六神磊磊
青山說:《妖貓傳》里,不少人被黃軒飾演的白居易圈粉了。雖然這是根據(jù)小說改編的,有一定的文學(xué)虛構(gòu)成分,但不可否認(rèn),白居易在日本很“紅”。
電影《妖貓傳》對(duì)白居易和《長(zhǎng)恨歌》十分推崇?!堆垈鳌返脑髡呤侨毡咀骷覊?mèng)枕貘,據(jù)說這本書寫了17年,耗費(fèi)了2600張稿紙,他的書也讓很多國(guó)家的讀者更了解了中國(guó)的白居易。為什么這位“貘作者”這么用力地膜拜《長(zhǎng)恨歌》和白居易呢?這就要說到白居易在日本的超神地位。
在唐朝,有一個(gè)人,只靠一支筆,就征服了整個(gè)日本,他就是白居易。在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,特別在日本平安時(shí)期,白居易簡(jiǎn)直是個(gè)神。
白居易是什么時(shí)候在日本火起來的呢?居然是在他還活著的時(shí)候。當(dāng)時(shí),嵯峨天皇把《白氏文集》叫作“枕秘”——枕頭底下的秘密寶物,天天學(xué)習(xí)膜拜。這個(gè)超級(jí)粉絲在宮廷里專門設(shè)了《白氏文集》的侍讀官,解決編制待遇,別的不用干,只用好好讀白居易。后來的醍醐天皇也把白居易當(dāng)偶像, “平生所愛,白氏文集七十卷是也”就是他的粉絲宣言。
在大唐,白居易每寫出一首詩(shī)來,就以閃電般的速度傳到日本。他的《春江》大概是元和十五年(820年)寫的,但在823年,嵯峨天皇就拿著它里面的句子,在下屬面前嘚瑟了?!堕L(zhǎng)恨歌》是白居易在元和元年(806年)寫出來的,短短12年后,日本官修的《文化秀麗集》就效仿了里面的句子“鴛鴦瓦冷霜華重”。在沒有微信、沒有互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)代,這簡(jiǎn)直是神一樣的速度!
不但皇室喜歡白居易喜歡得不得了,民間也瘋了。日本人正兒八經(jīng)地建起了“白樂天神社”,大家把他當(dāng)作文殊菩薩來膜拜。平安時(shí)期,日本作家沒有不讀白居易的。平安朝三個(gè)最頂尖的漢文學(xué)家——營(yíng)原道真、都良香、島田忠臣,都受自居易影響很大。都良香寫過一篇《白樂天贊》,全文就一個(gè)主題:表達(dá)對(duì)白居易的熱愛。
白居易墓前日本人留的碑,文字是:偉大的詩(shī)人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本舉國(guó)敬仰的文學(xué)家,您對(duì)日本之貢獻(xiàn),恩重如山,萬(wàn)古流芳,吾輩永志
不忘。文藝女青年當(dāng)然更是對(duì)白居易迷得不得了?!对词衔镎Z(yǔ)》是日本小說的祖宗級(jí)神作,這部小說的作者紫式部是白居易的超級(jí)粉絲。有人做過統(tǒng)計(jì),她的《源氏物語(yǔ)》里有106處引用了《白氏文集》。
為什么日本這么膜拜白居易呢?大概是白居易的寫作風(fēng)格。白居易寫詩(shī),通俗又細(xì)碎,特別是寫大自然的時(shí)候,有一種超脫、平靜但又略帶傷感的美,特別能征服日本人的心。
其實(shí),讓日本頂禮膜拜、奉為大神的,只不過是半個(gè)自居易而已。白居易一生寫詩(shī)無數(shù),大概可以分成兩類:一類是閑適詩(shī)和傷感詩(shī),比如《長(zhǎng)恨歌》,以及“琴詩(shī)酒伴皆拋我,雪月花時(shí)最憶君”,日本人學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟的,主要是這一部分詩(shī)。
而日本人了解很少的另一類,是白居易的諷喻詩(shī),也就是直面社會(huì)、同情底層人民、批評(píng)和揭露人間不平的詩(shī),如《秦中吟》《新樂府》等。日本對(duì)這部分了解不多,學(xué)習(xí)也不太多。日本其實(shí)只學(xué)習(xí)了那個(gè)閑適、傷感、碎嘴的白居易,卻不了解那個(gè)熾熱、勇敢、剛毅的白居易。換句話說,白居易只用一半功力,就征服了日本。
不過,有個(gè)統(tǒng)計(jì)調(diào)查說:在日本,最受歡迎的唐代詩(shī)人當(dāng)然是白居易,但最受推崇的唐詩(shī)句子,卻是另外一句——國(guó)破山河在,城春草木深。這個(gè)作者叫杜甫。