王瑩
摘 要:阿赫瑪托娃是俄羅斯“白銀時(shí)代”著名女詩(shī)人,她坎坷艱難的一生與祖國(guó)同悲歡共命運(yùn),她的詩(shī)歌見(jiàn)證了俄羅斯半個(gè)多世紀(jì)的磨難與榮耀。本論文選取阿赫瑪托娃詩(shī)歌中多次出現(xiàn)的城市意象圣彼得堡(列寧格勒)為切入點(diǎn),分析詩(shī)人所描繪的在俄羅斯不同歷史時(shí)期——舊俄羅斯帝國(guó)崩潰前夕、斯大林恐怖統(tǒng)治高峰期、蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期圣彼得堡的不同面貌。阿赫瑪托娃在書(shū)寫(xiě)城市時(shí),不僅善于站在時(shí)代的高度描摹彼得堡的整體印象,而且通過(guò)捕捉具體的城市形象和細(xì)節(jié),再現(xiàn)了其真實(shí)的歷史生活畫(huà)面,實(shí)現(xiàn)了印象與真實(shí)的統(tǒng)一。
關(guān)鍵詞:阿赫瑪托娃;圣彼得堡;印象;寫(xiě)實(shí)
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-17--02
細(xì)讀阿赫瑪托娃的詩(shī)歌,會(huì)發(fā)現(xiàn)在其詩(shī)篇中有兩個(gè)地點(diǎn)的名稱(chēng)反復(fù)出現(xiàn):皇村和彼得堡。阿赫瑪托娃的童年是在皇村度過(guò)的,怡人的風(fēng)景、富有詩(shī)情畫(huà)意的環(huán)境氛圍給阿赫瑪托娃的早期生活留下了美好的記憶。然而,在阿赫瑪托娃的生平、創(chuàng)作和命運(yùn)中占有最重要的甚至是決定性的地位的是彼得堡。如果說(shuō)皇村是其生活和靈感的源泉的話(huà),彼得堡則是她名副其實(shí)的精神上的故鄉(xiāng),難以割舍。
“我一生中/有多少朋友一次面也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)/有多少城市的輪廓/可以喚出我眼中的淚水/可我知道人間唯一的一座城市/我即使在夢(mèng)中用手摸也能把它找到?!薄秶?yán)酷的時(shí)代改變了我》
不同于其他詩(shī)人、作家筆下的彼得堡——或陰暗、潮濕、乏味,或震撼、宏偉、開(kāi)闊,阿赫瑪托娃用自己的一生記錄了這座城市,不同時(shí)代呈現(xiàn)不同面貌,光榮而多難,溫柔而堅(jiān)毅。
一、“淫蕩和嚴(yán)酷”的時(shí)代
對(duì)于彼得堡最初的記憶,阿赫瑪托娃寫(xiě)道:“彼得堡,很早——在九十年代我就開(kāi)始牢記她。這其實(shí)就是陀思妥耶夫斯基的彼得堡,這是有軌電車(chē)出現(xiàn)前的彼得堡。”
“伊薩克重新穿上了/白銀鑄造的法衣/彼得大帝的駿馬/在威嚴(yán)的煩躁中凝立/窒息而寒冷的烈風(fēng)/向黑煙囪外扔煤渣……”《彼得堡的詩(shī)》(1913)
在這里,大街上奔馳著馬車(chē),海上飄著風(fēng)帆,涅瓦河船來(lái)船往,街上異國(guó)語(yǔ)言此起彼伏。在經(jīng)過(guò)了靜謐而草木芬芳的皇村生活后,彼得堡令人感到特別新鮮和刺激。這時(shí)候的圣彼得堡歐化程度很高,城市經(jīng)濟(jì)、文化也都十分發(fā)達(dá),享有無(wú)比的榮耀和尊貴。阿赫瑪托娃非常敏銳地記住了當(dāng)時(shí)彼得堡生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,周?chē)磺泄夤株戨x的事物她都看到了,記住了,并且移入了詩(shī)行。