黃超男
摘 要:愛(ài)德華·薩義德是后殖民主義的創(chuàng)始人?!段幕c帝國(guó)主義》是他重要代表作之一,在該書(shū)中,薩義德從西方經(jīng)典文學(xué)作品入手詳細(xì)闡述了西方文化與西方殖民主義、帝國(guó)主義之間的關(guān)系。同時(shí),為了更好地從后殖民視角解讀文學(xué)作品,薩義德創(chuàng)造性地提出了“對(duì)位閱讀”這一批評(píng)方法,該方法貫穿全書(shū),為解讀文學(xué)作品提供了一種新的思考方向。
關(guān)鍵詞:薩義德;《文化與帝國(guó)主義》;對(duì)位閱讀
一、引言
愛(ài)德華·薩義德(Edward W.Said)在后殖民批評(píng)理論領(lǐng)域的建樹(shù)使他享有國(guó)際聲譽(yù)。薩義德后殖民理論思想的產(chǎn)生離不開(kāi)他自身成長(zhǎng)的經(jīng)歷,他出身在一個(gè)耶路撒冷的普通家庭,1947年巴以戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,年僅12歲的薩義德被迫離開(kāi)家園遷往埃及開(kāi)羅,難民身份的薩義德就讀于英國(guó)人創(chuàng)辦的預(yù)備學(xué)校,在那里他遭受了老師和同學(xué)們的不公正對(duì)待與種族歧視。介于阿拉伯與西方兩種文化之間的薩義德深深地感受到了無(wú)處不在殖民氛圍。在這樣的背景下,薩義德投入到了后殖民理論研究的陣營(yíng),1978年薩義德憑借后殖民理論代表作《東方學(xué)》的發(fā)表而聞名于世,1993年被薩義德看作是《東方學(xué)》續(xù)篇的作品《文化與帝國(guó)主義》問(wèn)世,在《文化與帝國(guó)主義》這一書(shū)中,薩義德通過(guò)細(xì)讀西方文學(xué)經(jīng)典,把后殖民理論應(yīng)用到文學(xué)批評(píng)中,并且將文學(xué)與政治掛鉤,為文學(xué)批評(píng)提供了新思路。
二、“對(duì)位閱讀”的定義
把音樂(lè)當(dāng)成生活中很重要一部分的薩義德從西方古典音樂(lè)中獲取了“對(duì)位閱讀”的靈感。薩義德在書(shū)中對(duì)“對(duì)位閱讀”做出了形象地解釋?zhuān)骸霸谖鞣焦诺湟魳?lè)的多聲部樂(lè)曲中,各個(gè)主題互相替代,只給與某一個(gè)主題以短暫的突出地位。在由此而產(chǎn)生的復(fù)調(diào)音樂(lè)中,有協(xié)奏與秩序,有組織的相互作用。它是一種來(lái)自主題,而不是來(lái)自作品之外的嚴(yán)格旋律或形式上的原則。我認(rèn)為,我們可以同樣地閱讀和解釋英國(guó)小說(shuō)?!彼_義德提出的“對(duì)位閱讀”批評(píng)方法是從不同的視角,不同的立場(chǎng)、全面地看待一種文化,關(guān)注文化所產(chǎn)生的社會(huì)歷史環(huán)境,強(qiáng)調(diào)的正是宗主國(guó)文化和殖民地國(guó)家文化間的對(duì)話關(guān)系。
薩義德認(rèn)為,一旦我們開(kāi)始閱讀一部作品,我們就要開(kāi)始注意尋找傾聽(tīng)兩種聲音,一種是明面上來(lái)自統(tǒng)治階級(jí)的話語(yǔ),還有另外一種容易被忽視的,長(zhǎng)期被壓抑的被統(tǒng)治階級(jí)的話語(yǔ)。在西方殖民擴(kuò)張時(shí)期,誕生了許多文學(xué)作品,單從表面上來(lái)看大多作品描述城市或是鄉(xiāng)村生活,看不出作品與政治的聯(lián)系,但是如果換一個(gè)角度,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們與西方的殖民歷史有著密切的聯(lián)系。
三、解讀“對(duì)位閱讀”
