• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      An Analysis of Chinglish and Countermeasures in English Major’s Writing

      2018-07-04 00:14:07武芷慧
      校園英語·月末 2018年12期
      關(guān)鍵詞:大學(xué)本科文理學(xué)院寶雞

      【Abstract】Chinglish is defined as English that is affected by Chinese thoughts and is not standardized or English that does not conform to English cultural habits. Chinglish has a negative meaning for English learning and international communication. It is the standard and principle that should be followed in accordance with the formal style of the mother tongues expression habits and cultural characteristics. Therefore, the means to improve students comprehensive use of English include: to find out the source of Chinglish in English writing and to solve this writing obstacle.

      【Key words】Chinglish; writing; mistake; countermeasure

      【作者簡(jiǎn)介】武芷慧(1995.09),女,陜西西安人,寶雞文理學(xué)院,大學(xué)本科,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

      An Analysis of Chinglish and Countermeasures in English Majors Writing

      With the further development of China, the communication between China and other countries has been more closer in various aspects like politics, economy, culture, etc. Foreign languages, especially English, play an important role in international communication. Chinglish is the English language learning and users in China who are subject to interference and influence in their mother tongue, rigidly adopt Chinese rules and habits, and have irregular English or English language irregularities in English communication.

      1. The Emergence of Chinglish

      The main reason for the formation of Chinglish is the influence of Chinese thinking and expression, as well as the lack of understanding of the differences between Chinese and Western cultures.

      1.1 Differences between English and Chinese language structures

      Differences between English and Chinese language structures cause learners to apply the target language vocabulary and language knowledge in the learning process according to their mother tongue language rules, and then translate them into target language. They neglected the fixed collocation and habit expression in the two languages, resulting in the production of Chinglish.

      1.2 Different ways of thinking

      English users and Chinese users have different way of thinking. Non-English speakers tend to look for corresponding expressions in English according to their mother tongues thinking habits, resulting in the production of “Chinglish”.

      1.3 Differences in background cultures?

      Because Chinese speakers do not understand British and American culture and customs, and are deeply influenced by the culture of their own people, learners often cannot grasp the essence of language. They can only speak or write inconspicuous English from their native language.

      2. An Analysis of Chinglish Phenomenon

      These aspects have caused Chinese English including lexical level, syntactic level and discourse level, etc.

      2.1 Lexical level

      Vocabulary is the most basic unit of English writing. The common Chinese English vocabulary errors include these problems.

      2.1.1 Word repetition or redundancy

      Most students have the specified number of words in their writing. And in order to achieve this goal, redundant phrases and sentences are used repeatedly.

      2.1.2 Improper collocation

      Many Chinese words in English are not arranged because of conventions. Therefore, in the writing that is influenced by Chinese, the mistakes in the collocation of vocabulary often include “Chinese English” with “take part in an examination”, “expensive price”, “crowded traffic” and so on.

      2.2 Syntactic level

      There are many kinds of errors at the syntactic level. The common mistakes caused by the influence of Chinese thinking and cultural conventions are as follows:

      2.2.1 Inappropriate translation between Chinese and English

      The phrase “make/let somebody do something” made up of the English make verbs “make” and “l(fā)et” is often overused by Chinese students, which makes it difficult to avoid monotonous Chinese English sentence patterns. For example: This conversation let me have this opportunity to share their experience and knowledge. TV makes people have few chances to communicate with each other. And instead: this conversation allows me this opportunity to share their experience and knowledge. TV deprives people of the chance to communicate with each other is more in line with the English expression habits, but also makes the sentences more concise and lively.

      2.3 Discourse level

      Due to the influence of Chinese thinking, Chinese students have little awareness of paragraph topics, sentence sentences, and argument sentences. The same reason also caused students to lack the logic of argumentation in writing. Western thinking attaches importance to the factual basis, data, and the argumentative power of the example. The proof of the topic must be linked together to form a complete and consistent evidence chain. Chinese students are often used to subjective reasoning, language explanation, and lack of necessary facts and examples.

      3. The countermeasures for English majors writing

      The occurrence and existence of Chinglish is very normal, reflecting the inevitable laws of second language acquisition.

      3.1 Enlargement of reading

      Expanding reading and enhancing the influence of English language environment cultivate the English thinking mode and overcome the interference from the mother tongue, a large amount of English input is indispensable. For Chinese students, lack of English language environment, reading is the best way to input language.

      3.2 Improving the way of writing practice

      Writing as an important output skill must be improved through a great deal of time practice and repetition. Practice training, which requires us to design writing exercises more reasonable and refined. The subject of writing practice should be novel, able to keep up with the times, keep up with the current social hot spots, and the speed of information dissemination. It should be based on interesting practical topics in students social life. This will not only inspire students enthusiasm for writing, but also inspired students to think deeply and independently about real problems and social phenomena, and cultivate their logical thinking ability and ability to solve problems.

      4. Conclusion

      In short, to overcome the Chinglishs barrier in English writing, we have some ways to solve. On the one hand, we must pay attention to English language-based learning and give full play to the influence of the English environment. On the other hand, teacher should encourage the independence of students. Divergent and in-depth thinking issues can help students to develop their ability to solve problems, to form a complete and reasonable logical thinking system. This is an indispensable process for students of English majors in English writing and improving their comprehensive English proficiency.

      猜你喜歡
      大學(xué)本科文理學(xué)院寶雞
      長(zhǎng)江大學(xué)文理學(xué)院作品選登
      湖北師范大學(xué)文理學(xué)院作品
      大眾文藝(2020年15期)2020-09-11 02:28:04
      黑夜的獻(xiàn)詩
      大眾文藝(2019年23期)2019-12-15 09:59:08
      西安文理學(xué)院高萍教授
      寶雞“十嚴(yán)禁”嚴(yán)明村“兩委”換屆紀(jì)律
      TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
      寶雞對(duì)霾源“拔芯斷氣”
      走進(jìn)寶雞
      寶雞:松綁人力資源
      李玲慧作品
      阳谷县| 巴里| 汾阳市| 新宁县| 高安市| 五大连池市| 宝清县| 托克逊县| 巫溪县| 南康市| 榆社县| 东源县| 阳原县| 贵港市| 克什克腾旗| 新源县| 彭山县| 闸北区| 遵化市| 马鞍山市| 班玛县| 绥化市| 凤冈县| 右玉县| 乳山市| 织金县| 屏东县| 闽清县| 恩平市| 云龙县| 包头市| 淮安市| 闵行区| 邵武市| 武汉市| 柳江县| 汕尾市| 琼海市| 江津市| 广东省| 汝阳县|