一戰(zhàn)前夕,也是沙皇統(tǒng)治的最后幾年,是一個(gè)“淫蕩和嚴(yán)酷”的時(shí)代,賣(mài)官鬻爵、自殺成風(fēng)、徹夜狂歡、頹廢墮落,阿赫瑪托娃以詩(shī)人敏銳的感覺(jué)察覺(jué)到了掩蓋在這種浮夸的繁榮背后的末日景象,她在《沒(méi)有英雄人物的敘事詩(shī)》中回憶起當(dāng)時(shí)彼得堡的情景,并把這種令人惶惑不安、深深憂(yōu)慮的陰暗氛圍再現(xiàn)了出來(lái):
“我們只能夢(mèng)見(jiàn)公雞啼鳴,
窗外的涅瓦河霧靄朦朧,
無(wú)底的夜色深而又深——彼得堡這鬼城
漆黑的夜空看不到星星,
顯然,此處有人喪失了性命,
但,化裝舞會(huì)無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,無(wú)休無(wú)恥,
胡言亂語(yǔ)毫不歡騰”
詩(shī)人向我們揭示了狂歡節(jié)背后名副其實(shí)的流血和死亡。
舊俄羅斯帝國(guó)崩潰前夕社會(huì)各界動(dòng)蕩不安,阿赫瑪托娃在描繪那個(gè)時(shí)代的面貌時(shí)首先展現(xiàn)整體的時(shí)代氣息:“整個(gè)送葬的城市/沒(méi)有任何目的地的/順著涅瓦河或者逆著它浮動(dòng)”。在詩(shī)人眼里這座城市好像在搖晃,已經(jīng)脫離了支撐它的一切,和死亡、墳?zāi)咕o緊拴在一起,詩(shī)行里散發(fā)出濃重的腐爛的氣息。同時(shí)阿赫瑪托娃又注意從不同的角度去完善這個(gè)城市的面貌,使其更生動(dòng)、更有準(zhǔn)確的時(shí)代氣息。因此在她的詩(shī)作中除了這個(gè)充滿(mǎn)末日和死亡氣息的城市外還有第二個(gè)城市——粗野的下層人的彼得堡:
“百姓擠來(lái)擠去——
到處是馬鬃、輓具、運(yùn)面粉的大車(chē)
到處涂抹的是芳香月季花,
頭頂上的烏鴉成群,翅膀如同云朵?!?/p>
還有第三個(gè)充斥著大教堂、宮殿和劇院的彼得堡:
“馬林劇院的舞臺(tái)上空
芭蕾舞的女主角正在飛翔、佯笑。”
由此可以看出,對(duì)于一戰(zhàn)前夕的彼得堡阿赫瑪托娃是在其晚年時(shí)站在時(shí)代的高度去重新審視這個(gè)已經(jīng)告別了的城市,有眾人引以為傲的繁華,有殺戮,有道貌岸然、渾渾噩噩。阿赫瑪托娃的描寫(xiě)全面展現(xiàn)了舊的沙皇統(tǒng)治崩潰前夕、新時(shí)代到來(lái)前的彼得堡的大千世界。
二、“監(jiān)獄的累贅”:斯大林恐怖統(tǒng)治高峰時(shí)期的彼得堡
阿赫瑪托娃在《安魂曲》中描繪了20世紀(jì)30年代的大清洗運(yùn)動(dòng)。該組詩(shī)寫(xiě)于1935-1940年,1963年才出版。在大清洗運(yùn)動(dòng)中,幾百萬(wàn)無(wú)辜的生命成了受害者,被征服處死,或流放,或被判長(zhǎng)期監(jiān)禁。安娜的丈夫和兒子也在此次運(yùn)動(dòng)中遭難,她在監(jiān)獄前同那些失去丈夫和兒子的婦女們一樣苦等了17個(gè)月,用她的筆記錄下了這一罪行?!栋不昵防镆渤霈F(xiàn)了彼得堡這一城市的意象,然而這一城市全然不是過(guò)去阿赫瑪托娃筆下的彼得堡,沒(méi)有日常生活的點(diǎn)滴,也沒(méi)有昔日的表面上美與和諧,此時(shí)的列寧格勒更加陰暗:這是通往巨大監(jiān)獄的累贅城,這監(jiān)獄在死氣沉沉的猶如一潭死水的涅瓦河上蔓延開(kāi)它那殘暴的牢房。
