周 鳴,張愛民
?
與“流言”相關(guān)的貶損修辭
周 鳴1,張愛民2
(1.江蘇師范大學(xué) 科文學(xué)院,江蘇 徐州 221116;2.江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
本文主要討論了貶損修辭與義素分析、構(gòu)式成分和表達(dá)效果的關(guān)系,探索不同語言層面成分交叉的復(fù)雜性,考察了義素分析與構(gòu)式成分的相關(guān)性,強(qiáng)調(diào)N的共同義素與其構(gòu)詞前項(xiàng)“流”的相關(guān)性,N的區(qū)別義素與其構(gòu)詞后項(xiàng)的相關(guān)性。共同義素和區(qū)別義素既是比較句的構(gòu)成基礎(chǔ),又是比喻句形成的前提。同時(shí)還考察了“比”字的句式標(biāo)記,“更”字的修辭標(biāo)記。與“流言”相關(guān)的“比”字復(fù)句,其構(gòu)式簡潔抽象,嚴(yán)密規(guī)整,固定穩(wěn)??;而此構(gòu)式在修辭上由于多種辭格的相交相融而氣象萬千,神采斐然。二者相互映照,繁簡得當(dāng),文理清晰,姿態(tài)橫生,取得很好的貶損效果。
流言;貶損修辭;義素分析;構(gòu)式成分
貶損語是用斥責(zé)、嘲諷、調(diào)侃的話語貶抑壞人壞事,損毀其使壞圖謀,諷刺其有意無意的不當(dāng)言語行為。它可以是一個(gè)單句,也可以是一個(gè)復(fù)句,還可以是更大的語言單位。貶損語修辭色彩濃郁,修辭手法靈活,修辭效果顯著,可以信手拈來,揮灑運(yùn)用,使用頻率很高。貶損語與修辭的關(guān)系十分密切,為論述的方便,也稱為貶損修辭。有一個(gè)問題常使我們困惑:不同語言層面成分交叉的復(fù)雜性,致使它始終充滿著既要相互厘清,又要相互融合的矛盾。如義素,它是一個(gè)靜態(tài)的較小的語言要素,與語言構(gòu)造相關(guān),屬于語義學(xué)范疇;而比喻、比擬等是一種動(dòng)態(tài)的較大的語言要素,與語言的運(yùn)用相關(guān),屬于修辭學(xué)范疇。義素與比喻之間跨度很大,關(guān)系是疏遠(yuǎn)的,然而又是緊密的。本文試圖從貶損修辭與義素分析、構(gòu)式成分和表達(dá)效果三個(gè)方面,對這個(gè)問題進(jìn)行初步探索與分析。
語義場是語義的類聚,是既有共同義素,又有區(qū)別義素的一組詞的相關(guān)語義聚合。貶損語有時(shí)也利用這種語義聚合,把不同詞之間的共同義素和區(qū)別義素聚集到同一個(gè)語義場,并在此場中動(dòng)靜結(jié)合,巧妙地運(yùn)用多種多樣的修辭方式,來營造最佳貶損效果。例如:
流言這東西,比流感蔓延的速度更快,比流星蘊(yùn)含的能量更大,比流氓更具有惡意,比流產(chǎn)更讓人心力憔悴。(錢鐘書《圍城》)
例中把“流言、流感、流星、流氓、流產(chǎn)”五個(gè)既有共同義素又有區(qū)別義素的一組詞,放在同一語義場中,形成一個(gè)語義聚合,對流言的危害予以強(qiáng)烈貶損。
我們來對這一組詞聚合而成的語義場列表分析。表中的共同義素均與這一組詞的前一個(gè)構(gòu)成成分“流”字相關(guān),區(qū)別義素均與后一個(gè)構(gòu)成成分相關(guān),因此前一個(gè)構(gòu)成成分相同,而后一個(gè)構(gòu)成成分相異。語義場的運(yùn)用,給這段貶損修辭注入了新的活力,相關(guān)的同和異之間的聯(lián)系與區(qū)別增添了語言成分的豐富性,從而把語義場內(nèi)外的積極因素調(diào)動(dòng)起來,聯(lián)系起來,取得良好的表達(dá)效果。
共同義素區(qū)別義素 詞流動(dòng)位移流傳流行流散流民流失 流言+++---- 流感++-+--- 流星++--+-- 流氓++---+- 流產(chǎn)++----+
義素分析較之辭格分析,有微觀與宏觀之別,其語言學(xué)價(jià)值不可小覷。它的學(xué)科意義不僅與詞匯學(xué)、語法學(xué)密切相關(guān),而且對修辭研究也有相當(dāng)?shù)膬r(jià)值。
義素分析引導(dǎo)人們?nèi)グl(fā)掘語言中不同范疇之間的意義聯(lián)系,探索不同語言層面成分之間相互交叉的復(fù)雜性。以往的義素分析,多在語言的要素之間進(jìn)行:如詞匯中的義項(xiàng)和義素、語義場與同義詞反義詞等;再如語法中句式的交換和區(qū)分等。而今義素分析已不斷拓寬范圍,突破語言要素間的限制,突破相鄰語言范疇的界限,逐漸進(jìn)入新的領(lǐng)域。如王希杰對比喻深層結(jié)構(gòu)的分析,便把語義范疇的義素分析引入到修辭學(xué)的范疇。這種引進(jìn)是一大創(chuàng)造,他把語言中兩個(gè)跨度較大的、區(qū)別度較高的不同范疇,通過義素分析架起了一座橋梁,把相對靜態(tài)的、較小的語言單位義素,與相對動(dòng)態(tài)的、較大的語言單位比喻的本體和喻體緊密聯(lián)系起來,其中的聯(lián)絡(luò)點(diǎn)便是本體與喻體的義素特征:{+相異點(diǎn)}和[+相似點(diǎn)]。
