劉再復(fù)
(一)文學(xué)史上的轉(zhuǎn)折現(xiàn)象
文學(xué)的拐點(diǎn),只是個通俗的說法。如果作點(diǎn)書面化的表述,便是文學(xué)的“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”。正如哲學(xué)上講“矛盾”、“悖論”、“二律背反”,其實(shí)三個概念是一個意思,只是通俗一些和哲學(xué)化一些的不同表述。文學(xué)發(fā)展到一定時候,它會拐彎,發(fā)生轉(zhuǎn)折。對于文學(xué)思潮的研究,歸根結(jié)底是對文學(xué)拐點(diǎn)與轉(zhuǎn)折點(diǎn)的研究。例如,我們常說的“悲劇”,在古希臘那是“命運(yùn)的悲劇”,如《俄狄浦斯王》,先知預(yù)言他將發(fā)生“殺父娶母”的不幸。他拼命逃脫這個預(yù)言,結(jié)果還是陷入這種命運(yùn),這是無可逃遁的宿命。這是發(fā)生在兩千多年前的“命運(yùn)悲劇”。那是“神”主宰一切的時代,“人”無能為力,也無可逃脫。文藝復(fù)興之后,我們看到的悲劇,如莎士比亞的四大悲劇,則是“性格悲劇”,無論是哈姆雷特、奧賽羅,還是麥克白·李爾王,他們都是“人”,其悲劇,都是性格所決定的。這個時期作家的理念是“性格決定命運(yùn)”。到了近代,則出現(xiàn)巴爾扎克的《高老頭》、福樓拜的《包法利夫人》、司湯達(dá)的《紅與黑》、托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》等,這些作品也可以稱作悲劇,但已不算命運(yùn)悲劇或性格悲劇。正像《紅樓夢》一樣,大家都認(rèn)定它是悲劇,但沒有人把它界定為“命運(yùn)悲劇”或“性格悲劇”。若稱它為“關(guān)系悲劇”,就更為貼切一些。王國維的《紅樓夢評論》就說林黛玉之死,乃是“共同關(guān)系”的結(jié)果,也就是說悲劇是日常生活人際關(guān)系合力的結(jié)果。魯迅說,寫實(shí)的悲劇是“幾乎無事的悲劇”,即人們在平平常常的生活中,發(fā)生“關(guān)系”,相互作用,動機(jī)都是“善”的,性格也無可挑剔,結(jié)果就產(chǎn)生了悲劇。所以稱這種悲劇為“關(guān)系悲劇”也有道理。綜上所述,就可以說,從命運(yùn)悲劇到性格悲劇,是一個“拐點(diǎn)”;從性格悲劇到關(guān)系悲劇,又是一個拐點(diǎn)。至于在拐彎(轉(zhuǎn)折中)中哪一個作家的哪一部作品起了關(guān)鍵性的作用,那是需要研究和探討的。
悲劇有許多“拐點(diǎn)”,喜劇同樣也有許多拐點(diǎn)。喜劇開始于丑角戲,那是“滑稽”,那是“諷刺”。諷刺劇之后是“冷嘲”劇,“冷嘲”之后則是“幽默”,幽默之后又是“黑色幽默”。那是令人落淚的幽默。還有“怪誕”等,也屬于“喜劇”的大范疇。一部喜劇發(fā)展史,大體上是喜劇的拐點(diǎn)史。喜劇的幾度轉(zhuǎn)折,最后產(chǎn)生《堂·吉訶德》、《西游記》、《儒林外史》等杰作。
(二)中國文學(xué)的拐點(diǎn)
中國文學(xué)與西方文學(xué)有很大的不同。中國文學(xué)以“詩”、“文”為正宗,以戲劇、小說為邪宗。而西方文學(xué)的主脈一直是戲劇與小說。
