柿子醬
如果你問一個(gè)音樂家什么最重要?他一定會(huì)回答你——我的手指和耳朵。對(duì)于音樂家來說,沒有什么比失去聽力還要慘的了。
從表面上看,如果一個(gè)音樂家是聾人,就如同一個(gè)演說家是啞巴一樣。耳朵不好,對(duì)于一個(gè)想以音樂為生的人來說,的確是一個(gè)不小的難題。比如全世界都知道的貝多芬,他創(chuàng)作了太多經(jīng)久不衰的作品,卻在20多歲的時(shí)候就聽力惡化,到最后聽力喪失。這意味著他從來沒用耳朵聽過自己的《第九交響曲》和《歡樂頌》。
我們以為貝多芬是世界上唯一耳聾的音樂家,其實(shí),和貝多芬一樣的音樂家大有人在,他們?cè)谑數(shù)默F(xiàn)實(shí)中掙扎,在無(wú)聲的世界里創(chuàng)作了很多讓人贊嘆的作品。
威廉·博伊斯
William Boyce(1711-1779)
威廉·博伊斯是18世紀(jì)的英國(guó)作曲家,他寫過八首交響曲,還為莎士比亞的戲劇創(chuàng)作過很多音樂。他創(chuàng)作的許多宗教音樂至今還在禮拜儀式中運(yùn)用。1755年被聘為王室音樂指導(dǎo)。但隨著年齡增長(zhǎng),博伊斯的聽力開始下降,在他47歲的時(shí)候,耳聾已經(jīng)變得非常糟糕了,他不得不放棄原來風(fēng)琴手的位置。
不過即使是耳聾,博伊斯也依然堅(jiān)持作曲,他的作品在今天并不經(jīng)常在臺(tái)上演奏,但我們還是可以通過他的音樂,感受到他內(nèi)心世界的堅(jiān)韌。
伊格納茲·霍爾茨鮑爾
Ignaz Holzbauer(1711-1783)
霍爾茨鮑爾是奧地利的作曲家,他出生在維也納,是德國(guó)曼海姆音樂學(xué)院的重要人物。曾任維也納宮廷歌劇院音樂總監(jiān)與斯圖加特宮廷樂長(zhǎng),他曾一度在曼海姆宮廷管弦樂隊(duì)擔(dān)任指揮?;魻柎孽U爾寫了大量的作品,包括近200首的交響曲,13首協(xié)奏曲和許多歌劇。
他在1777年創(chuàng)作的德國(guó)歌劇“軍刀”,曾經(jīng)還獲得過莫扎特的贊譽(yù)。不過他的晚年一直在耳聾的痛苦里掙扎,沒法繼續(xù)工作,他最后完成的歌劇Tancredi也是他在聽力喪失中完成的。
貝德里希·斯美塔那
Bedrich Smetana(1824-1884)
19世紀(jì)的捷克作曲家貝德里?!に姑浪?,捷克作曲家、鋼琴家和指揮家,捷克古典音樂的奠基人。以其由六部獨(dú)立交響詩(shī)組成的交響詩(shī)套曲作品《伏爾塔瓦》而聞名,它又叫《我的國(guó)家》,是一首愛國(guó)古典樂。
1874年不幸耳聾,但他繼續(xù)堅(jiān)持創(chuàng)作,貝德里希的音樂作品經(jīng)常描繪自己祖國(guó)的歷史、傳奇和風(fēng)景,他也率先開發(fā)了一種愛國(guó)音樂風(fēng)格,所以捷克人稱他為捷克音樂之父。
在創(chuàng)作《伏爾塔瓦》的時(shí)候,他的聽力就已經(jīng)受損了,他曾對(duì)朋友說自己耳邊經(jīng)常想起高亢的哨聲,其實(shí)就是嚴(yán)重的耳鳴,這也影響了他最后幾年的創(chuàng)作能力。
加布里埃爾·福雷
Gabriel Faure(1845-1924)
加布里埃爾·福雷是法國(guó)作曲家、風(fēng)琴師、鋼琴家和音樂教育者,曾擔(dān)任巴黎音樂學(xué)院院長(zhǎng)。他是同時(shí)代最重要的法國(guó)作曲家之一,音樂風(fēng)格影響了許多20世紀(jì)的作曲家。
福雷最著名的作品是《安魂曲》,然而年老后他也遇到耳聾的厄運(yùn),1922年,77歲的福雷還參加了一場(chǎng)音樂會(huì),他幾乎聽不到演奏的音符,但仍然堅(jiān)持參加演出。福雷一生都在作曲,甚至在他生命的最后幾個(gè)月,還完成了一部弦樂四重奏。
拉爾夫·沃恩·威廉姆斯
Ralph Vaughan Williams(1872-1958)
來自英國(guó)的作曲家拉爾夫·沃恩·威廉姆斯,是英國(guó)最著名的交響樂演奏家之一,他的作品很豐富,還包括歌劇、芭蕾舞、室內(nèi)樂、宗教音樂……27歲時(shí)威廉姆斯還通過了劍橋大學(xué)音樂博士學(xué)位的考試。
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,威廉姆斯曾自愿報(bào)名成為軍人,后來他被委任為皇家炮兵部隊(duì)副將,因?yàn)榻?jīng)常在炮火連天的環(huán)境里生活,他的聽力受到損傷。導(dǎo)致老年后耳聾。不過他從來沒有停止過參加音樂活動(dòng),直到85歲還熱愛著他的音樂創(chuàng)作。
這5位失聰?shù)囊魳穫ト耍\(yùn)從未擊垮他們。他們被命運(yùn)奪去了音樂家的第二生命——聽力。他們聽不到自己的作品,也聽不到對(duì)自己作品的喝彩之聲。然而,他們并未氣餒,在失聰?shù)臓顟B(tài)下,仍然寫出了許多著名的樂曲。
每個(gè)人的人生,真的都不容易。但那些堅(jiān)持和熱愛給了不幸的人以曙光和安慰。雖然他們失去了聽力,但是還有才華和恒心,這大概就是大師的可貴之處。
小天使·五年級(jí)語(yǔ)數(shù)英綜合2018年5期