【摘 要】 隨著我國對外漢語教育教學(xué)事業(yè)的發(fā)展,漢語網(wǎng)絡(luò)資源成了中國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的新思路和新方法。文章以iChinese APP為例,通過對其主要功能、優(yōu)劣點的分析和研究,提出要從“以先進的語言理論為依托、結(jié)合漢語的學(xué)習(xí)特點、以留學(xué)生的多元學(xué)習(xí)需求為目標、以專業(yè)的建設(shè)團隊為保障”四個方面來建設(shè)漢語網(wǎng)絡(luò)資源。
【關(guān) 鍵 詞】漢語學(xué)習(xí)APP;iChinese APP;漢語網(wǎng)絡(luò)資源;建設(shè);啟示
【作者單位】楊倩,陜西理工大學(xué)文學(xué)院。
【中圖分類號】G431 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.14.023
在移動互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的時代背景下,年輕一代使用手機已成常態(tài)。隨著我國留學(xué)生生源規(guī)模擴大,以及我國對留學(xué)生教育教學(xué)質(zhì)量的重視,涌現(xiàn)了大量的漢語學(xué)習(xí)APP。筆者認為,結(jié)合漢語學(xué)習(xí)APP拓展網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè),將成為對外漢語專業(yè)研究和第二語言習(xí)得研究的發(fā)展趨勢之一。
一、iChinese APP的功能
iChinese APP是由北京漢通鼎盛科技有限公司與國家漢辦漢考國際合作開發(fā)的漢語學(xué)習(xí)和考試APP。主界面分為游客試用和注冊使用2種類型,2種類型都包含“考試”“論壇”“學(xué)習(xí)”“班級”和“我的”5個板塊?;谟慰驮囉媚J娇墒褂玫墓δ茌^少,因此本文主要介紹基于注冊使用模式的iChinese APP功能。
在“考試”板塊,用戶可以參加孔子學(xué)院總部——國家漢辦的在線考試和局域網(wǎng)考試,也可以通過添加考試的方式參與全真模擬考試。全真模擬考試包含了國家漢辦針對外國人、華僑和中國少數(shù)民族考生開發(fā)的主要漢語水平考試類別,有漢語水平HSK1—6級、中小學(xué)生漢語考試YCT1—4級、漢語水平口語考試HSKK初中高級、商務(wù)漢語考試BCT(A),參與全真模擬考試需要支付一定的費用。
在“論壇”板塊,有中國“通”、漢語秀、漢語考試、你問我答4個菜單選項。“論壇”板塊是具有資料下載、發(fā)布消息、展示漢語、信息檢索、互助學(xué)習(xí)和答疑解惑等功能的語言文化學(xué)習(xí)社區(qū)。
“學(xué)習(xí)”板塊有坐出租車、洗手間在哪兒、我坐地鐵來上班、歡迎等免費課程供用戶下載學(xué)習(xí)。用戶可以通過添加課程的方式,選擇BCT1—3級共43章標準教程,或HSK1—6級共70章標準課程。免費課程所使用的教材均為國家漢辦所著教材。用戶注冊后即可得到1000積分,每學(xué)習(xí)1課時需要花費10積分。用戶在學(xué)習(xí)過程中,通過跟讀的標準度、測試的完成度等可以不斷獲得相應(yīng)的積分,因此該應(yīng)用的學(xué)習(xí)課程可以說是完全免費的。
“班級”板塊,用戶可以申請加入已有的班級(但必須通過管理員審核),也可以孔子學(xué)院教師或普通教師身份創(chuàng)建自己的班級。比如用戶以普通教師身份創(chuàng)建班級以后,可以在班級發(fā)布帶圖片和語音的通知或作業(yè),讓學(xué)生上傳分享,還可以看到學(xué)生在iChinese APP的學(xué)習(xí)情況和學(xué)習(xí)排名情況。
“我的”板塊,可以查看論壇、聊天或班級消息,收藏論壇中的帖子,查看自己在論壇中的足跡,設(shè)置基本信息、語言選擇(目前只提供漢語和英語選項)等。
二、iChinese APP的優(yōu)勢和不足