因?yàn)橐浴霸姟?、“文”為正宗,所以詩的拐點(diǎn)也正是文學(xué)的拐點(diǎn)。中國的詩原是古詩,也稱古體詩。從古體詩變?yōu)榻w詩,這就成了一大拐點(diǎn)。在此拐彎中,律詩的出現(xiàn)便是一個關(guān)鍵點(diǎn)。古體詩有三言、四言、六言諸體。律詩則只有五律(五言)與七律(七言)。兩種律體都有押韻與平仄的規(guī)定。詩發(fā)展到唐代便走向高峰。那么,唐詩如何走向宋詞?這又是一個“拐點(diǎn)”。要說明這個拐點(diǎn),就得研究詞是怎樣發(fā)生與發(fā)展。我讀過盧翼野先生一篇研究詞的文章,他說,從詩到詞的轉(zhuǎn)折,重要的是“樂”的需求與參與。樂包括“古樂”、“胡樂”、“俚樂”(民間歌聲)。由于樂的影響,“詞”便逐漸成為獨(dú)立的文體。這種文體本身的發(fā)展又有自己的拐點(diǎn)。詞論家說:“詞至北宋而大,至南宋而深?!蹦敲丛谙颉按蟆毕颉吧睢卑l(fā)展的路上,誰又是扭轉(zhuǎn)詞性與詞風(fēng)的拐點(diǎn)呢?盧文說這其中有四個關(guān)鍵點(diǎn):(1)宋初,有晏殊寫的保守五代十國之舊作風(fēng);(2)到了柳永,便開“慢詞”之源;(3)蘇東坡橫掃綺羅香澤之習(xí),這是詞的“變正”;(4)周邦彥完成了詞的文章與音樂的結(jié)合。但盧文沒有提到李后主李煜。王國維先生的《人間詞話》則把李煜視為中國詞史上的一個大轉(zhuǎn)折點(diǎn)。他說,到了李后主,詞的格局始“大”。這說明,確定文學(xué)的“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”(拐點(diǎn)),不同的文論家會有不同的看法,爭議是難免的。
中國的小說發(fā)展也有自己的“拐點(diǎn)”。從《山海經(jīng)》這種小說胚胎,變成《世說新語》小故事,再發(fā)展為“話本”,最后變成敘事性小說。這一過程的“拐點(diǎn)”在哪里?大可研究。小說拐彎的歷程中,佛教“變文”的傳入產(chǎn)生了什么影響?哪部小說的出現(xiàn)真把敘事藝術(shù)帶入長篇?梁啟超提倡新小說之后,中國小說產(chǎn)生了什么“突變”?種種問題,都值得我們探討。
(三)西方文學(xué)的拐點(diǎn)
西方文學(xué)的“拐點(diǎn)”內(nèi)涵,更多地表現(xiàn)為文學(xué)思潮的轉(zhuǎn)折。例如從古典主義(真古典主義→偽古典主義)到浪漫主義的轉(zhuǎn)折,從浪漫主義到自然主義的轉(zhuǎn)折,從自然主義到寫實(shí)主義的轉(zhuǎn)折,從寫實(shí)主義到荒誕主義的轉(zhuǎn)折,都是大拐彎。在這些大拐彎中,哪一位作家的作品稱得上“拐點(diǎn)”即轉(zhuǎn)折的標(biāo)志,文學(xué)史家的看法常有分歧。例如從古典主義思潮轉(zhuǎn)向浪漫主義思潮,有人說拐點(diǎn)是雨果(法國),有人說是拜倫(英國),也有人說是斯達(dá)爾夫人,甚至有人說是始于盧梭。其實(shí),浪漫主義作為沖擊“完美”古典主義的革命文學(xué)運(yùn)動,它在不同的國家中有不同的重心和不同的形態(tài)。在法國,雨果無疑起著杠桿作用,但盧梭何嘗不是“動力源”之一;在英國,濟(jì)慈、拜倫、雪萊都可視為浪漫先鋒。三者誰為首席,不易說清。而在德國,歌德的《少年維特之煩惱》可視為“拐點(diǎn)”;在西班牙,其浪漫主義顯然受英國與德國影響,但誰為始作俑者,則不明顯;在意大利,其浪漫文學(xué)原是受宗教影響較烈,其特點(diǎn)與英、法又有不同。
(四)自然轉(zhuǎn)折與人為轉(zhuǎn)折
在研究“文學(xué)拐點(diǎn)”時應(yīng)當(dāng)注意自然拐點(diǎn)和人為拐點(diǎn)之分,也就是注意自然轉(zhuǎn)折與人為轉(zhuǎn)折不同特點(diǎn)。
自然轉(zhuǎn)折是文學(xué)發(fā)展到一定時候,某種文學(xué)形式發(fā)展到飽和狀況,難以繼續(xù)前行,那么“鐘擺現(xiàn)象”,從此一方向轉(zhuǎn)向彼一方向。而人為轉(zhuǎn)折則帶有“改革”與“革命”形態(tài),這乃是一些作家對文學(xué)現(xiàn)狀不滿而刻意推動的文學(xué)轉(zhuǎn)型。我對這兩種不同形態(tài)的拐彎,均不作籠統(tǒng)的價值判斷,只看轉(zhuǎn)折的后果是推動文學(xué)前行還是障礙文學(xué)的自由。但是,一般地說,自然轉(zhuǎn)折才是正道,而人為轉(zhuǎn)折即革命形態(tài)的轉(zhuǎn)折,往往會破壞文學(xué)本身。