“面對(duì)這般悲痛,高山也得低頭,
大河也得斷流,
但是獄門(mén)鎖得勞而又勞…”
“列寧格勒像個(gè)多余的累贅,
在自己的監(jiān)獄前晃來(lái)晃去。
……
死亡之星在我們頭上高懸,
無(wú)辜的俄羅斯全身痙攣——
她被踩在血淋淋的皮靴下,
如在黑色馬露霞的車(chē)輪下輾轉(zhuǎn)。”《安魂曲》
此時(shí)的列寧格勒與罪惡聯(lián)系在一起,承擔(dān)著全俄羅斯的命運(yùn),是整個(gè)俄羅斯的焦點(diǎn)與痛點(diǎn)。
三、“溫柔與頑強(qiáng)”:蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)階段的彼得堡
如果說(shuō)一戰(zhàn)前夕、大清洗時(shí)期的阿赫瑪托娃是站在時(shí)代的角度客觀(guān)地去審視、描繪列寧格勒的話(huà),那么真正將阿赫瑪托娃與列寧格勒從精神上、血緣上聯(lián)系起來(lái)的是衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期。1941-1944年,德國(guó)的軍隊(duì)包圍了列寧格勒,蘇聯(lián)人民開(kāi)始了殊死搏斗。阿赫瑪托娃從戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始到結(jié)束,一直與列寧格勒站在一起,“光榮和災(zāi)難”的城市,她是這樣稱(chēng)呼列寧格勒的。
“帶來(lái)死亡的鳥(niǎo)群在頭頂上打轉(zhuǎn)。
誰(shuí)能拯救列寧格勒于危難?”《戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云》
戰(zhàn)爭(zhēng)與災(zāi)難將蘇聯(lián)人民聯(lián)系在了一起,也將人民與自己的祖國(guó)緊緊聯(lián)系在一起。列寧格勒保衛(wèi)戰(zhàn)時(shí)期,蘇聯(lián)人民與自己的祖國(guó)結(jié)成了受難共同體,他們像病人感受自己敏感的身體一樣,感受著祖國(guó)承受的一切。在炮聲轟鳴,大雪漫天的日子里,列寧格勒純真的身體遭到了敵人的蹂躪
“花園里挖了壕溝,
城市里黑燈瞎火。
彼得市的孤兒們,
在地下難以呼吸?!薄稇?zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云》
同第一次世界大戰(zhàn)不同,那時(shí)的阿赫瑪托娃感到走投無(wú)路,被悲哀完全壓倒,找不到出路,找不到一線(xiàn)光明,而如今她的聲音里有的是堅(jiān)定、勇敢、鎮(zhèn)靜和信心:
“大家不要驚慌——城市仍在呼吸,
它還活著,一切都聽(tīng)的清晰:
它聽(tīng)到波羅的海潮濕的海底
有長(zhǎng)眠中的兒女在哭泣”《戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云》
此時(shí)的列寧格勒已和阿赫瑪托娃融為一體,同呼吸,共命運(yùn)。在戰(zhàn)爭(zhēng)歲月里,個(gè)人題材已經(jīng)讓位于愛(ài)國(guó)主義的激情和為人類(lèi)命運(yùn)的憂(yōu)慮,更加體現(xiàn)了阿赫瑪托娃說(shuō)的那句話(huà):
“不,我不躲在異國(guó)的天空下,
也不求他人翅膀的保護(hù)——
那時(shí)我和我的人民共命運(yùn),
和我的不幸的人民在一處?!薄栋不昵?/p>