iChinese APP的優(yōu)勢主要體現(xiàn)在三方面。第一,iChinese APP充分展現(xiàn)了其作為漢語考試輔助APP的特點,涉及漢語考試的大多數(shù)種類。學(xué)生可以通過模擬訓(xùn)練提前感受考試的內(nèi)容、范圍和難度,也可以通過報名號直接參加考試。iChinese APP在學(xué)習(xí)內(nèi)容的設(shè)置上以考試為目標,初級階段多以口語練習(xí)方式為主,中高級階段則以選詞填空練習(xí)方式為主。第二,iChinese APP注意到了在線學(xué)習(xí)方式中一個非常重要的問題,即師生的交互和生生的交互。因此其論壇板塊體現(xiàn)了生生交互,學(xué)生可以語音的形式與在線用戶進行與漢語相關(guān)的實時互動;“班級”板塊體現(xiàn)了師生交互,老師可以在線發(fā)布學(xué)習(xí)內(nèi)容并查看學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。第三,關(guān)注用戶的使用體驗,可以通過“我的”板塊查找相關(guān)消息或足跡。
除了優(yōu)點,iChinese APP有一些需要改進的地方,主要體現(xiàn)在三個方面。第一,iChinese APP的定位雖然是漢語學(xué)習(xí)和考試APP,但是其主要功能是考試,幾乎每個板塊都以考試為立足點。至于如何針對漢語的特點、漢語的內(nèi)在系統(tǒng)性和知識的難易程度去學(xué)習(xí)漢語,很少涉及。第二,生生交互缺乏有效的監(jiān)管。有時,論壇板塊中出現(xiàn)了對于知識傳授型問題回答得不夠全面準確、對于文化解惑型知識解答得不夠細致到位等情況,因注冊用戶留言的自主性、隨機性和任意性,各種答案沒有得到相應(yīng)的監(jiān)督和指正。第三,“學(xué)習(xí)”板塊中對于學(xué)生學(xué)習(xí)水平的考核形式較為單一,缺乏廣泛而有效的測試方式。另外,在線班級的教學(xué)方式讓教師無法準確、真實地掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。
三、iChinese APP對漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)的啟示
漢語網(wǎng)絡(luò)資源的增多促使認知工具和學(xué)習(xí)方式多樣化發(fā)展。目前,筆者認為可以從以下幾個角度構(gòu)建漢語網(wǎng)絡(luò)資源。
1.以先進的語言學(xué)理論為依托
(1)漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)需要充分發(fā)揮漢語語料庫的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)作用。為了整合教學(xué)資源,在2000年鄭艷群就提出要建立能“通過網(wǎng)絡(luò)傳播、使用的”“重要的、基礎(chǔ)性的漢語教學(xué)共享資源MML-TCFL”,從而“有力地推進全世界范圍內(nèi)漢語教學(xué)的發(fā)展” [1]。黃立鶴也提出要進入語料庫4.0時代,建立音頻、視頻和文字語料等多種信息集成,研究者可以通過多模態(tài)方式進行相關(guān)研究的多模態(tài)語料庫[2]。在線學(xué)習(xí)模式迅速發(fā)展的新時代,要以強大的漢語語料庫為支撐,開發(fā)和建設(shè)漢語學(xué)習(xí)APP。筆者認為,留學(xué)生的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源需要通過全面整合和建構(gòu),建成系統(tǒng)的、具有儲備性的、檢索方便、功能齊全的外國人學(xué)習(xí)漢語語料庫。
