郭國權(quán)
[摘要]清代金文考釋廣泛采用對照法,尤其是對《說文解字》與傳抄古文的利用。清代學(xué)者對照《說文解字》字形考證金文取得豐碩成果,但他們對傳抄古文抱審慎與懷疑態(tài)度。這種態(tài)度一方面制約了傳抄古文的利用價值,另一方面,則體現(xiàn)了他們的嚴(yán)謹(jǐn)精神。
[關(guān)鍵詞]清代;金文;對照法;文字學(xué);學(xué)術(shù)史
[中圖分類號]H109.2 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1000-3541(2018)06-0096-03
一、引言
從金文考釋的歷史實(shí)踐看,研究開始的一刻,便是方法產(chǎn)生之時,研究手段與研究實(shí)踐并行。劉昭瑞曾把宋人考釋古文字具有普遍性的方法歸納為六種:其一,利用古文字象形、會意特點(diǎn)認(rèn)識古文字;其二,對古文字筆畫繁省和偏旁變易規(guī)律的認(rèn)識及運(yùn)用;其三,對古文字同義項(xiàng)義符原則的認(rèn)識和掌握;其四,同音通假原則在釋讀古文字中的運(yùn)用;其五,推勘法的運(yùn)用;其六,對古文字中“合文”的認(rèn)識[1](代序p.9)。
清代學(xué)者在宋人使用過的方法上,進(jìn)行積極探索。清代樸學(xué)與說文學(xué)獲得極高成就,在這個大背景下,清代金文考釋也進(jìn)入歷史上的輝煌時期,特別是晚清時期,吳大溦、孫詒讓、方濬益等學(xué)者對金文考釋方法都有特殊貢獻(xiàn)。甲骨文于晚清被發(fā)現(xiàn)后,人們的認(rèn)識視野更開闊了。宋人已經(jīng)發(fā)現(xiàn)和使用的傳統(tǒng)考釋方法被清代人運(yùn)用得更加純熟,并在此基礎(chǔ)上有更多的創(chuàng)造。趙誠指出:“晚清的金文研究有兩大進(jìn)步,其中之一就是金文考釋方法的進(jìn)步?!盵2](p.841)本文將對清代學(xué)者金文考釋中運(yùn)用的最基本的對照法結(jié)合實(shí)例加以闡述。
所謂對照法,即將同一時期或不同時期的各種字體,其因襲關(guān)系的情形互相綜合比較后,找出共同的字源和特點(diǎn),然后進(jìn)行考釋文字的工作。此是利用古今字體的比較考釋古文字的一種有效的方法,高明稱之為“因襲對照法”[3](p.144)。在缺少足夠的材料互相印證的情況下,會自然地用到對照法,即以當(dāng)時通行文字或字書收錄的文字做形體上的對比。從古至今,這都是金文考釋最基本、最常用的方法。青銅器銘文由于時代不同、區(qū)域各異而出現(xiàn)的形體差異較大,即使同時同地也會因?yàn)闆]有統(tǒng)一規(guī)范而出現(xiàn)一定差別,所以,掌握字形演變規(guī)律是考釋文字的關(guān)鍵因素。唐蘭指出,因?yàn)橹艽你~器文字和小篆相近,所以,宋人所釋的文字,普通一些的,大致不差,這種最簡易的對照法,就是古文字學(xué)的起點(diǎn)[4](p.165)。
二、利用《說文解字》考釋金文
三、利用傳抄古文考釋金文
清代學(xué)者除了利用《說文》,還利用傳抄古文作比照材料。傳抄古文就是經(jīng)歷代輾轉(zhuǎn)傳抄摹寫而流傳下來的古代文字,其中戰(zhàn)國文字材料最多。漢代以來,傳抄摹寫古文字有兩種主要形式:一是字書,二是古體寫本。前者以《說文》為代表,后者以《魏正始石經(jīng)》為代表。北宋郭忠恕、夏竦整理當(dāng)時傳世的用古文書寫的典籍、字書、出土材料,先后編撰《汗簡》三卷和《古文四聲韻》五卷。這兩部書以《說文》和《魏正始石經(jīng)》為基礎(chǔ),搜集存世的其他字書、寫本和石刻,匯集其中古文字編寫而成[9](p.1)。這兩部書對金石學(xué)研究起過一定的作用,但宋朝以后一直不受重視。其原因有兩個:一是兩書所采用的古文材料后人大多見不到,可靠性無法保證;二是所收字體與宋以來出土的青銅器銘文有很大區(qū)別[4](p.4)。尤其是清朝以來學(xué)者推崇《說文》,基本不相信《說文》之外還有古文字流傳下來。錢大聽不僅對傳抄古文持懷疑的態(tài)度,甚至還否認(rèn)金文材料的價值。一直到晚清,學(xué)者們?nèi)匀粚鞒盼某植幌嘈艖B(tài)度,吳大微說:
夫《倉領(lǐng)》《麥歷》《博學(xué)》《凡將》《訓(xùn)纂》諸篇,世無傳書,其詳不可得而聞。若郭宗正之《汗簡》、夏英公之《古文四聲韻》,援據(jù)雖博,蕪雜滋疑。[10](自序)
潘祖蔭也持這種看法,他在《說文古籀補(bǔ)·敘》中指出:
古籀廢絕二千年,至于今日,孰從而極其變哉?!墩f文》所載重文,后人或有增加,真?zhèn)螀?。郭忠恕《汗簡》所輯,皆漢唐六朝文字,點(diǎn)畫不真,詮釋不當(dāng)。夏竦《四聲韻》相為表里,其謬則同。所謂商周遺跡無有也。
以上幾例是清代文字學(xué)家利用《汗簡》和《古文四聲韻》等傳抄古文字形與銘文字體相對照正確考釋文字的實(shí)例。
四、結(jié)語
總之,自宋代至清代,尤其是清代,學(xué)者們對傳抄古文一直抱懷疑和審慎態(tài)度,導(dǎo)致其在文字考證方面所起的作用大大降低。正如黃德寬所說:“此前,在一些研究者中運(yùn)用這一方法取得的成就和違背它妄呈臆說的情況是并存的?!盵19](p.225)盡管如此,還是取得了一些可觀的成就。時至今日,對照法都是考釋古文字的基本方法,但將其運(yùn)用得成熟而科學(xué),則是清代學(xué)者,尤其是晚清學(xué)者的貢獻(xiàn)。他們的審慎態(tài)度,正是清代學(xué)者重實(shí)證不妄說的體現(xiàn),也是今天的學(xué)者應(yīng)該學(xué)習(xí)和借鑒的。
[參考文獻(xiàn)]
[1]劉昭瑞.宋代著錄商周青銅器銘文箋證[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2000.
[2]趙誠.清代的金文研究[C]//第二屆清代學(xué)術(shù)研討會論文集.高雄:臺灣中山大學(xué)中文系,1999.
[3]高明.中國古文字學(xué)通論[M].北京:文物出版社,1996.
[4]唐蘭.古文字學(xué)導(dǎo)論[M].濟(jì)南:齊魯書社,1981.
[5]何琳儀.戰(zhàn)國古文字典[M].北京:中華書局,1998:
[6]阮元.積古齋鐘鼎彝器款識:卷一[M].嘉慶九年(1804年)自刻本.
[7]方濬益.綴遺齋彝器考釋[M].1935年商務(wù)印書館石印本,十六卷.
[8]孫詒讓.古籀拾遺[M].光緒十六年(1890年)自刻本,卷下;卷中;卷下.
[9]李零.汗簡·古文四聲韻[M].北京:中華書局,1983.
[10]吳大澂.說文古籀補(bǔ)[M].北京:中華書局,1988.
[11]李天虹.說文古文校補(bǔ)29則[J].江漢考古,1992(4),
[12]吳東發(fā).商周彝器釋銘[J].道光二十二年(1842年)自刻本,卷四.
[13]容庚.金文編:第4版[M].北京:中華書局,1985.
[14]劉心源.奇觚室吉金文述[M].光緒二十八年(1902年)石印本,卷六;卷十八.
[15]陳偉武.試論晚清學(xué)者對傳鈔古文的研究[C]//第二屆清代學(xué)術(shù)研討會論文集.高雄:臺灣中山大學(xué)中文系,1999.
[16]孫詒讓.古籀余論[M].1929年哈佛燕京學(xué)社石印容庚校本,卷二.
[17]楊樹達(dá).積微居金文說:卷三[M].北京:中華書局,1997.
[18]沈培.說占文字里的“?!奔跋嚓P(guān)之字[C]//中國簡帛學(xué)國際論壇論文.武漢:武漢大學(xué)簡帛研究中心,2006.
[19]黃德寬.古文字考釋方法綜論[J].文物研究,1990(6).