因?yàn)槲膶W(xué)乃是充分個人化的精神活動,而且是純粹的精神活動。它本來是無須革命的。我一再說,文學(xué)是心靈的事業(yè),是一個字一個字從心靈深處流出來的事業(yè),并不是外力可以控制的事業(yè)。今天我還要說,即使是推動文學(xué)進(jìn)步的改革活動即人為拐彎活動,例如五四新文學(xué)革命和新文化運(yùn)動,那也是需要創(chuàng)作實(shí)績才能實(shí)現(xiàn)拐彎的。那個時代,固然有陳獨(dú)秀的《文字革命論》和胡適的《文學(xué)改良芻議》打先鋒。但是,如果沒有之后出現(xiàn)的魯迅新白話小說和胡適、郭沫若的新白話詩,那也實(shí)現(xiàn)不了文學(xué)的轉(zhuǎn)折。所以我提出一個論點(diǎn),即創(chuàng)作先于轉(zhuǎn)折。最好是像卡夫卡那樣,先有了《變形記》、《審判》、《城堡》這些創(chuàng)作,然而才談得上從浪漫寫實(shí)文學(xué)到荒誕文學(xué)的轉(zhuǎn)折。創(chuàng)造文學(xué)拐點(diǎn)的人,畢竟是那些真正的作家與詩人。雨果、濟(jì)慈、拜倫、雪萊、卡夫卡等等,他們都先是文學(xué)創(chuàng)造者,然后才是文學(xué)轉(zhuǎn)折的代表性人物。
(五)作家個體創(chuàng)作的拐點(diǎn)
上邊所說,均是文學(xué)整個的轉(zhuǎn)折拐彎現(xiàn)象,即多少帶有“文學(xué)思潮”與“文學(xué)風(fēng)氣”的特點(diǎn)。下邊要說的,不是文學(xué)整體現(xiàn)象,而是作家詩人個體的“拐點(diǎn)”與“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”。
作家詩人個體,他們的文學(xué)創(chuàng)作中,或由于國家變故,或由于個體人生變故,也會發(fā)生大拐彎與大轉(zhuǎn)折。而轉(zhuǎn)折的方向有朝前進(jìn)步而更輝煌的,也有朝后退步而彷徨無地甚至一落千丈的。
前者可以李煜為典型。他原是后唐君主,在宮廷中就寫詩詞,但是當(dāng)時他或?yàn)樘踊驗(yàn)閲^的日子都是征歌逐舞、沉湎聲色,所寫下的也都是艷情與傷情,內(nèi)容平庸,脂粉氣很重,與花間詞派的基調(diào)沒有多大差別。后唐被宋滅后,他的個體人生隨著“國家”發(fā)生巨大變故,從帝王變成囚徒,因此,其詞也發(fā)生了大轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)折之后的詞與轉(zhuǎn)折之前的詞風(fēng)、詞色完全不同。亡國之前,他的詞可以《玉樓春》、《菩薩蠻》為代表,前者云:“晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。臨風(fēng)誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月?!焙笳邔懙溃骸盎髟掳祷\輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。”這首詩寫的是他與小周后的月夜幽會。深院邂逅,席間調(diào)情,卿卿我我,依依難舍。說到底,也只是艷情艷詞。而亡國之后,李煜詞則一掃前期的“娘娘腔”,把家國的苦難與天下蒼生的苦難連在一起,如基督、釋迦那樣擔(dān)負(fù)起人間罪惡,所以才寫出“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的驚天地、泣鬼神的詩句。李煜詞的拐點(diǎn)是“亡國”,亡國導(dǎo)致他帝王的巨大落差(從帝王變囚徒),這種落差又進(jìn)入他的心靈,促成他的心靈轉(zhuǎn)折最后又化為詞風(fēng)的轉(zhuǎn)折。
