王紅生
(寶雞文理學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,陜西 寶雞 721013)
自1898年馬建忠的《馬氏文通》問(wèn)世以來(lái),漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)者在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究實(shí)踐中不自覺(jué)或自覺(jué)地主張或踐行多種語(yǔ)法研究的本位說(shuō),如詞本位說(shuō)、句子本位說(shuō)、詞組本位說(shuō)、小句本位說(shuō)、字本位說(shuō)、復(fù)本位說(shuō),等等。漢語(yǔ)學(xué)者說(shuō)的“本位”特指漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的基點(diǎn)和中樞,其被賦予的地位和功能足以牽動(dòng)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的整個(gè)格局,因?yàn)闈h語(yǔ)學(xué)者提出本位的初衷和主要目標(biāo)便在“說(shuō)明一種語(yǔ)法理論、一種語(yǔ)法體系是以什么基點(diǎn)建立起來(lái)的。以什么基點(diǎn)來(lái)建立漢語(yǔ)語(yǔ)法體系”,本位問(wèn)題“直接影響到對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)的認(rèn)識(shí),以及與此相關(guān)的研究的出發(fā)點(diǎn)、研究的路子、研究的方法和研究的結(jié)果”。[1]語(yǔ)法學(xué)對(duì)中國(guó)語(yǔ)言文字之學(xué)來(lái)說(shuō)是個(gè)舶來(lái)品,而各種本位說(shuō)的提出和探索見(jiàn)證了漢語(yǔ)學(xué)者致力于漢語(yǔ)語(yǔ)法研究從模仿、借鑒到立足漢語(yǔ)自身研究漢語(yǔ)語(yǔ)法和創(chuàng)建漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的努力。
客觀地評(píng)價(jià),《馬氏文通》之后所能見(jiàn)到的本位說(shuō)各有優(yōu)、缺點(diǎn)。雖然這些本位說(shuō)論者皆有所秉持且互有爭(zhēng)論,但他們對(duì)待《文通》所代表的詞本位說(shuō)的態(tài)度卻基本一致,即反對(duì)馬建忠模仿西方語(yǔ)法的做法,并且詞本位說(shuō)的理論根基源自西方語(yǔ)法,這種本位說(shuō)不符合漢語(yǔ)實(shí)際,其自身包含的缺點(diǎn)比別的本位說(shuō)更為明顯。我們認(rèn)為,詞本位說(shuō)自身的局限不可否認(rèn),但其對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)創(chuàng)立和發(fā)展的貢獻(xiàn)卻無(wú)法抹殺,特別在現(xiàn)行漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,仍能看到這種本位說(shuō)的深刻影響,同時(shí)也應(yīng)知道,即使那些秉持新型本位說(shuō)的論者,他們討論漢語(yǔ)語(yǔ)法及構(gòu)建漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的文著也難免打上詞本位說(shuō)的烙印。就漢語(yǔ)語(yǔ)法研究及教學(xué)的實(shí)踐看,詞本位說(shuō)在當(dāng)前并未過(guò)時(shí),其影響仍不可低估,有必要重新作全面而客觀的討論,而輕描淡寫、簡(jiǎn)單籠統(tǒng)地說(shuō)一點(diǎn)反對(duì)意見(jiàn),不僅不能全面、準(zhǔn)確地看待這種本位說(shuō),也不利漢語(yǔ)學(xué)者更新或完善自己的語(yǔ)法本位學(xué)說(shuō),畢竟?jié)h語(yǔ)語(yǔ)法研究從一開(kāi)始走的就是用“他山之石”“攻”自己“玉”的路子,而對(duì)“他山之石”不有深入理解,也“攻”不好自己的“玉”?;谶@些想法,本文擬對(duì)詞本位說(shuō)進(jìn)行專門討論,主要想說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題:一是詞本位說(shuō)的理論基礎(chǔ),回答好這個(gè)問(wèn)題便好解答詞本位說(shuō)的成因;一是詞本位說(shuō)的主要特征,這些特征在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中到底有何主要表現(xiàn)。這兩個(gè)問(wèn)題都涉及詞本位說(shuō)的關(guān)鍵點(diǎn)。
