于希金斯的專業(yè)能力,他可以準(zhǔn)確地找出人群的起源地,這意味著他能分辨出人群里的人出生在英國的哪一個地區(qū),甚至是倫敦的哪一個地區(qū),他也可以很容易地猜到他們的社會經(jīng)濟地位。早在二十世紀(jì),英國的社會流動性是微乎其微的,而事實上,皮克林的口音是劍橋人的聲音(他畢業(yè)于貴族大學(xué))意味著他是上層階級。相反,莉莎出生在利森樹叢,沒有接受過什么教育,一張嘴就能讓人聽到一口流利的可怕的口音。因此,她可能會一直貧窮,不僅因為她的家庭貧窮,而且因為其他人都能從她說話的方式看出她有一個貧窮的出身。
希金斯教授的英語教學(xué)體系破壞了他敏銳的語言意識。希金斯和Shaw一樣認(rèn)為英國社會的嚴(yán)格等級是可變的。希金斯的字母表是一種新的速記法,它能準(zhǔn)確地傳達說話者聲音的準(zhǔn)確性。雖然普通速記傳達了談話內(nèi)容,但希金斯的形式也記錄了說話者的語調(diào)和口音。希金斯的通用字母表,不僅表明它再現(xiàn)了所有語言的聲音,而且他認(rèn)為每個人都應(yīng)該有機會使用高級語言。
二、對話和口音
眾所周知,戲劇語言的主要形式是對話,其次是舞臺導(dǎo)向。例如希金斯和Eliza的演講截然不同。希金斯講話的特點是經(jīng)常罵人且說話簡短有力。戲劇的開始Eliza講話是她的倫敦方言和不合語法的用法。劇中的主要人物如希金斯、Eliza和Eliza的父親,都可以非常流利地提供他們的演講。雖然Shaw運用語言的幾個層次如口語和非正式的語言,但總的來說在大多數(shù)的表達中既不是太過時也不現(xiàn)代。
口音:
口音是英語本族語者的一種發(fā)音模式,從一個人的發(fā)音可以看出他所屬的社會階層或地區(qū),口音是方言的一部分,往往具有明顯的性別、年齡、教育水平等特點,口音的差異主要與發(fā)音方式不同。方言差異還包括語法、詞匯。英語方言和社會階層是相關(guān)的,在英國,社會階層越高,地區(qū)口音越小,社會階級越低,區(qū)域口音越大。
三、結(jié)論
從對蕭伯納皮格馬利翁的作品中人物的性格特點,說話的語言方式,以及他們的對話和口音的分析可以得知,蕭伯納不僅是一名著名的劇作家,也是一位偉大的語言大師。他創(chuàng)作的作品形象生動,通過語言的描寫可以勾畫出底層人民的生活現(xiàn)狀,以及底層人民期待可以通過自身的努力擠身上層人民生活的渴望和向往。由此可以看出,蕭伯納不愧是當(dāng)只無愧的劇作家和語言大師。
參考文獻:
[1]Archibald,H.George Bernard Shaw:Man of the Century.New York:Appleton-Century-Crofts,Incorporated,1956.
[2]Bright,W.Social Factors in Language Change.Beijing:Foreign Teaching and Education Press,2001.