李煜人生與詞作的拐點(diǎn)是非常積極的拐點(diǎn)。中國人常說的“國家不幸詩家幸”在他身上全都應(yīng)驗(yàn)了。但也有國家變故與人生變故造成消極的拐點(diǎn)的。例如張愛玲,她在新中國建立之前,青年時代就寫出《金鎖記》與《傾城之戀》等天才之作??墒牵轮袊闪⒅?,她彷徨無地,逃離內(nèi)地到香港后,她又被生活所迫,不得不放棄原來的“美學(xué)立場”,拐到她原先反對的立場上去,用政治話語取代文學(xué)話語,寫了《秧歌》與《赤地之戀》,把自己的作品變成反共宣傳品,其創(chuàng)作再也沒有文學(xué)價值可言。張愛玲這一拐彎,可以理解(生活所迫),但讓人感到可惜,她的拐點(diǎn)顯然是失敗的拐點(diǎn)。
(一)文學(xué)高峰現(xiàn)象
文學(xué)的制高點(diǎn),是指文學(xué)的高峰。這是每個作家所追求的目標(biāo)。作家的立志,立的便是“高峰之志”。作家的夢,也是“高峰夢”。“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,這是杜甫歌吟泰山的詩。我們今天所講述的正是什么才算登上了文學(xué)的“絕頂”,作家“凌絕頂”如何可能。什么是文學(xué)的高峰?我們可以做出的一種回答,凡是能夠代表一個民族或整體人類的精神水準(zhǔn)并能夠成為一個民族或整個人類共同仰慕、閱讀、長久傳頌的文學(xué)經(jīng)典,都可稱之為“文學(xué)高峰”,或“文學(xué)制高點(diǎn)”。例如荷馬的史詩(《伊利亞特》與《奧德賽》),希臘的悲劇(《俄狄浦斯王》等),但丁的《神曲》,塞萬提斯的《唐·吉訶德》,莎士比亞的四大悲劇,巴爾扎克的《人間喜劇》,雨果的《悲慘世界》,拜倫的《唐璜》,歌德的《浮士德》,托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》,陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》,卡夫卡的《變形記》,貝克特的《等待戈多》等,這是世界文學(xué)公認(rèn)的高峰。中國文學(xué)的高峰,則有《詩經(jīng)》、楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、元曲、明清小說等。就詩人作家而言,則有屈原、陶淵明、李白、杜甫、李煜、蘇東坡、湯顯祖、吳承恩、曹雪芹等,這些名字都標(biāo)志著文學(xué)的制高點(diǎn)。如果我們再進(jìn)行分類,那么,可以說,中國的貴族文學(xué),高峰有屈原、李煜、曹雪芹三座。山林文學(xué)的高峰則是陶淵明、王維、孟浩然等。倘若再細(xì)分,那么,中國的愛情詩、邊塞詩、頌歌、挽歌等都有自己的高峰。詩有詩的高峰,詞有詞的高峰,散文有散文的高峰,小說有小說的高峰。
(二)文學(xué)高峰有無標(biāo)準(zhǔn)
