曹吉利
2013年,湖北青年葛宇路剛來北京,住在城中村。行走在京城各處,遇到無名的小路,這個熱愛行為藝術(shù)的年輕人就把自己打印的路牌貼在那里。
有一天,葛宇路的一個朋友叫外賣,把手機地圖放大又放大,發(fā)現(xiàn)“葛宇路”三個字赫然其上。被地圖軟件收錄進(jìn)去,葛宇路對“葛宇路”也認(rèn)真起來。他專門做了一塊寫有“葛宇路”的路牌,和正規(guī)路牌的外形尺寸一模一樣,然后和朋友一起把牌子有模有樣地豎在路邊。
這時候他并不知道,這條四百多米長的小路,早在2005年就被命名為“百子灣南一路”。后來,葛宇路上了中央美術(shù)學(xué)院,《葛宇路》被他作為自己的畢業(yè)作品,一篇《如何在北京擁有一條以自己命名的路》也在網(wǎng)上流傳。很快,印有“葛宇路”的牌子被清除了,“百子灣南一路”的路牌豎了起來。
這次事件引來了公眾對于地名變更的一場討論,不過,類似的討論,也不是第一次,更不是最后一次。
賦予一塊土地以名字,這個名字也成為人們歸屬感的具象化存在。每一次修改地名,無疑都在稀釋這種歸屬感。2010年,千年歷史的北京宣武區(qū)被劃入西城區(qū),這也才有了后來電影《老炮兒》里那句對白:“六爺,沒宣武區(qū)了。”
在什么情況下應(yīng)該修改地名?又該由誰來以何種方式改名?這么多年,中國人看慣了五花八門的改名,但還是沒怎么想清楚這個問題。
從土氣到洋氣:沒人要的名字,我拿走了
在郭敬明的大作《爵跡》里,既有天束幽花、鬼山蓮泉這樣帶點東方風(fēng)味,也有特蕾婭、漆拉這樣滿滿西式風(fēng)情的名字。如果地名也如法炮制,將土里土氣的舊稱變成帶點翻譯腔的新名字,仿佛整個城市都在一夜之間洋氣起來。
其中的典型要數(shù)香格里拉。
上世紀(jì)三十年代,英國人詹姆斯·希爾頓在長篇小說《失去的地平線》中,描繪了一個東方的世外桃源:香格里拉。這位作家萬萬沒想到,許多年后,中國的幾個地方會因為這個小說里的名字展開一場爭奪。
高原上的香格里拉,原名中甸。1997年,云南中甸縣召開新聞發(fā)布會,宣布香格里拉就在迪慶。之后的2002年,正式舉行了更名慶典,中甸縣改叫香格里拉。
與之類似的還有湖北仙桃。當(dāng)初,上千年歷史的沔陽縣,搖身一變成了仙桃市。原先的名字生僻,新的名字好聽又好記,可直到如今還有很多人搞不清楚:一個不產(chǎn)桃子的地方,怎么就被叫做仙桃了呢?
看上去改得更好聽、更洋氣的名字,更像是無根之木,很多時候沒法得到所有人發(fā)自內(nèi)心的認(rèn)同。
拼歷史:越老的名字,就越是好名字
復(fù)旦大學(xué)教授、著名學(xué)者葛劍雄曾在一篇題為《更改地名之憂》的文章中批評道:“有的地方一味復(fù)古,非要采用最早的地名,以顯示本地的歷史悠久,卻不顧這個地名與今天行政區(qū)劃間的明顯差異,實際影響了對當(dāng)?shù)貧v史的正確理解。”
2010年,原襄樊市終于完成了它更名襄陽的夙愿。
滿打滿算,襄樊的名字只用了六十年,和襄陽二字的歷史文化積淀相比,似乎微不足道。時任襄陽市委書記唐良智表示,襄樊更名為襄陽,是尊重歷史、傳承文化、順乎民意之舉。但地名不是說變就變,這次更名的代價,著實不小。
襄陽區(qū)改名襄州區(qū)之后,隨之而來的是各種各樣的修改。從世界地圖到區(qū)域地圖的改版重印,市、縣、區(qū)、鄉(xiāng)、鎮(zhèn)各級單位的公章變更,路標(biāo)、牌匾還有戶籍、證件的調(diào)整,據(jù)媒體事后估算,這個過程產(chǎn)生的成本可能上億元。