建設(shè)漢語網(wǎng)絡(luò)資源,要注意漢語語料資源的真實性、廣泛性、可循環(huán)利用性、開放性和標準性等特點。語料庫的建設(shè),要注意以下幾個方面。第一,語料庫建設(shè)要有針對性。外國人學(xué)習(xí)漢語語料庫是針對外國人創(chuàng)建的,因此要與中國人學(xué)習(xí)母語知識的語料庫區(qū)分開來,要根據(jù)外國人學(xué)習(xí)漢語的特點以及第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)特點創(chuàng)建語料庫。第二,在選擇語料時,要注意語料的有效性。針對不同學(xué)習(xí)目的收集各種語體的語料時,要注意語料的常用性、準確性和使用范圍,確保語料的有效性。第三,要注意語料內(nèi)部的系統(tǒng)性和銜接性。有明確出處的有效數(shù)據(jù)作為語言點進入數(shù)據(jù)庫以后,呈現(xiàn)“點”“點”的分布狀態(tài),數(shù)據(jù)與數(shù)據(jù)之間缺乏聯(lián)系,資源與資源之間是不互通的狀態(tài)。由此可見,數(shù)據(jù)搜集只是數(shù)據(jù)庫建設(shè)的第一步,需要進一步通過分類整理、邏輯排列將數(shù)據(jù)連成“面”和“網(wǎng)”,使數(shù)據(jù)之間互通串聯(lián)、協(xié)調(diào)作用。
(2)以系統(tǒng)功能語言學(xué)中的語境理論為語料搜集的理論支撐。語料庫的選擇需要兼顧外國人學(xué)習(xí)漢語的多個維度以及語言使用的多個維度,這也是系統(tǒng)功能語言學(xué)中“語境”理論的體現(xiàn)。語境不是什么實際單位,而是指實際單位之間的關(guān)系,如詞、詞類、結(jié)構(gòu)與主題、直接情境、更大情境之間的關(guān)系[3]。在語料庫的建設(shè)中,要充分發(fā)揮語境在語言理解及語言使用中的作用。比如,設(shè)置語言點時,可以設(shè)計相關(guān)音頻和視頻鏈接,以此作為語言點使用的直接情境,還可以給留學(xué)生提供傾向性選擇,介紹該詞語在什么場合下較常使用,將口語語料按照語法規(guī)則進行排列。iChinese APP在一定程度上注意到了口語語料需要的語境。比如在“論壇”板塊,有些帖子會展示某些漢語在實際環(huán)境中使用時產(chǎn)生的效果,還有一些帖子會介紹漢語文化背景下詞語的意義,但都未大篇幅地涉及漢語學(xué)習(xí),因此傳授效果一般。
2.以漢語自身的特點為立足點
(1)漢語有自身的特點和規(guī)律。張斌提出現(xiàn)代漢語在語法上有以下特點:名詞可以直接修飾動詞、動詞或形容詞可以直接充當(dāng)主語或賓語,詞語結(jié)構(gòu)常常受單雙音節(jié)的影響[4]。在漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)中,要考慮漢語的特點。另外,在漢語教學(xué)中,漢字教學(xué)不可避免,無論是傳統(tǒng)的偏旁部首教學(xué)還是象形字教學(xué),無論是讓學(xué)生勤于書寫的教學(xué)還是加強形體與意義相關(guān)性的教學(xué),都要重視學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時的書寫和認知困難問題。在漢語APP的開發(fā)和網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)中,不僅要關(guān)注現(xiàn)代語言學(xué)界最新的理論、計算機語言學(xué)最新的研究成果,更要關(guān)注漢語本身,從語言學(xué)本體出發(fā)去研究語言,不斷嘗試開發(fā)和研究方案,找到最適合漢語學(xué)習(xí)的路徑。
(2)將漢語知識的學(xué)習(xí)體系化。網(wǎng)絡(luò)漢語學(xué)習(xí)資源庫運營者應(yīng)當(dāng)結(jié)合留學(xué)生的漢語水平和學(xué)習(xí)需求,對資源庫進行分類,按照教學(xué)內(nèi)容分為零基礎(chǔ)、入門級、初級、中級和高級幾個等級的學(xué)習(xí)資源;按照漢語知識體系將學(xué)習(xí)資源分為漢字、語音、詞匯、語法幾個類別的學(xué)習(xí)資源;將語言技能課的訓(xùn)練內(nèi)容分為聽力、口語、閱讀、寫作等學(xué)習(xí)資源;對于中國文化的相關(guān)內(nèi)容,以時間為節(jié)點分為古代文化、現(xiàn)代文化和當(dāng)代文化等學(xué)習(xí)資源。同一網(wǎng)站甚至可采用多種分類方式,通過這些方式,同一知識點雖然會同時屬于很多類別,但可以保證知識的系統(tǒng)性。