那么,高峰有沒有標(biāo)準(zhǔn)?更具體地問:有沒有客觀標(biāo)準(zhǔn)?有人認(rèn)為沒有。中國有句話說:“情人眼里出西施。”也就是說,對美人的判斷是主觀的。對文學(xué)的判斷也是如此,各有各的評判標(biāo)準(zhǔn)和審美趣味。古人說“燕瘦環(huán)肥”,講的是漢代以“瘦”為美,認(rèn)為像趙飛燕那樣瘦才算美。到了唐代,則以“胖”為美,認(rèn)定唯有像楊玉環(huán)那么“肥”才美。宋以后又不喜肥,甚至認(rèn)為瘦得有點(diǎn)病態(tài)才美。《紅樓夢》中的林黛玉十分瘦弱,而且有肺癆病,卻被許多人認(rèn)定為絕世美人。托爾斯泰也不喜歡強(qiáng)悍的女人,他希望理想的女人應(yīng)當(dāng)瘦弱,甚至常常有點(diǎn)病。可見,審美帶有主觀性,而且有動態(tài)性(即有變遷)。魯迅說,對于同樣一部《紅樓夢》,革命家看到的是“排滿”,道學(xué)家看到的是“淫”,賈寶玉看到的是許多人的“死亡”。莎士比亞是世界公認(rèn)的文學(xué)高峰,但另一位偉大作家托爾斯泰卻不喜歡,他批評莎士比亞筆下的人物說的話都是一個腔調(diào),連仆人口里的語言也如詩歌。可見,兩位文豪之間的審美標(biāo)準(zhǔn)是何等不同。后人猜測托爾斯泰排斥莎翁的種種原因。我說過,可能是兩個:一是托爾斯泰不滿莎士比亞對基督教的輕蔑態(tài)度;二是守持寫實(shí)主義的托爾斯泰不滿莎士比亞的浪漫筆調(diào)??傊缹W(xué)是“有人美學(xué)”,而非“無人美學(xué)”。因?yàn)橛小叭恕保庞猩婆c惡,才有美與丑之分,這乃是真理。說美只有純粹客觀性,這不對。
然而,美與文學(xué)就沒有客觀標(biāo)準(zhǔn)了嗎?高峰沒有客觀標(biāo)準(zhǔn)嗎?不。那些經(jīng)過大浪淘沙,經(jīng)過時間淘汰而讓千百代人所喜愛的作品,例如李白、杜甫、蘇東坡的詩,例如李后主的詞,例如《西游記》、《紅樓夢》等小說,大家都喜歡,批評抹不掉,它們確實(shí)有種永恒性的魅力。這里,實(shí)際上有種客觀標(biāo)準(zhǔn)在起作用。
那么,什么是衡量“高峰”(經(jīng)典)的客觀標(biāo)準(zhǔn)呢?意大利著名的小說家卡爾維諾提出關(guān)于經(jīng)典的十三個標(biāo)準(zhǔn)。我在《文學(xué)常識二十二講》里已引述過。他的論述最值得注意的是說經(jīng)典可以“不斷重讀”,即常讀常新。也就是說,經(jīng)典是那些經(jīng)得起不斷進(jìn)行審美再創(chuàng)造的作品。
近日,韓少功先生到校做學(xué)術(shù)訪問。這期間,他到中文大學(xué)作了演講,說經(jīng)典有三個標(biāo)準(zhǔn):一是“原創(chuàng)的難度”;二是“價值的高度”;三是“共鳴的廣度”。我對“三度”解釋道,原創(chuàng)的難度只要想想喬伊斯的《尤利西斯》和吳承恩的《西游記》就明白了。《尤利西斯》一掃過去的創(chuàng)作程式,那么長的長篇,書寫的僅僅是一天的故事。他還創(chuàng)造了“意識流”的全新寫作方法,難怪一問世就遭到排斥與禁錮。還有《西游記》,過去的小說,要么寫“人”,要么寫“鬼”,而它則把天、地、人、佛、神、鬼、妖怪等全都放入作品,融為浩浩蕩蕩的一爐,真是奇觀。韓少功所講的這三個標(biāo)準(zhǔn)中,我最感興趣的是第三個,即“共鳴的廣度”。所謂共鳴廣度,當(dāng)然不是指“暢銷量”,即不是當(dāng)下市場的買賣指數(shù)。如果是指市場,那么,莎士比亞與托爾斯泰恐怕比不上現(xiàn)在年輕的中國網(wǎng)絡(luò)作家。我猜想,“共鳴廣度”應(yīng)該是一個長遠(yuǎn)的標(biāo)準(zhǔn),也就是說,它應(yīng)該能夠超越歷史時間的阻隔,從而找到廣泛的后世知音。而且,它還能沖破政治、宗教、民族的阻隔而找到各種知音。還有,它應(yīng)當(dāng)沖破老年、中年、青年、少年的年齡阻隔和這一代與那一代的“代溝”,而讓人產(chǎn)生廣泛的共鳴。
(三)中國美學(xué)家眼中的文學(xué)制高點(diǎn)