《簡(jiǎn)·奧斯丁與帝國(guó)》是《文化與帝國(guó)主義》這本書(shū)中的第二章第二節(jié),簡(jiǎn)·奧斯汀是英國(guó)著名的女性小說(shuō)家。簡(jiǎn)·奧斯汀用女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初英國(guó)鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級(jí)家庭生活。小說(shuō)《曼斯菲爾德莊園》是她的代表作之一,在普通讀者眼中,這部小說(shuō)描繪的不過(guò)是十八世紀(jì)十九世紀(jì)英國(guó)鄉(xiāng)村生活,一個(gè)紳士與淑女的婚戀愛(ài)情故事。但是,薩義德在《曼斯菲爾德莊園》中,抓住了一個(gè)地方“安提瓜”,小說(shuō)里中沒(méi)有正面描述安提瓜到底是個(gè)什么樣的地方,僅僅是每次輕描淡寫(xiě)的一帶而過(guò),讀者們只知道托馬斯男爵在安提瓜與曼斯菲爾德莊園之間來(lái)回。薩義德發(fā)現(xiàn)安提瓜是一個(gè)真實(shí)存在的地方,是一個(gè)位于加勒比海小安的列斯群島北部的島嶼,1494年哥倫布第二次航行美洲時(shí)發(fā)現(xiàn)此島并以西班牙塞維利亞的安提瓜圣瑪麗亞教堂的名字給它命名。1632年英國(guó)占領(lǐng)該島,大批驅(qū)趕和屠殺印第安人,隨后又從非洲販來(lái)黑人奴隸,發(fā)展煙草和甘蔗種植園。故事里出現(xiàn)的安提瓜實(shí)際上反映了大英帝國(guó)海外擴(kuò)張和殖民掠奪的歷史,薩義德尖銳地說(shuō)到:“按照奧斯汀的思路,我們會(huì)得出結(jié)論,無(wú)論英國(guó)某個(gè)地方多么與世隔絕(例如曼斯菲爾德莊園),它都需要海外的支撐。托瑪斯爵士在加勒比的財(cái)產(chǎn)必須是由奴隸勞動(dòng)(直到19世紀(jì)30年代才廢除)維持的一個(gè)甘蔗園:這些不是死的歷史,而是正像奧斯汀肯定知道的,明顯的歷史事實(shí)。”在作者簡(jiǎn)·奧斯汀的時(shí)代,英國(guó)人在加勒比和南非的殖民擴(kuò)張非?;钴S,特別是在阿根廷和巴西,“在英法競(jìng)爭(zhēng)之前,西方帝國(guó)(羅馬、西班牙和葡萄牙)的突出特點(diǎn)是,早期帝國(guó)傾向于掠奪,如康拉德所說(shuō),傾向于把財(cái)產(chǎn)從殖民地運(yùn)到歐洲,而很少注意殖民地本身的發(fā)展、組織和制度。而英國(guó)和較小的程度上的法國(guó),都想使它們的帝國(guó)長(zhǎng)久存在,有利可圖,長(zhǎng)期興旺。它們?cè)谶@點(diǎn)上競(jìng)爭(zhēng)得最厲害的地方是加勒比殖民地?!痹谛≌f(shuō)中,奧斯汀多次強(qiáng)調(diào)安提瓜的收入是維持曼斯菲爾德莊園正常秩序的經(jīng)濟(jì)來(lái)源,薩義德進(jìn)一步分析到:“在某種程度上,安提瓜倒像是倫敦或樸茨茅斯,是一個(gè)不如曼斯菲爾德那樣的鄉(xiāng)間莊園那么吸引人的地方。但是,它雖然為少數(shù)貴族和士紳們所擁有和維護(hù),卻生產(chǎn)每個(gè)人都消費(fèi)的產(chǎn)品(19世紀(jì)初,每個(gè)人都消費(fèi)食糖)?!堵狗茽柕虑f園》中的伯特蘭姆和其他人物是少數(shù)人中的一群。對(duì)他們來(lái)說(shuō),這個(gè)島嶼代表者財(cái)富。奧斯汀認(rèn)為,它正在被轉(zhuǎn)變?yōu)樨?cái)產(chǎn)、秩序并在小說(shuō)末尾成為舒適的象征,一個(gè)附加的好處。”安提瓜與莊園的這種特殊關(guān)系,是當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的一種普遍現(xiàn)象。曼斯菲爾德莊園的興盛代表著“日不落”帝國(guó)的強(qiáng)大,而安提瓜島僅僅只是莊園的小小陪襯,處在被忽視的地位,作者奧斯汀早就在無(wú)意識(shí)中接受默認(rèn)了大英帝國(guó)的殖民擴(kuò)張活動(dòng),小說(shuō)中為莊園提供“合法”收入存在的安提瓜體現(xiàn)的正是奧斯汀心中對(duì)“帝國(guó)主義”的認(rèn)同。