后來,有網(wǎng)民趁熱打鐵,呼吁把湖北省的簡稱“鄂”改回更有底蘊的“楚”,沒有得到太多響應(yīng)。理智的人都明白,單單是把全省境內(nèi)車牌上的“鄂”換成“楚”,就不知道要付出多高的代價。
蹭熱點:什么出名,我們就叫什么
今年五月,安徽宣城主城區(qū)四條道路,準(zhǔn)備以本地盛產(chǎn)的文房四寶命名,引起很大爭議。在更名公示里,當(dāng)?shù)卣o出的四個名字分別是宣筆大道、墨香大道、宣紙大道和宣硯大道。通俗,直白,極富沖擊力。
不過很多市民并不買賬,他們堅持認(rèn)為原本的寶城路、薰化路、響山路更有韻味,比這些淺白近乎于廣告語的新名字好得多。
本地有什么名勝、名人、名品,發(fā)生過什么著名事件,只要是能提升知名度的,統(tǒng)統(tǒng)可以用來改名。湖北的黃岡和咸寧爭奪過古赤壁的歸屬權(quán),兩市還為此組織專家論證。最終在上世紀(jì)末,咸寧市下轄的蒲圻更名赤壁,這場爭論才算結(jié)束。
更為人所知的改名是安徽徽州,為了突出旅游特色,把名字變成了黃山?!赌档ねぁ返淖髡?、明代文學(xué)家湯顯祖的那句“一生癡絕處,無夢到徽州”一時沒了著落。
后來,改回“徽州”去的呼聲不絕于耳?!度嗣袢請蟆愤€曾寫道:“像‘徽州這樣重要的歷史地名,不妨考慮恢復(fù)。畢竟,沒有‘徽,哪來‘安徽?”今年年初,面對再次改名的聲音,黃山市政府在官網(wǎng)發(fā)文表示,無論是否復(fù)名徽州,徽文化都會傳承。算是暫時給爭論畫上一個句號。
類似的,還有將貴州仁懷市改為“茅臺市”,河南鹿邑縣改為“老子縣”,貴州水城縣改為“夜郎市”等等提議。名山名水名人典故似乎是產(chǎn)品商標(biāo),只要下手夠快,就能提前搶注。只是這樣興師動眾,真能爭取來最大的地區(qū)利益嗎?
無中生有:這世上本沒有名字,但我可以新起一個
2016年,來自鄭州的一次有關(guān)命名權(quán)的爭奪引來媒體的關(guān)注。
一方是丁樓村的村名,希望新地鐵站定名為“丁樓站”,以讓后輩記住他們已經(jīng)拆遷的丁樓村,另一方是河南工業(yè)大學(xué),認(rèn)為地鐵站以大學(xué)命名理所應(yīng)當(dāng)。
最終,河南工業(yè)大學(xué)勝出。有些不甘心的村民把印好的丁樓站的貼紙貼在建好通車的地鐵站,但這場爭論已經(jīng)沒有了懸念。
這樣圍繞地鐵站名字發(fā)生的爭奪不止出現(xiàn)在鄭州。如果一個外地人來到廣州搭乘地鐵,一定會被一些站名搞暈:京溪南方醫(yī)院,嘉禾望崗,南村萬博,漢溪長隆等等。如那位鄭州村民的設(shè)想,這些新名字都是由兩個地名合并而成。雖然聽上去怪怪的,但是避免了地域之爭。
有些新地名是在原有名稱基礎(chǔ)上修改,有些則是完全憑空創(chuàng)造。全國有無數(shù)個建設(shè)路、香港街、中山大道,隨著新建城區(qū)擴大,各種各樣的新名字冒了出來,最讓人難以接受的恐怕就是“地產(chǎn)體”。觀瀾豪庭、臨江公館還算是含蓄的,意大利花園、羅馬假日、巴黎印象卻是不土不洋,不中不西。走進(jìn)中國大小城市的新城區(qū),沿途所見都是乏味而突兀的名字。
民政部副部長宮蒲光曾表示,要堅持“地名要保持相對穩(wěn)定”原則,格外慎重。過于草率的頻繁更名,顯然是一種短時行為。少小離家老大回,如果家鄉(xiāng)的名字都被改得面目全非,那還是記憶中魂牽夢繞的故土嗎?