中國的美學(xué)家,如鐘嶸(《詩品》)和陸機(jī)(《文賦》)等,把詩人分為若干等級,并規(guī)定了最高等級。今天時間有限,只講兩位現(xiàn)代美學(xué)家的高峰尺度。
一是李澤厚的高峰尺度。他在解述“審美形態(tài)”時說,把審美形態(tài)分為三級。較低的一級的作品只能“悅目悅耳”;中間的一級則可“悅心悅意”;最高的一級則可“悅神悅志”。第一級只是感官的愉悅,屬于生理性愉悅,當(dāng)然比較低級。第二級則是內(nèi)心愉悅,屬于心理性愉悅,這就較為高級了。最高級的悅神悅志,這就完全超世俗而進(jìn)入靈魂深處,“心有靈犀一點(diǎn)通”了。他解釋道:這大概是人類具有的最高級的審美能力了……悅志悅神是在道德的基礎(chǔ)上達(dá)到某種超道德的人生感性境界。所謂超道德,并非否定道德,而是不受規(guī)律包括不受道德規(guī)則、更不用說不受自然規(guī)律的強(qiáng)制、束縛,卻又符合規(guī)律(包括道德規(guī)律與自然規(guī)律)的自由感受。悅志悅神與崇高有關(guān),是一種崇高感。
李澤厚先生的這段解說,是在說明最高級的審美能力和審美感受(這當(dāng)然包括文學(xué)藝術(shù)提供的審美感受),應(yīng)是一種超越道德、超越自然規(guī)律又符合道德和自然規(guī)律的自由感受。這是超世俗、超人間的與天地相通、與神志共鳴的境界。偉大的作家詩人,他們抵達(dá)文學(xué)的制高點(diǎn),在精神層面上就得抵達(dá)“悅神悅志”的天地境界。這是把文學(xué)情感提升到精神的頂端,即只可領(lǐng)會很難口傳的頂端。人們用“說不盡的莎士比亞”來形容莎士比亞,就因?yàn)樯勘葋喆砦膶W(xué)頂端那種讓人闡釋不盡的精神內(nèi)涵。
在李澤厚先生之前,朱光潛先生在《談文學(xué)》一書中,則具體講述了寫作“四境”,也就是說,寫作也要攀登最高境界。如果說,李澤厚是從宏觀上把握文學(xué)境界,那么,朱先生則是在微觀上把握文學(xué)境界。他說寫作可分為“四境”,寫作者一般都得歷經(jīng)這四境而抵達(dá)高峰。這四境是“疵境”、“隱境”、“醇境”、“化境”。制高點(diǎn)是“化境”。朱先生的說法,對我們這些剛走進(jìn)文學(xué)之門的學(xué)子特別相宜。他以寫字作比喻解釋說:
文學(xué)是一種很艱難的藝術(shù),從初學(xué)到成家,中間須經(jīng)過若干步驟,學(xué)者必須循序漸進(jìn),不可一蹴而就。拿一個比較淺而易見的比喻來講,作文有如寫字。在初學(xué)時,筆拿不穩(wěn),手腕運(yùn)用不能自如,所以結(jié)體不能端正勻稱,用筆不能平實(shí)遒勁,字常是歪的,筆鋒常是笨拙扭曲的。這可以說是“疵境”。
朱先生說經(jīng)過不斷練筆,字才能寫得平正工穩(wěn),合乎法度,進(jìn)入“隱境”;再苦練下去,不僅工穩(wěn),而且有美感,這便是“醇境”。最后才抵達(dá)高峰進(jìn)入“化境”。朱先生說:
最高的是“化境”,不但字的藝術(shù)成熟了,而且胸襟學(xué)問的修養(yǎng)也成熟了,成熟的藝術(shù)修養(yǎng)與成熟的胸襟學(xué)問的修養(yǎng)融成一片,于是字不但可以見出純熟的手腕,還可以表現(xiàn)高超的人格;悲歡離合的情調(diào),山川風(fēng)云的姿態(tài),哲學(xué)宗教的蘊(yùn)藉,都可以在無形中流露于字里行間,增加字的韻味。這是包世臣和康有為所稱的“神品”、“妙品”,這種極境只有極少數(shù)幸運(yùn)者才能達(dá)到。
