內(nèi)容摘要:“擺烏龍”之“烏龍”是粵方言詞,源自粵港澳地區(qū)的“十三張”撲克牌游戲,與麻將游戲用語“青龍”關(guān)系極大?!盀觚埻酢笔窃凇盀觚垺被A(chǔ)上產(chǎn)生的一個習(xí)語,認(rèn)為“烏龍”源自《烏龍王》漫畫的說法是認(rèn)流為源,根本上顛倒了兩個詞語之間的衍生關(guān)系。
關(guān)鍵詞:烏龍 烏龍王 青龍 《烏龍王》漫畫 語源
“烏龍”是目前媒體上廣泛使用的一個詞語,常見的搭配有“擺烏龍”、“鬧烏龍”、“烏龍球”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》給“烏龍”條目作的解釋為“糊涂”。筆者曾在《“烏龍球”語源誤說辨正》一文談到“烏龍”是粵方言詞,“烏龍王”、“烏龍球”是在它基礎(chǔ)上構(gòu)成的固定短語。[1]可是,最近看到有學(xué)者說“烏龍”一詞源自上世紀(jì)40年代末廣州的一本漫畫雜志,該雜志就叫《烏龍王》。[2]筆者覺得該說法顛倒了“烏龍”和“烏龍王”這兩個詞語之間的衍生關(guān)系,誤導(dǎo)了讀者,所以有必要對此做一些探討,以便正本清源。
一.《烏龍王》漫畫及其名稱由來
上世紀(jì)三四十年代,粵港澳一帶有許多粵語報刊,這些報刊都有娛樂版面,其內(nèi)容往往針砭時弊,貼近生活,深受當(dāng)?shù)孛癖娤矏?。而《針報》則因于1946年春推出《烏龍王》四角漫畫而銷量大增。《烏龍王》漫畫作者叫雷雨田,是一位自學(xué)成才的業(yè)余漫畫家。當(dāng)時抗戰(zhàn)剛剛勝利,國民黨官員們借“接收”之名,大肆鯨吞公私財產(chǎn),官場上彌漫著貪腐之風(fēng),社會風(fēng)氣也因此而敗壞,坑蒙拐騙的事情遍地開花?!稙觚埻酢仿嬚窃谶@樣的社會背景下誕生的。漫畫故事的主人公王龍烏“糊涂愚蠢、自私,虛偽而不乏狡詐,是當(dāng)時社會為富不仁的權(quán)貴人物的典型”。[3]在粵語里,“烏龍王”意思是“糊涂蟲”,[4]大致相當(dāng)于普通話的“馬大哈”。這種“烏龍王”式的人物因其言行有不合常理的地方,因此顯得滑稽可笑。連環(huán)漫畫《烏龍王》的主人公叫王龍烏。此人長相肥胖臃腫,做事糊涂愚蠢,貪財卻被人騙,貪色反遭捉弄,可謂洋相出盡,其行為表現(xiàn)很符合粵方言詞“烏龍王”所指的情形。正因為他有太多的“擺烏龍”的事,因此才被冠以“烏龍王”的綽號。而且,他的姓名王龍烏是由“烏龍王”一詞倒反而來,是作者給人物貼的一個性格標(biāo)簽,具有戲劇臉譜的效果。在粵語中,用“烏龍王”稱呼一個人,語含戲謔、調(diào)侃色彩,通常并非意味著某人是一個有嚴(yán)重道德缺陷的反面人物。比如梁實秋先生的第二任妻子韓菁清出身名門,生活自理方面經(jīng)常出錯,被他稱“烏龍王”;[5]香港作家克亮喜賭賽馬,但一心兩用,屢屢記錯比賽日期,鬧出笑話,被朋友戲稱“烏龍王”[6]“烏龍王”一詞早在同名漫畫誕生之前就已經(jīng)在粵語中使用。如第一次國共合作失敗之后,在廣東地區(qū)從事革命活動的共產(chǎn)黨人龍世耀曾經(jīng)有個化名叫“烏龍王”。龍世耀為人豪俠仗義,行事大大咧咧,不拘小節(jié)。因為生活上馬馬虎虎,頻出差錯,常鬧笑話,所以被同志們戲稱“烏龍王”。后來他便以這個綽號為化名,進(jìn)行對敵斗爭。[7]龍世耀從事革命活動的時間是上世紀(jì)二十年代末到三十年代初,遠(yuǎn)早于《烏龍王》漫畫創(chuàng)刊之時。