所以在戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始的幾天里,我們的詩(shī)人也上了前線(xiàn),以一個(gè)士兵、軍官和戰(zhàn)地記者的身份。她在艱苦卓絕的歲月中堅(jiān)持寫(xiě)詩(shī),為大家朗讀,鼓舞人民的斗志。1941年阿赫瑪托娃從列寧格勒撤離,被疏散到了塔什干,但她的心一直牽掛著列寧格勒;一旦通過(guò)講述、書(shū)信、報(bào)刊了解到列寧格勒的消息,她就會(huì)感覺(jué)到自己必須為這座可愛(ài)的城市所做出的巨大犧牲而放聲痛哭:
“右邊——茫茫曠野荒涼,
有一條亙古不變的霞光
左邊——一座、兩座、三座……
路燈像絞刑架排列一旁。
空中還有寒鴉聒噪,
月亮灰白得如同死人,
此時(shí)出現(xiàn)實(shí)在沒(méi)有必要。
這——要等到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,
這——要挨到我和你會(huì)晤?!薄稇?zhàn)爭(zhēng)組詩(shī)》
可貴的是,塔什干的昏暗的夜色帶給了詩(shī)人“東方式的寧?kù)o”,將詩(shī)人暫時(shí)從對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的焦慮中隔離了出來(lái),她知道這是用鮮血的代價(jià)換來(lái)的寧?kù)o與保護(hù)傘,這種寧?kù)o超越時(shí)空到達(dá)了亞洲的夜空,令人想到以圍困的代價(jià)而得來(lái)的安全。所以在這里列寧格勒與全亞洲合二為一,這種合二為一產(chǎn)生了更加有力和輝煌的基調(diào)——全民團(tuán)結(jié)一致:
“誰(shuí)敢對(duì)我說(shuō),在這里
我是在異國(guó)他鄉(xiāng)?”
“還是那些星星和流水,
還是那漆黑的長(zhǎng)空,
還是那吹來(lái)種子的風(fēng)
和母親唱的那支歌。
我的亞洲小屋蓋得很牢,
用不著擔(dān)驚受怕?!薄睹髟庐?dāng)空》
由此可以看出阿赫瑪托娃的抒情對(duì)象一層一層向外擴(kuò)散,這個(gè)時(shí)候的祖國(guó)、故鄉(xiāng)不僅僅是彼得堡,更不僅僅是皇村,而是一直延伸到拯救了整個(gè)亞洲沃野的偉大的國(guó)家。詩(shī)歌的中心是詩(shī)人那顆火熱的跳動(dòng)著的心,她所關(guān)心的范圍從列寧格勒到亞洲再到全人類(lèi)的命運(yùn)不斷擴(kuò)大,而且一圈一圈地向外擴(kuò)散著勝利與希望的基調(diào):“我迎來(lái)了第三個(gè)春天時(shí)/遠(yuǎn)離了列寧格勒/第三個(gè)嗎?可我覺(jué)得,它/是最后一個(gè)”。最終列寧格勒從死亡的深淵里站起,在沒(méi)有星星的一月的子夜,它鳴放禮炮,慶賀自己。
無(wú)論是一戰(zhàn)前充滿(mǎn)了令人不安的末日氣息的彼得堡,還是大清洗時(shí)期淪為無(wú)情的牢籠的列寧格勒,還是衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期與蘇聯(lián)人民一起迎來(lái)偉大勝利的列寧格勒,經(jīng)過(guò)半個(gè)世紀(jì)的洗禮,溫柔而堅(jiān)毅,它已經(jīng)成了詩(shī)人生命中不可分割的一部分:
“你,謀反的,失寵的,心愛(ài)的,
你沒(méi)有成為我的葬身之地,
你變得蒼白,僵呆,沉寂。
我們的分離不會(huì)成為實(shí)際:
我和你永遠(yuǎn)在一起,
我的影子印入你的墻壁,