朱光潛先生所說的“化境”,也就是我們這堂課所講的“制高點(diǎn)”。無論是李澤厚先生所說的“悅神悅志”之境,還是朱光潛先生所說的“化境”,都告訴我們,寫字作文,創(chuàng)造經(jīng)典,道理是相通的。要攀登文學(xué)藝術(shù)的高峰,首先從境界上去占領(lǐng)“制高點(diǎn)”,實(shí)現(xiàn)技巧和精神的高度融合,實(shí)現(xiàn)手腕、人格、情調(diào)、姿態(tài)、意蘊(yùn)、神志的完美合一。
(一)文學(xué)的焦慮點(diǎn)
不同的人會有不同的焦慮。從事政治的,焦慮的往往是官位坐不穩(wěn);從事經(jīng)濟(jì)的,焦慮的往往是企業(yè)虧損或工廠倒閉;從事宗教的,焦慮的往往是信徒不真誠;而從事文學(xué)、藝術(shù)、體育的,焦慮的則是如何突破自己的水平線。如果你有一個作家朋友,而且他是一個好作家,那么,你問他,你的焦慮是什么?他大約會回答:如何突破自己,超越自己?,F(xiàn)在偽作家很多,他們想的是出名、賺錢、當(dāng)官,其焦慮內(nèi)容我們無須談?wù)?。我們要探討的只是好作家、認(rèn)真的作家會有什么焦慮。我相信,好作家的唯一焦慮是寫不出好作品,是難以突破自己,超越自己。
(二)焦慮的爆炸與作家的自殺
寫出好作品,突破(超越)自己,這是好作家最內(nèi)在、最深刻的焦慮。這種焦慮如果長期不得釋放,就會產(chǎn)生消滅自己(自殺)或面臨深淵的恐懼。有些著名的作家在功成名就之后突然自殺,如法捷耶夫、馬雅可夫斯基,如川端康成等,許多人研究他們的死因,但都無法了解他們自殺的最隱秘、最深刻的原因。就以法捷耶夫而言,他原是蘇聯(lián)的一位極為優(yōu)秀的小說家,其代表作《毀滅》,魯迅譯成中文后自己愛不釋手,給予很高的評價。后來,法捷耶夫又寫出另一代表作《青年近衛(wèi)軍》。但是,他成了斯大林手下掌管蘇聯(lián)文壇的文藝官僚(擔(dān)任蘇聯(lián)作協(xié)總書記)后,其創(chuàng)作卻無法長進(jìn),他被困死在自己參與制造的各種囚牢中,其痛苦和焦慮有多深,無人說得清,最后他選擇了自我毀滅。從寫作《毀滅》到走向“自我毀滅”,其道路令人驚心動魄。自我毀滅之前,他給蘇共中央寫了遺書,此信是他內(nèi)心焦慮的總爆發(fā),說的全是真話心里話,他說:
上蒼賦予我巨大的創(chuàng)作才能,我原本應(yīng)當(dāng)為創(chuàng)作而生。可是,我像一匹拉車的老馬那樣被驅(qū)使著,把所有的精力都消耗在那些誰都會做的平庸的不合理的官僚事務(wù)之中,甚至現(xiàn)在當(dāng)我總結(jié)自己一生的時候,多少呵斥、訓(xùn)斥、訓(xùn)誨向我襲來,而我本應(yīng)是我國優(yōu)秀人民引以為榮的人,因?yàn)槲揖哂姓嬲?、質(zhì)樸的、滲透著共產(chǎn)主義的天才。文學(xué)——這新制度的最高產(chǎn)物——已被玷污、戕害、扼殺。暴發(fā)戶們在以列寧學(xué)說宣誓時他們的自負(fù)就已背離偉大的列寧學(xué)說,令我對他們完全不信任,因?yàn)樗麄儗⒈缺┚勾罅指鼝毫印:笳哌€算有知識,而這些人不學(xué)無術(shù)。
法捷耶夫的遺書值得我們一讀再讀。他作為蘇聯(lián)作協(xié)領(lǐng)導(dǎo)人,最后走上自我毀滅之路,完全是焦慮發(fā)展到極限即焦慮爆炸的結(jié)果。他深知自己具有創(chuàng)作才能,也應(yīng)當(dāng)走文學(xué)創(chuàng)作之路,然而,那個龐大的政治組織卻壓抑他的才能,讓他陷入無益的、平庸的官僚事務(wù)之中,他不僅消耗了本可以創(chuàng)造的生命,而且招惹了其他人的嫉妒與打擊。一個真正的作家對此不能不陷入嚴(yán)重的苦悶和焦慮,而這種大苦悶與大焦慮又無處可以解脫,那就只能自殺了。