以《馬氏文通》為代表的詞本位說(shuō)的理論基礎(chǔ)來(lái)自西方傳統(tǒng)的語(yǔ)法觀。馬建忠對(duì)此也不諱言,他在《文通》例言中說(shuō)得很明白,即“此書在泰西名為‘葛郎瑪’,葛郎瑪者,音原希臘”,并且“此書系仿葛郎瑪而作”云云。[2]西方傳統(tǒng)語(yǔ)法觀的提出基于西方有形態(tài)變化的語(yǔ)言,按這種觀念,語(yǔ)法是詞的變化規(guī)則和用詞造句的規(guī)則的總和。這種語(yǔ)法觀古老、傳統(tǒng)而經(jīng)典,到了斯大林的《馬克思主義和語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》仍承繼了這種觀念。據(jù)此可知,西方傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)所認(rèn)為的“語(yǔ)法”實(shí)際指語(yǔ)法“規(guī)則”,而這種“規(guī)則”包括“詞的變化規(guī)則”和“用詞造句的規(guī)則”兩大規(guī)則。這種語(yǔ)法觀也決定了西方傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)包括形態(tài)學(xué)和句法學(xué)兩大部分,前者研究詞的形態(tài)變化,其中一個(gè)重要內(nèi)容是據(jù)形態(tài)劃分詞類的問(wèn)題,而后者則研究組詞成句的句法結(jié)構(gòu)規(guī)則。西方傳統(tǒng)語(yǔ)法觀對(duì)我國(guó)語(yǔ)法學(xué)有很大影響,只要翻閱幾本流行的、由漢語(yǔ)學(xué)者編著的語(yǔ)言理論教材或漢語(yǔ)語(yǔ)法普及讀本便能看到這種影響。下面列舉三本常見(jiàn)的著作及其對(duì)語(yǔ)法的界定來(lái)看看這種影響:
I.語(yǔ)法是詞的構(gòu)成和變化的規(guī)則以及組詞成句的規(guī)則的總和。[3]
II.語(yǔ)法是語(yǔ)言中關(guān)于詞的構(gòu)成、變化和詞構(gòu)成詞組和句子的規(guī)則。[4]
III.語(yǔ)法是造句用詞的方式。[5]
這三種對(duì)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí)都源自西方傳統(tǒng)語(yǔ)法觀,只是在內(nèi)容上有所增益或刪減而已。I、II這些語(yǔ)言理論教材對(duì)語(yǔ)法的界定采取了加法,即在繼承語(yǔ)法是規(guī)則這種西方傳統(tǒng)觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上擴(kuò)充了語(yǔ)法規(guī)則,這是對(duì)語(yǔ)法認(rèn)識(shí)愈加全面的表現(xiàn)。相較西方傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)提到的兩項(xiàng)規(guī)則,I對(duì)語(yǔ)法的界定多出一項(xiàng)規(guī)則,即“詞的構(gòu)成”的規(guī)則,這種看法將詞法的內(nèi)容擴(kuò)大了,不僅包括原來(lái)詞形變化的內(nèi)容,還加上了構(gòu)詞規(guī)則。所以,同樣被看作規(guī)則,I認(rèn)為語(yǔ)法應(yīng)包含了三種規(guī)則。目前能見(jiàn)到的對(duì)語(yǔ)法規(guī)則的界定最為全面的是II,它比西方傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)的界定多出了“詞的構(gòu)成”、“詞構(gòu)成詞組”兩項(xiàng)規(guī)則,無(wú)論詞法部分還是句法部分都擴(kuò)充了內(nèi)容。所以,同是被看作規(guī)則, II將語(yǔ)法規(guī)則擴(kuò)大至四項(xiàng)。III采取的是減法,這種認(rèn)識(shí)是在西方傳統(tǒng)語(yǔ)法觀的基礎(chǔ)上結(jié)合漢語(yǔ)實(shí)際給出的界定。