二.“烏龍”一詞的語源
“烏龍”為粵方言自創(chuàng)的詞語。香港學(xué)者馬顯慈認(rèn)為“烏龍”來自香港一種叫“十三張”的撲克牌游戲。[8]撲克牌游戲起源于西方,鴉片戰(zhàn)爭后逐漸傳入中國。1931年上海人黃金生創(chuàng)辦“翠華卡片廠”,試制出中國第一批撲克——紅獅牌撲克。此后,國產(chǎn)撲克牌在中國風(fēng)靡了大半個世紀(jì),成為國人休閑娛樂的重要道具。[9]“十三張”玩法簡單,因此比較流行,還經(jīng)常被用于賭博。這種游戲一般由四人同玩。四人中一人為莊家,莊家把牌分成四份,每份十三張。各玩家把十三張牌排成三段,稱頭道、二道及尾道。頭道三張,二道及尾道各五張。按游戲規(guī)則,頭道必須小于二道,二道必須小于尾道。如果某玩家擺錯,就叫“擺烏龍”,這樣的牌就叫“烏龍牌”,會造成滿盤全輸。[10]由于清末民初的粵港澳一帶博彩業(yè)最為發(fā)達(dá),并且同屬于粵方言區(qū),而“十三張”玩法在這里又極為流行;因此“擺烏龍”在當(dāng)?shù)氐挠螒驁龊霞按笮≠€場成了常用的行業(yè)詞語,并逐漸為該方言區(qū)的人們所熟知。馬顯慈認(rèn)為“擺烏龍”源自“十三張”撲克游戲是有一定道理的,但認(rèn)為它源自香港地區(qū)就顯得武斷。
何以將三組牌擺錯了次序就叫“擺烏龍”呢?這與“青龍”一詞關(guān)系極大?!扒帻垺北緸椤扒妪垺?,即“清一色的一條龍”,指由同一種花色的序數(shù)牌組合而成的連續(xù)數(shù)字,是麻將游戲用語。[11]這種組合出現(xiàn)的概率很低。在“十三張”撲克牌游戲中,“青龍”指由紅桃、黑桃、方塊、梅花任意一種花色由小到大依次而成的排列,出現(xiàn)機會只有158,753,389,900分之一。賭博中,要是有人手中握有“青龍”牌,那就走了大運,是要大發(fā)的。
把“清龍”說成“青龍”,除了諧音的考慮外,更重要的是取其吉祥的聯(lián)想意義,明顯是一種隱喻。古人認(rèn)為,天上有四種神異之物:青龍、白虎、朱雀、玄武,為“天之四靈”,[12]可以正四方。其中尤以青龍最為尊貴。所謂“天神之貴者,莫貴于青龍?!保ā痘茨献印ぬ煳挠?xùn)》)青龍在方位中代表東,是日升之處;在四季中對應(yīng)于春,代表希望、祥和。把博彩游戲中同花色的、按順序形成的牌張組合稱作“青龍”,一方面能很形象地表示它是由若干牌張按大小依次排列而成的有頭有尾之物,而且還能準(zhǔn)確寄托游戲參與者祈求吉利、走運、騰達(dá)、發(fā)財之類的意愿。相比之下,“烏龍”的形象就不那么正面?!盀觚垺本褪呛谏凝垼昂邶垺痹谥袊幕型硇皭汉蛢措U。如女媧補天故事中那條引起滔天洪水的惡龍就是黑龍。封建帝王認(rèn)為君權(quán)神授,自居真龍?zhí)熳?,連年號也喜歡用“龍”字,但其年號沒一個叫“烏龍”或“黑龍”的,而叫“青龍”、“黃龍”的各有三個,叫“白龍”的一個。[13]在粵港澳一帶,黑色之物通常以“烏”形容,如“烏棗”(黑棗)、“烏蠅”(蒼蠅)、“烏卒卒”(頭發(fā)烏黑發(fā)亮的樣子)、“烏劣劣”(黑黑的)。[14]而且“烏”在粵語里就有“糊涂”、“懵懂”、“一無所知”等意思”。[15]“龍”是有頭尾、有次序的,而賭場上因一時糊涂,把本來有大小次序的牌張擺錯,就成了“亂龍”,那是非常糟糕的事情,將會招致巨大的錢財損失?!扒帻垺焙汀盀觚垺弊置嬉饬x上可以形成對照,隱喻意義上更是鮮明對比,分別用它們來指稱博彩游戲當(dāng)中兩種最幸運和最倒霉的情況,是最恰當(dāng)不過了。