我的倒影映入你的水渠,
我的腳步響在埃爾米塔日大廳?!?/p>
《沒(méi)有英雄人物的敘事詩(shī)》
四、印象與真實(shí):安娜的書(shū)寫(xiě)
“謀反的、失寵的、心愛(ài)的”,初讀阿赫瑪托娃詩(shī)歌的人可能會(huì)困惑詩(shī)人何以對(duì)彼得堡的評(píng)價(jià)如此復(fù)雜。詩(shī)人的一生都與這座城市交織在一起,其詩(shī)篇與城市之間精神上和血統(tǒng)上的親緣,由于只有列寧格勒才有的溫柔與頑強(qiáng)而更加深刻。
阿赫瑪托娃的抒情詩(shī)寫(xiě)出了城市的兩種特點(diǎn):魔幻色彩和堅(jiān)實(shí)性。所謂魔幻色彩,是指阿赫瑪托娃的詩(shī)中始終有不可言喻的夢(mèng)幻色彩、末日氣息以及一種飄忽不定的動(dòng)蕩感,比如她在《第一次還鄉(xiāng)》中展現(xiàn)出來(lái)的皇村中彌漫的死亡氣息,以及《沒(méi)有英雄人物的敘事詩(shī)》中1913年漂浮不定的彼得堡以及令人眼花繚亂的假面舞會(huì)等,她多采用歷史典故、隱喻等方式來(lái)表達(dá)自己的思想,所以她的一些詩(shī)是比較晦澀難懂的。之所以出現(xiàn)這種現(xiàn)象,主要是和她所處的政治氛圍有關(guān),阿赫瑪托娃的詩(shī)一直被禁止出版,而她又執(zhí)著于表現(xiàn)時(shí)代的弊端所以采用了這樣一種寫(xiě)法。
“堅(jiān)實(shí)性”是指在阿赫瑪托娃的詩(shī)中我們又能觸及到真實(shí)的城市生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,教堂、兵房、廣場(chǎng)、花園、底層人的閑言碎語(yǔ)等等,詩(shī)人用幾乎純描述性的語(yǔ)言甚至帶點(diǎn)自然主義的手法向我們展現(xiàn)了出來(lái),這就是城市本身的直接顯現(xiàn)。這種筆法可能又源自于她的寫(xiě)作目的比如在寫(xiě)作《沒(méi)有英雄人物的敘事詩(shī)》的時(shí)候要求要再現(xiàn)出時(shí)代的具體形象和準(zhǔn)確的經(jīng)得起檢驗(yàn)的歷史生活畫(huà)面,所以她就得精確到具體的每個(gè)細(xì)節(jié)。
阿赫瑪托娃打破了篇阿赫瑪托娃具有現(xiàn)實(shí)主義的眼光,因而經(jīng)常感到需要在她周?chē)h(huán)境飄忽不定的顫動(dòng)中觸摸到某種更為堅(jiān)實(shí)而可靠的東西,這時(shí)而夢(mèng)幻飄忽時(shí)而清晰可觸的彼得堡城又何嘗不是女詩(shī)人憂(yōu)慮艱難而又昂首前進(jìn)的一生的寫(xiě)照?安娜筆下的城市實(shí)現(xiàn)了印象主義的簡(jiǎn)潔和現(xiàn)實(shí)主義的真實(shí)的結(jié)合,在具有浪漫色彩的同時(shí)又彰顯了時(shí)代氣息,而且通過(guò)不斷擴(kuò)展的范圍向我們展示這個(gè)女詩(shī)人心中對(duì)祖國(guó)、對(duì)人民的愛(ài),她的詩(shī)值得我們永遠(yuǎn)品讀。
參考文獻(xiàn):
[1]安娜·阿赫瑪托娃:《安魂曲》,高莽譯,北方文藝出版社,2016年5月。
[2]安娜·阿赫瑪托娃:《阿赫瑪托娃詩(shī)文集》,馬海甸譯,安徽文藝出版社,1999年12月。
[3]阿·帕甫洛夫斯基:《安·阿赫瑪托娃傳》,守魁 辛冰譯,四川人民出版社,2000年8月。
[4]辛守魁:《20世紀(jì)文學(xué)泰斗——阿赫瑪托娃》,四川人民出版社,2001年2月。