由于漢語(yǔ)缺乏形態(tài)變化,所以這種界定取消了詞形變化的規(guī)則,而從其研究實(shí)際看,其實(shí)包括了構(gòu)詞、詞組成短語(yǔ)、詞組成句子這三種規(guī)則。我們可將西方傳統(tǒng)語(yǔ)法觀及在此基礎(chǔ)上建立的語(yǔ)法觀(像I、II、III對(duì)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí))統(tǒng)稱為傳統(tǒng)語(yǔ)法觀,這是代表語(yǔ)言學(xué)史早期階段人們對(duì)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí),并成為漢語(yǔ)學(xué)者構(gòu)建詞本位說(shuō)的理論基礎(chǔ)。
傳統(tǒng)語(yǔ)法觀賦予詞本位說(shuō)的基本特征是詞在語(yǔ)法研究中居于核心地位,而語(yǔ)法研究是以詞為基點(diǎn)并圍繞詞進(jìn)行的。上文所列的傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)觀已顯示,語(yǔ)法要研究“詞”的形態(tài)變化、要研究“詞”的構(gòu)造、要研究“詞”組成短語(yǔ)、研究“詞”組成句子的規(guī)則等等。人們常將《馬氏文通》作為詞本位說(shuō)的代表,其實(shí)馬建忠本人在《文通》中從沒(méi)說(shuō)過(guò)自己遵循了什么本位說(shuō),之所以將《文通》作為這種本位說(shuō)的代表,是從《文通》所接受的語(yǔ)法觀及運(yùn)作漢語(yǔ)語(yǔ)法研究、構(gòu)建漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的具體做法中得出這種判斷的。很多漢語(yǔ)學(xué)者把《文通》的“詞本位”中的“詞”理解為“詞類”,[6]認(rèn)為“詞類”是《文通》“語(yǔ)法體系的本位所在”,[7]強(qiáng)調(diào)把《文通》概括為“詞(字)類本位”“是不錯(cuò)的”。[8]筆者以為這種理解是有問(wèn)題的。有證于此,馬建忠對(duì)《文通》曾有這樣的說(shuō)明,即“是書本旨,專論句讀,而句讀集字所成者也。惟字之在句讀也必有其所,而字字相配必從其類,類別而后進(jìn)論夫句讀焉”,[2]這幾句話很方便確認(rèn)《文通》立足的“本位”。筆者以為《文通》的“詞本位”中的“詞”并非所謂“詞類”,而指一般所謂的語(yǔ)法單位“詞”,不過(guò)它是用“字”來(lái)表達(dá)這種單位的。眾所周知,《文通》主要研究的是表現(xiàn)為書面語(yǔ)的先秦漢語(yǔ)的文法,這些書面語(yǔ)言是用漢字書寫的,而先秦漢語(yǔ)一個(gè)詞往往一個(gè)音節(jié),一個(gè)音節(jié)可用一個(gè)漢字書寫,這樣便形成先秦書面語(yǔ)中詞和字較為整齊的對(duì)應(yīng)局面,而《文通》研究文法的基本思路是以這些“字”為基點(diǎn)并圍繞“字”進(jìn)行的,即論“字”然后論“字類”,論“字類”然后進(jìn)一步論“字”“必有其所”的句讀。沒(méi)有哪個(gè)本位論者會(huì)把一種不能預(yù)知的“字類”或“詞類”作為語(yǔ)法研究的基點(diǎn),這是因?yàn)椤白诸悺被颉霸~類”是抽象語(yǔ)法單位的聚合體,這種聚合體并非預(yù)見(jiàn),而是人們以“字”或“詞”為基礎(chǔ)通過(guò)類化或群化的抽象活動(dòng)形成的,《文通》也不例外。
語(yǔ)法學(xué)有所謂四級(jí)語(yǔ)法單位,即語(yǔ)素、詞、詞組、句子,而傳統(tǒng)語(yǔ)法觀已經(jīng)涵蓋或蘊(yùn)含了這些語(yǔ)法單位,詞本位說(shuō)便是以詞為中樞統(tǒng)攝其他單位并以詞為基點(diǎn)來(lái)分析、研究這些單位的。像金立鑫、白水振指出的,語(yǔ)法研究提出本位的出發(fā)點(diǎn)主要是:以語(yǔ)法中的某一單位作為研究的基礎(chǔ),通過(guò)該基礎(chǔ)單位的研究來(lái)解釋其他各級(jí)語(yǔ)法單位。其他各級(jí)語(yǔ)法單位的解釋都建立在對(duì)基礎(chǔ)單位研究的理論基礎(chǔ)上。[9]比如,句子本是西方傳統(tǒng)語(yǔ)法分析的基本單位,而研究句子就要研究如何用詞組成句的,詞組是詞和句子的中間單位,而研究詞組也是要研究怎么用詞組成詞組的,“語(yǔ)素”這種比詞更小的語(yǔ)法單位雖是美國(guó)描寫語(yǔ)言學(xué)派的發(fā)明,但傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)已蘊(yùn)含了這種單位,因?yàn)檎務(wù)撛~的形態(tài)、詞的構(gòu)成必得以詞為基礎(chǔ)觸及構(gòu)成這種單位更小的單位。