《魯濱遜漂流記》是英國(guó)著名作家丹尼爾·笛福的代表作之一,這部小說(shuō)描述了一個(gè)西方新興資產(chǎn)階級(jí)漂泊到一座遙遠(yuǎn)的荒島,定居荒島,開(kāi)發(fā)荒島,收服仆人的故事,“當(dāng)代現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的原型是《魯賓遜漂流記》,這部小說(shuō)并非偶然地講述了一個(gè)歐洲人在遙遠(yuǎn)的、非歐洲的島嶼上建立了一個(gè)自己的封地”從薩義德的這段話中,不難發(fā)現(xiàn)薩義德認(rèn)為從表面上看來(lái)的這個(gè)冒險(xiǎn)故事,其中所包含的故事情節(jié)并非偶然,聯(lián)系到英國(guó)十六世紀(jì)至十七世紀(jì)的海外探險(xiǎn)的殖民活動(dòng),這部誕生于十八世紀(jì)的小說(shuō)反映的正是大英帝國(guó)的殖民主義意識(shí)、傾向。
《簡(jiǎn)·愛(ài)》是英國(guó)女作家夏洛蒂·勃朗特創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),其中女主人公簡(jiǎn)·愛(ài)堅(jiān)忍不拔的精神和其與男主人公羅切斯特先生動(dòng)人的愛(ài)情故事我們大多耳熟能詳,但是薩義德卻把目光聚焦在羅切斯特先生的太太上,“或者,又如《簡(jiǎn)·愛(ài)》中羅切斯特的瘋太太伯莎·安托萬(wàn)內(nèi)特·梅森,是一個(gè)西印度人,同時(shí)也是一個(gè)有威脅的人物,被關(guān)在閣樓上”,作為小說(shuō)配角的“瘋女人”淪為了簡(jiǎn)·愛(ài)和羅切斯特先生愛(ài)情的背景板,她來(lái)自殖民地西印度,因?yàn)楸徽J(rèn)為有威脅,所以被囚禁在閣樓上,失去了人身自由,財(cái)產(chǎn)被羅切斯特先生占有,自己卻過(guò)著悲慘的生活,以瘋子形象出現(xiàn)在小說(shuō)里的羅切斯特太太就是“帝國(guó)主義”的受害者。
四、結(jié)語(yǔ)
《文化與帝國(guó)主義》是薩義德的重要代表作之一,在該書(shū)中薩義德揭示了西方文學(xué)經(jīng)典與帝國(guó)主義的復(fù)雜關(guān)系,擁有雙重身份和特殊經(jīng)歷的薩義德在后殖民文化領(lǐng)域做出了開(kāi)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。他獨(dú)辟蹊徑地提出了“對(duì)位閱讀”批評(píng)方法,挖掘作品中被人忽視的地方,把文化產(chǎn)生的社會(huì)環(huán)境與歷史性結(jié)合起來(lái),為我們解讀文學(xué)作品提供了一種新的思考方向。
參考文獻(xiàn):
[1][美]薩義德.文化與帝國(guó)主義[M].李琨譯.北京:三聯(lián)書(shū)店,2003.
[2][英]簡(jiǎn)·奧斯汀.曼斯菲爾德莊園[M].項(xiàng)星耀譯.上海:上海譯文出版社,2008.
[3][美]阿拉·古茲利米安.在音樂(lè)與社會(huì)中探索——巴倫博依姆薩義德談話錄[M].楊冀譯.北京:三聯(lián)書(shū)店,2005.
[4][美]薇思瓦納珊編.權(quán)力、政治與文化—薩義德訪談錄[M].單德興譯.北京:三聯(lián)書(shū)店,2006.