摘 要:伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫是19世紀(jì)俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家、含蓄、散發(fā)著令人陶醉的芬芳的詩意,卻無一例外地走向悲劇性的結(jié)局,讀起來讓人陷入沉思和感傷。屠格涅夫的作品《初戀》完成于1860年,主要寫了一位四十余歲的中年男人符拉基米爾·彼德羅維奇對(duì)自己十六歲時(shí)美好卻又充滿戲劇性的初戀的回憶?!冻鯌佟肥且黄詡餍缘闹衅≌f,屠格涅夫曾這樣說道:“《初戀》也許是我最愛的作品,其他作品或多或少有編造的成分,《初戀》卻根據(jù)真事寫成,不加一點(diǎn)修飾,每當(dāng)我反復(fù)閱讀時(shí),人物的形象就在我眼前鮮明地現(xiàn)出來了?!盵1]
關(guān)鍵詞:屠格涅夫;愛情;自然崇拜;初戀
作者簡(jiǎn)介:陳雯,現(xiàn)就讀于天津外國語大學(xué),在俄語語言文學(xué)專業(yè)攻讀碩士學(xué)位。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-11--01
杜勃羅留波夫在作品中曾稱贊屠格涅夫?yàn)椤皭鄣母柙佌摺?。相比于其他作家,屠格涅夫?qū)矍榈拿鑼懣偸亲屓搜矍耙涣?。他?xì)致地描繪主人公愛情的萌芽和發(fā)展,對(duì)愛情外在的細(xì)節(jié)卻一筆帶過,更不會(huì)去窺視屬于男女主人公的私密。屠格涅夫認(rèn)為,愛情對(duì)于個(gè)人生活而言,就像革命對(duì)于社會(huì)生活一樣,兩者都意味著巨大的變革。對(duì)于愛情的這一看法和理解,恰恰是屠格涅夫把愛情看作一種不可抗拒的自然力量,換言之,也就是屠格涅夫?qū)矍榈淖匀怀绨莸木唧w體現(xiàn)。
“屠格涅夫式”的愛情總是帶著“自然而然”的特點(diǎn),男女主人公在愛情來臨時(shí)無處逃脫,仿佛命中注定要擁有這樣一段刻骨銘心的愛情。《初戀》的主人公是一個(gè)情竇初開的16歲的花季少年,在他充滿著愛情的預(yù)感的時(shí)候,他們家旁搬來了一戶新鄰居——一位窮公爵夫人和她的女兒。[2]少年便很自然地與公爵小姐齊娜伊達(dá)相遇和相識(shí)。正如《初戀》中所描繪的男主人公對(duì)初戀的期待那樣:“一種對(duì)新奇的、難以形容的甜蜜的女性特征……似懂非懂的、羞澀的預(yù)感卻潛藏在我所想過的和我所感覺到的一切之中了?!薄斑@種預(yù)感、這種期待……它注定很快就會(huì)實(shí)現(xiàn)的?!?/p>
男主人公初見女主人公齊娜依達(dá)之時(shí),驚喜的差點(diǎn)叫出聲來:“離我約有幾步路遠(yuǎn)的草地上,在那翠綠的木莓叢中站著一個(gè)亭亭玉立、婀娜多姿的高個(gè)兒少女……我又驚又喜,險(xiǎn)些兒叫了起來”。男主人公的全部注意力都被這個(gè)陌生的漂亮姑娘吸引:“我忘卻了一切,目不轉(zhuǎn)睛地望著那苗條的身材、那頸脖和美麗的雙手、那白頭巾下面有點(diǎn)兒蓬亂的淡黃色頭發(fā)、那雙半張半閉的聰慧的眼睛和睫毛,以及睫毛下面那嬌嫩的臉頰……”只遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到她的身影,便知道她對(duì)于自己的特殊性和珍貴性。正如文中所描述的那樣:“我望著她——她對(duì)我來說是多么珍貴、多么親近呀!”這種發(fā)自內(nèi)心的毫無緣由的愛戀和仰慕仿佛是主人公的天性使然,他無法抗拒這如洪水般涌來的最純粹的感情。
何為初戀?初戀是一種人類情感,是人的愛情萌發(fā)的最初部分。有這樣一種說法,初戀不一定是真正的愛情,而是人初次嘗到“情”的滋味。初戀的發(fā)生不取決于年齡,少年、中年和老年都有可能會(huì)遇到所謂的初戀。而其中最具代表性的要數(shù)少男少女的初戀了。少男少女的初戀大抵是情的“萌生”,而不是性愛,這種情的“萌生”往往是單方面的、心理上的,是非常純潔的心理之戀。這種“心理之戀”往往帶有濃重的幻想色彩,兼具不現(xiàn)實(shí)性和相對(duì)脆弱性。初戀總是讓人心里七上八下的聯(lián)想著,期待著,回味著,《初戀》中情竇初開的男主人公便切身體會(huì)了初戀的滋味:“那個(gè)年輕少女的形象在我眼前掠過,我的心不再狂跳了,但不知怎么的卻令人愉快地揪緊著?!敝魅斯煌樯?,齊娜依達(dá)從此成為他生活中最重要的事,她是一切一切的源泉,她帶來歡樂和痛苦,帶來希望和失望,讓情竇初開的少年嘗遍酸甜苦辣?!拔铱鄲灢豢啊墒撬谏磉厱r(shí),我的心情也不覺得輕松。我妒忌,我意識(shí)到自己是微不足道的”“她拿我的愛情尋開心,逗弄我,嬌縱我,折磨我。”
結(jié)語:屠格涅夫?qū)矍榈拿枥L,不管是愛的自然萌動(dòng),還是愛的深入交流,都讓讀者覺得格外莊重、理智、深沉,富有芬芳的詩意。屠格涅夫以自己不朽的創(chuàng)作豐富了俄國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),擴(kuò)大了俄羅斯文學(xué)的影響力,確立和鞏固了俄國文學(xué)在世界文學(xué)中的重要地位。我們大可以把屠格涅夫看作是首位擁有全歐甚至是全世界影響力的俄國小說家。
參考文獻(xiàn):
[1]母潤生編著,外國文學(xué)=FOREIGN LITERATURE[M].重慶大學(xué)出版社,2014.08,第138頁。
[2]朱憲生主編,外國小說鑒賞辭典 2 19世紀(jì)下半期卷[M].上海辭書出版社,2010.01,第159-170頁。