詞在諸語(yǔ)法單位中所處的中軸和凸顯地位,并以詞為中樞和基點(diǎn)研究和詮釋其他語(yǔ)法單位,詞本位的這些特征為其秉持者提供了構(gòu)建語(yǔ)法體系的基礎(chǔ)、依據(jù)和途徑,具體說(shuō)是以詞為討論基點(diǎn)論詞之形態(tài)、構(gòu)成、類別來(lái)創(chuàng)立詞法部分,論詞之構(gòu)成詞組、句子的規(guī)則來(lái)建立句法部分,然后以詞法和句法這兩部分的分立及聯(lián)系為基礎(chǔ)構(gòu)建整個(gè)語(yǔ)法體系。如下框架圖所示:
詞本位論者構(gòu)建語(yǔ)法體系框架圖
秉持詞本位為基礎(chǔ)的漢語(yǔ)學(xué)者建立漢語(yǔ)語(yǔ)法體系有個(gè)認(rèn)識(shí)上逐步完善和深化的過(guò)程。漢語(yǔ)缺乏形態(tài)變化,因此“詞之形態(tài)”就談不上在漢語(yǔ)體系中占據(jù)什么位置,其余諸如詞之構(gòu)成、詞之類別、詞組成詞組、詞組成句子這些詞法或句法內(nèi)容便構(gòu)成漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的基本單元。另外,詞本位論者構(gòu)建語(yǔ)法體系還要求對(duì)這些單元之間的聯(lián)系給以足夠論述,并用統(tǒng)一的語(yǔ)法理論將這些分散單元整合成相互聯(lián)系的整體,像漢語(yǔ)詞之構(gòu)成和詞之類別之間的關(guān)聯(lián),詞法和句法之間的聯(lián)系等,這些都是漢語(yǔ)學(xué)者長(zhǎng)期以來(lái)探索的重要問(wèn)題。比如,形態(tài)是西方語(yǔ)法區(qū)別詞類的重要標(biāo)準(zhǔn),但漢語(yǔ)缺乏這種形態(tài),而王力主張將漢語(yǔ)構(gòu)詞中的詞綴納入他所說(shuō)的“廣義形態(tài)”的范圍,并把這種形態(tài)作為漢語(yǔ)區(qū)別詞類的一個(gè)主要依據(jù)。[10]這是試圖將構(gòu)詞和詞類聯(lián)系起來(lái)。
詞類問(wèn)題是漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的一個(gè)老大難問(wèn)題,早期的漢語(yǔ)學(xué)者及其著述,如馬建忠的《文通》、呂叔湘的《中國(guó)文法要略》、王力的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》等主張以意義標(biāo)準(zhǔn)區(qū)別漢語(yǔ)詞類,這種標(biāo)準(zhǔn)不僅違背語(yǔ)法學(xué)原則,而且造成詞法或詞類研究和句法研究之間在理論和方法上的分割和對(duì)立,如前者是意義的,后者是語(yǔ)法的,這樣便無(wú)法將二者統(tǒng)一起來(lái)。新中國(guó)成立后,我國(guó)學(xué)者曾進(jìn)行過(guò)漢語(yǔ)詞類的大討論并對(duì)漢語(yǔ)詞類做過(guò)大量持續(xù)不斷的研究,人們逐漸認(rèn)識(shí)到詞類問(wèn)題是語(yǔ)法學(xué)的重要問(wèn)題,并且認(rèn)為漢語(yǔ)詞類的區(qū)分不能據(jù)意義標(biāo)準(zhǔn)。相較從前,當(dāng)今漢語(yǔ)學(xué)者雖然對(duì)漢語(yǔ)詞類的認(rèn)識(shí)還有些原則分歧,但總體上認(rèn)識(shí)已經(jīng)更為科學(xué)了。這里要特別提到方光燾、朱德熙的詞類區(qū)別標(biāo)準(zhǔn),前者提出“詞與詞的相互關(guān)系,詞與詞的結(jié)合”的“廣義形態(tài)”[11]標(biāo)準(zhǔn),后者提出詞所能占據(jù)的句法位置的“功能”標(biāo)準(zhǔn),[12]這些標(biāo)準(zhǔn)的理論根基都來(lái)自結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué),它們不止提供了漢語(yǔ)詞類區(qū)別更為科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),也密切了詞法或詞類研究和句法研究之間的關(guān)聯(lián),從而促使?jié)h語(yǔ)語(yǔ)法研究邁向真正的體系化。無(wú)論將方光燾、朱德熙的語(yǔ)法學(xué)說(shuō)稱作什么本位說(shuō),在我們看來(lái),這些本位說(shuō)跟詞本位說(shuō)有著天然聯(lián)系,代表著漢語(yǔ)學(xué)者為建立漢語(yǔ)語(yǔ)法新體系所做的重要努力。