(3)網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)應(yīng)結(jié)合語言發(fā)展的主要脈絡(luò)。比如詞匯在歷史長河中一直處于更新交替、不斷變化的狀態(tài),新興詞匯融入一般詞匯需要很長的時間,而一般詞匯穩(wěn)固成基本詞匯又是一個漫長的過程。因此,在漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)中,要關(guān)注基本詞匯、一般詞匯而不是新興詞匯、歷史詞匯。又比如,在選擇口語語料時,我們應(yīng)該關(guān)注語言現(xiàn)象中的“大多數(shù)”語料。對于同一事件,口語會有多種描述,將這些語料全部傳遞給學(xué)習(xí)者,會給學(xué)習(xí)者造成巨大的壓力,因此,要選擇表達恰當(dāng)、使用頻率較高、正確率較大的“大多數(shù)”語料,而這種選擇,需要科學(xué)合理的統(tǒng)計與計算。筆者認為,要實現(xiàn)語料的科學(xué)合理選擇,漢語網(wǎng)絡(luò)資源庫與漢語學(xué)習(xí)APP運營者可與國內(nèi)成熟的中介語語料庫合作。
3.以留學(xué)生的多元需求為目標
(1)增加人性化、個性化的設(shè)置。iChinese APP中“我的”板塊,有一些針對個體用戶的設(shè)置,但遠遠不能滿足用戶需求。劉珣認為第二語言習(xí)得有普遍規(guī)律,同時學(xué)習(xí)者又表現(xiàn)出很多個體因素和特點,第二語言學(xué)習(xí)者的生理、認知、情感等個體因素影響第二語言習(xí)得效果[5]。在漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)中,是否受用戶喜愛是運營者需要重點考慮的問題,因此,運營者要做到“三點合一”,既抓住留學(xué)生的特點,又結(jié)合微學(xué)習(xí)的特點和漢語的特點。比如,漢語網(wǎng)絡(luò)資源運營者可以針對留學(xué)生用戶,設(shè)置網(wǎng)絡(luò)口語一天一句、漢語詞語普通話與地方方言對比發(fā)音、漢字書寫展示等內(nèi)容。又比如漢語網(wǎng)絡(luò)資源運營者可以在留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)資源庫中設(shè)置關(guān)鍵詞檢索,當(dāng)留學(xué)生打算學(xué)習(xí)漢語拼音,可以通過關(guān)鍵詞檢索的方式找到適合自己的拼音學(xué)習(xí)資料。
(2)注意網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)的國別化特征。首先,大部分漢語網(wǎng)絡(luò)資源的目標使用對象是懂英語的留學(xué)生,界面語言基本以漢語或英語為主,不利于母語為非英語國家的留學(xué)生使用。其次,針對留學(xué)生的社交網(wǎng)站、游戲網(wǎng)站和虛擬社區(qū)幾乎沒有,無法全方位地提高留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)興趣、增強他們的文化適應(yīng)能力。
(3)關(guān)注留學(xué)生自身的特點。留學(xué)生來華學(xué)習(xí)的目的呈現(xiàn)多元化趨勢,比如短期學(xué)習(xí)、漢語預(yù)科學(xué)習(xí)、漢語言本科學(xué)習(xí)或碩博士學(xué)習(xí)等。因此,要針對學(xué)習(xí)目的不同的學(xué)生開發(fā)適合他們的學(xué)習(xí)資源,幫助他們提高網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源使用效率,實現(xiàn)學(xué)習(xí)目標。值得一提的是,很多留學(xué)生愿意參與網(wǎng)站學(xué)習(xí)任務(wù)并期待與其他學(xué)習(xí)者交流,但很多網(wǎng)站缺乏有效的交互功能,這在一定程度上影響了留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。另外,大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源缺乏具有文化認同感的信息交流。因此,筆者認為,漢語網(wǎng)絡(luò)資源運營者可以通過設(shè)置鏈接新聞的方式,展示近期中國和該留學(xué)生所屬國家的官方合作交流活動或大型的民間活動,拉近留學(xué)生與中國以及漢語的心理距離。