請同學(xué)們注意,我國也有一些法捷耶夫式的擁有創(chuàng)作才能的文藝界領(lǐng)導(dǎo)人,如郭沫若、周揚(yáng)、張光年等,但他們都缺少法捷耶夫式的巨大文學(xué)良心與剛毅的自由精神,即缺少可以為文學(xué)去死、去自我毀滅的精神。其中如周揚(yáng),他晚年也有所覺悟并有所懺悔,內(nèi)心也充滿苦悶和焦慮,但其對文學(xué)的真誠度和酷愛度還是未無法與法捷耶夫相比。為什么?這正是值得我們反省之處。
法捷耶夫于1956年自殺,過了十六年,日本獲得諾貝爾文學(xué)獎的著名作家川端康成自殺。關(guān)于川端康成為什么自殺,研究的文章很多,有的還加以歸納,說明可能有六種原因。這六種原因是:(1)死于病魔纏身;(2)死于安眠藥中毒;(3)死于思想負(fù)擔(dān)過重;(4)死于精神崩潰和文學(xué)危機(jī);(5)死于三島由紀(jì)夫自殺的打擊;(6)死于支持秦野競選的失敗。自殺的緣由往往是綜合性的,上述的原因可能都道破川端康成自殺的部分原因。但我認(rèn)為,他的自殺肯定與第三點(diǎn)、第四點(diǎn)有關(guān),即所謂思想負(fù)擔(dān)過重、精神崩潰、文學(xué)危機(jī)。因?yàn)榇ǘ丝党色@獎后日本舉國慶賀,連裕仁天皇也通過宮廷的一名高級官員,還有佐藤首相都親自打電話表示祝賀。可是,他在盛名之下其實(shí)難副,獲獎之后再也寫不出傳世經(jīng)典了。他一直堅(jiān)持唯美主義的創(chuàng)作路向,以虛幻、悲哀、頹廢為自己的創(chuàng)作基石,獲獎后,其頹廢主義加速發(fā)展,病態(tài)心理和色情描寫更為濃烈,顯然,他已找不到突破自己的出路,于是便為大苦悶與大焦慮所壓倒。我想,這才是川端康成自殺最內(nèi)在的原因,至少是重要原因之一。川端康成是一個真正的文學(xué)家,他固然為日本的戰(zhàn)敗而憂傷,但一定是把文學(xué)當(dāng)作自己的第一生命。文學(xué)上發(fā)生危機(jī),再也拿不出與自己盛名相副之作品,這才是他的第一焦慮。
(三)從焦慮到恐懼
卡夫卡是個天才。他扭轉(zhuǎn)了世界文學(xué)的杠桿,把以寫實(shí)、抒情、浪漫為基調(diào)的文學(xué)改變成以荒誕為基調(diào)的文學(xué)。他生前默默無聞,但也默默地洞察世界與人生。他全身心地投入文學(xué),竟也常常為不能突破自己而感到恐懼。他清醒地認(rèn)識到,唯有這種恐懼,才是對文學(xué)的摯愛與真誠,所以他把這種屬于自己的恐懼視為內(nèi)心最美好的部分,并為之傾注全部智慧。他說:“我的本質(zhì)是恐懼,確實(shí),恐懼是我的一部分,也許是我身上最好的那部分。完全存在對恐懼合理的承認(rèn),比恐懼本身所要求獲得的還要多,我這么做并不是由于任何的壓力,而是欣喜若狂,將自己的整個身心全部地向它傾注?!?/p>
卡夫卡這段話里所講的“恐懼”,乃是內(nèi)心的焦慮,并非外部的“壓力”。可以肯定,這是“突破自己”的焦慮。所以他說這是生命中最好的部分。不錯,有什么能比憂慮自己的創(chuàng)作如何突破更有價值更值得引為自豪呢?一個真正的作家、藝術(shù)家,他對自己的藝術(shù)未能進(jìn)步會產(chǎn)生焦慮與恐懼,這與那些當(dāng)不了大官、賺不了大錢而陷入困頓的政客和財主們相比,是何等高貴,何等寶貴!可惜這種內(nèi)在的焦慮和恐懼感,也是人間最美的情操,快要滅絕了。人們正在瘋狂追求權(quán)力、追求財富、追求功名,“世人都說神仙好,唯有金錢忘不了”。人們瘋狂追求榮華富貴,哪能想到另有一些真正的人,真正的作家和詩人,他們心中卻有另一種焦慮,另一種恐懼。這是文學(xué)的焦慮與恐懼,這是何其芳、李準(zhǔn)、曹禺、法捷耶夫、川端康成、卡夫卡的焦慮。但愿在座的同學(xué)們,也永遠(yuǎn)只有這種高貴的焦慮,而少有世俗人那種權(quán)力、財富、功名的煎熬與痛苦。
(未完,待續(xù))