當(dāng)代各種語(yǔ)法本位論者雖然對(duì)詞本位說(shuō)有廣泛批評(píng),但不得不說(shuō)詞本位說(shuō)為漢語(yǔ)新本位說(shuō)的提出和創(chuàng)建準(zhǔn)備了很好的條件和基礎(chǔ),假如沒(méi)有詞本位說(shuō),漢語(yǔ)學(xué)者能順利提出像本文開(kāi)頭所列的那些本位說(shuō)是令人懷疑的。比如,主張字本位說(shuō)的徐通鏘認(rèn)為,語(yǔ)法是語(yǔ)言基本結(jié)構(gòu)單位的構(gòu)造規(guī)則,[13]72在這種語(yǔ)法觀基礎(chǔ)上徐先生進(jìn)一步認(rèn)為,漢語(yǔ)的“基本結(jié)構(gòu)單位”是“字”,而不像印歐語(yǔ)是“詞”。[13]13我們以為,徐通鏘對(duì)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí)是傳統(tǒng)語(yǔ)法觀的升級(jí)版,而字本位說(shuō)則是在詞本位說(shuō)的基礎(chǔ)上通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)基本結(jié)構(gòu)單位的重新確認(rèn)提出的。統(tǒng)觀各種本位說(shuō)的基本著眼點(diǎn)和矛盾所在,歸根結(jié)底是各本位論者對(duì)語(yǔ)法單位或所謂基本語(yǔ)法單位的認(rèn)識(shí)和分歧,而要拿出滿意的解決方案最終還要回到語(yǔ)言學(xué)或語(yǔ)法學(xué)的單位問(wèn)題上。
長(zhǎng)期以來(lái),漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)者對(duì)語(yǔ)法單位的認(rèn)識(shí)多局限在對(duì)所謂語(yǔ)素、詞、詞組、句子等基本單位的分析上,很少去反思這些“單位”自身的合理性,而能否把基于西方語(yǔ)言而建立的“詞”這種單位用作漢語(yǔ)的基本結(jié)構(gòu)單位,這取決于漢語(yǔ)是否真有像西方語(yǔ)言的“詞”這種單位。更廣泛地說(shuō),若要將發(fā)明于西方語(yǔ)法學(xué)的“詞”觀念用于普遍人類語(yǔ)言,這決定于人類各種語(yǔ)言都有像西方語(yǔ)法說(shuō)的“詞”這種單位。若采用“元語(yǔ)言”的觀念,就是說(shuō)“詞”這種單位是否具有單位上的元語(yǔ)言屬性。字本位論者認(rèn)為漢語(yǔ)的基本結(jié)構(gòu)單位是“字”而不是“詞”,按此看法,“詞”并不適合普遍語(yǔ)言的概念,也就是說(shuō)并不具有元語(yǔ)言屬性。[14]語(yǔ)言學(xué)也講究唯物主義,我們的一切語(yǔ)言學(xué)觀念都應(yīng)基于各種具體語(yǔ)言的實(shí)際提出。漢語(yǔ)本位說(shuō)的論爭(zhēng)再次凸顯了單位問(wèn)題在語(yǔ)言或語(yǔ)法研究中的核心地位。據(jù)于秀英對(duì)索緒爾《第二次教程導(dǎo)論》的介紹,這個(gè)導(dǎo)論“涉及語(yǔ)言學(xué)所有基本概念,而這些基本概念又都圍繞一個(gè)詞,這就是語(yǔ)言單位,它的出現(xiàn)頻率高達(dá)200次!語(yǔ)言學(xué)的單位問(wèn)題一旦得到回答,那么一切都將迎刃而解”。[15]在索緒爾語(yǔ)言學(xué)理論影響下,近年來(lái)筆者對(duì)語(yǔ)法單位[16]或語(yǔ)言單位[17]的一些基本問(wèn)題做了一定探討,按筆者看法,人們常講的所謂語(yǔ)素、詞、詞組、句子等只能看作單位類別,卻不是單位實(shí)體,而類別則要在實(shí)體的基礎(chǔ)上抽象概括得出。另外,語(yǔ)言實(shí)體單位并非預(yù)定,而是從話語(yǔ)中靠一套發(fā)現(xiàn)程序抽象得到。漢語(yǔ)單位的種類也建立在這種語(yǔ)言的實(shí)體單位的基礎(chǔ)上,只有將漢語(yǔ)一個(gè)個(gè)實(shí)體單位找出來(lái)了,才談得上去劃分這些單位的類別??梢哉f(shuō),詞本位說(shuō)能否成立說(shuō)到底取決于我們基于漢語(yǔ)實(shí)體單位能否建立像印歐語(yǔ)言的“詞”的類別和觀念,而其他的本位說(shuō)也面臨同樣問(wèn)題。