4.以專業(yè)的建設(shè)理念為保障
(1)加強漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)的專業(yè)性和系統(tǒng)性。首先,打造專業(yè)團隊。漢語網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)的專業(yè)團隊可以由資深的漢語語言學(xué)人才、各類外語人才和計算機人才等組成。其次,科學(xué)設(shè)置課程。不同的技能課需要的網(wǎng)絡(luò)資源支撐是不同的,對于不同課型,學(xué)習(xí)之后的反饋方式也不盡相同,因此,不僅要結(jié)合課型的授課目標合理開發(fā)相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源,更要結(jié)合課型對學(xué)生進行多元化的評價設(shè)置。比如可以開設(shè)培訓(xùn)課,按照分技能的方式培訓(xùn)教師使用與分技能課程相關(guān)的漢語網(wǎng)絡(luò)資源。但是,現(xiàn)在漢語網(wǎng)絡(luò)資源中的大多數(shù)免費課堂連續(xù)性不強,系列課不多,缺乏專業(yè)性。
(2)加強在線教師的引導(dǎo)作用。留學(xué)生不管漢語水平高低,學(xué)習(xí)漢語時都需要漢語教師進行恰當(dāng)?shù)妮o導(dǎo)和引導(dǎo)。對于漢語水平不高的學(xué)生,漢語教師輔導(dǎo)學(xué)生接受和理解結(jié)構(gòu)化的知識;對于漢語水平較高的學(xué)生,漢語教師引導(dǎo)學(xué)生探索非結(jié)構(gòu)化的知識。此外,對于學(xué)生普遍疑惑的學(xué)習(xí)內(nèi)容,漢語教師可以組織學(xué)生討論;對于深層次的學(xué)習(xí)內(nèi)容,特別是包含了中華文化的學(xué)習(xí)內(nèi)容,漢語教師要給學(xué)生耐心講解。
教師的在線參與可以提升學(xué)生使用網(wǎng)絡(luò)資源的信心、效率和效果,但如今很多漢語網(wǎng)絡(luò)資源缺乏教師輔導(dǎo)。教師只有實時在線參與,才能充分了解每個學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,根據(jù)學(xué)生的情況對課程內(nèi)容和進度做出調(diào)整,才能在學(xué)生遇到困難的時候給他們提供幫助和鼓勵,才能隨時監(jiān)督學(xué)生保證他們按時完成學(xué)習(xí)任務(wù),才能在學(xué)生遇到技術(shù)問題時幫助他們解決問題,才能使得網(wǎng)絡(luò)課程回歸人性化和自然化。
參考文獻
[1]鄭艷群. 關(guān)于建立對外漢語教學(xué)多媒體素材庫的若干問題[J]. 語言文字應(yīng)用,2000(8).
[2]黃立鶴. 語料庫4. 0:多模態(tài)語料庫建設(shè)及其應(yīng)用[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2015(3).
[3]劉潤清. 西方語言學(xué)流派[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[4]張斌. 漢語語法學(xué)[M]. 上海:上海教育出版社,1998.
[5]劉珣. 對外漢語教育學(xué)引論[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社,2007.