在一種語言系統(tǒng)中(方言或共同語),行業(yè)用語只在行業(yè)圈子內(nèi)部使用,但是其中那些生動形象而又高頻使用的詞匯成員,會逐漸突破行業(yè)限制,被用到其他方面,從而使詞義泛化。如“一條龍”、“清一色”、“攤牌”原來都是牌類游戲用語,現(xiàn)在已經(jīng)產(chǎn)生了引申意義,成了大眾普遍使用的詞語。作為牌類游戲詞語的“烏龍”被用來形容其他事物現(xiàn)象,便衍生出“糊涂(不負(fù)責(zé)任,錯漏百出)”這樣的意思。[16]以“烏龍”為基本組合成份構(gòu)成的習(xí)語“擺烏龍”、“烏龍王”,前者是動詞性的,表示“弄錯;搞誤會”;[17]后者指糊涂之人或老出差錯的人。這兩個習(xí)語連同“烏龍”、“烏龍球”一起,目前已經(jīng)成為普通話詞語,只是“烏龍王”出現(xiàn)的機會比另外三個要少得多。
“擺烏龍”之“烏龍”是一個來自牌類游戲的粵方言詞。從發(fā)生學(xué)角度看,“烏龍王”是在“烏龍”基礎(chǔ)上滋生出來的一個習(xí)語?!稙觚埻酢仿嬍且蚧浄窖粤?xí)語“烏龍王”而得名的。如果有人認(rèn)為“烏龍”源自《烏龍王》漫畫,則顯然是認(rèn)流為源,根本上顛倒了兩個詞語之間的衍生關(guān)系。
參考文獻(xiàn)
[1]張維偉.“烏龍球”語源誤說辨正[J].文學(xué)教育,2014-10下.
[2]何宗衍.“烏龍”應(yīng)出自《烏龍王》[N].羊城晚報,2014-05-28(B05).
[3]王繼棠.舊廣州的漫畫和漫畫家[C]∥廣州市地方志辦公室.廣州話舊——《羊城今古》精選(1987-2000)下.廣州:廣州出版社,2002:1128-1131.
[4][14][15][16][17]饒秉才,歐陽覺亞,周無忌編著.廣州話方言詞典 修訂版北京市:商務(wù)印書館,2009:237-238.
[5]梁實秋文集》編輯委員會.梁實秋文集 第9卷[M].廈門:鷺江出版社,2002:337.
[6]沈西城.香港名作家韻事[M].香港:奔馬出版社,1984:185-198.
[7]中共廣東省委黨史資料征集委員會辦公室.廣東黨史資料 第2輯[M].廣州:廣東人民出版社,1983:242-254.
[8]馬顯慈.淺談廣州話詞匯中的“烏龍”[C]∥李雄溪,郭鵬飛,陳遠(yuǎn)止.漢語與經(jīng)典論集·耕耨集.香港:商務(wù)印書館(香港)有限公司,2007:404-408.
[9]遛遛王.“葉子戲”與現(xiàn)代撲克[J].名家講壇(上半月刊),2009(08).
[10]東方不敗.賭經(jīng)破譯[M].鄭州:中州古籍出版社,1998:148.
[11]王成槐.麻將經(jīng)典戰(zhàn)例[M].北京:人民體育出版社,2003:37.
[12]張笑恒.神秘的龍文化(上)[M].北京:西苑出版社,2009:79.
[13]鐵軍.日本龍文化研究[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2013:32-34.
(作者介紹:張維偉,天水師范學(xué)院文學(xué)與文化傳播學(xué)院教師,主要研究漢語詞匯學(xué)、語法學(xué))