義素分析打破了以往只限于少數(shù)詞語的義素單位類別,如只停留在親屬稱呼和顏色詞狹小的義素單位類別;而現(xiàn)在已經(jīng)拓展到了一般詞語的義素單位類別,如王希杰例“共產(chǎn)黨像太陽”中本體和喻體的共同義素[+溫暖];再如本文用例“流言”等一組詞的義素類別。上述研究不僅所選詞語義素單位拓展了范圍,而且義素單位也增加了數(shù)量,同時(shí)還注意到義素單位的序列性及其在詞語構(gòu)造中的系統(tǒng)性。義素單位類別的拓展和義素單位數(shù)量的增加,都將使修辭運(yùn)用的創(chuàng)作者和研究者對修辭的把握更加適度和得體。
義素分析是探索比喻深層結(jié)構(gòu)的最好方法和最佳途徑。比喻被稱作“語言的藝術(shù)之花”,是古今中外最常用的修辭手法,也是修辭學(xué)研究最多的一種修辭手法。王希杰的研究很有特色,他認(rèn)為本體、喻體、相異點(diǎn)、相似點(diǎn)是比喻深層結(jié)構(gòu)的四大要素,并提出本體和喻體可作義素分析,這些觀點(diǎn)都給人以深刻的啟迪。所揭示的四大要素的關(guān)系脈絡(luò)清晰:第一,義素的同和異。如果本體和喻體之間義素完全相同,不能構(gòu)成比喻;如果二者之間義素全然不同,也不能構(gòu)成比喻。第二,可接受性。比喻的可接受性同本體和喻體的相似點(diǎn)成正比,相似點(diǎn)越多越大,比喻的可接受度越高,反之,可接受度則低。第三,表達(dá)效果。一般說來,一個(gè)比喻的表達(dá)效果與相異點(diǎn)成正比,相異點(diǎn)越多越大,比喻就越新鮮。比喻的可接受性與表達(dá)效果是一對矛盾,比較難處理。(1)要處理得適度和得體,必須關(guān)注義素分析,因?yàn)橄嗨泣c(diǎn)和相異點(diǎn)是依靠義素分析得到的。
從句法上看,上例是由四個(gè)并列分句構(gòu)成的復(fù)句,我們可以把它們的構(gòu)式粗略地概括為:
N1比N2更……,比N3更……,比N4更……,比N5更……。
為了敘述的方便,我們把此例的構(gòu)式稱為“比”字復(fù)句,把其中的各分句統(tǒng)稱為“比”字分句。無論從“比”字復(fù)句的整體性,還是從各“比”字分句的單一性來看,這兩種形式均符合構(gòu)式的定義:具有結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性(即都可以進(jìn)行分析)的語言表達(dá),其內(nèi)部組織基本模式相對固定,并具有相當(dāng)?shù)男睦韺?shí)現(xiàn)性,即被作為整體來記憶。(2)上例“比”字復(fù)句和“比”字單句,都不僅具有結(jié)構(gòu)復(fù)雜性和內(nèi)部組織模式的固定性,而且還具有構(gòu)式成分的豐富性,這些特點(diǎn)均與語義場中由同一語素“流”字組成的一組詞N的語義聚合力緊密相關(guān)。下面對語義場內(nèi)外的構(gòu)式成分做具體分析:
分析“流”字有三個(gè)要點(diǎn):第一,“流”是N的共同構(gòu)詞成分,充當(dāng)其構(gòu)詞前項(xiàng),如“流言”“流感”等。遵循表達(dá)的需要,它跟隨著N先后重復(fù)出現(xiàn)五次,以其高頻率出現(xiàn),顯示了它在語義、句法和修辭等各種語言層面的價(jià)值。第二,“流”是構(gòu)成比較句的基礎(chǔ),即比較對象——比較主體與比較客體。構(gòu)成這個(gè)基礎(chǔ)的條件有二:一是主體和客體間要有聯(lián)系,五個(gè)N中相同的構(gòu)詞成分“流”字的共同義素特征,便是主客體之間的聯(lián)系;二是主體與客體要是不同對象或同一對象的兩個(gè)不同方面,N中與“流”對應(yīng)的另一個(gè)構(gòu)詞成分,充當(dāng)N的不同的構(gòu)詞后項(xiàng),使N1與N2至N5具有區(qū)別性特征。上述兩個(gè)條件在句法語義上激活了比較句(3)。第三,“流”是形成比喻修辭的前提。首先,比喻的要素是本體與喻體,二者的構(gòu)詞前項(xiàng)都是“流”字,例如“流言”與“流星”,分別為本體與喻體。其次,是比喻的前提條件,錢鐘書指出:“凡喻必以非類,凡比必于其倫”(4),意思是比喻的本體和喻體既要是不同的類,又要有相似點(diǎn)。從上文語義場分析N1至N5,處于同一語義場,形成了N的語義聚合:一方面由于“流”字都處于N的構(gòu)詞前項(xiàng),使其具有共同義素[+流動(dòng)][+位移];另一方面由于與“流”字相對應(yīng)的構(gòu)詞后項(xiàng)是五個(gè)不同的語素,使N分別具有區(qū)別義素[—流傳][—流行][—流散][—流民][—流失]。同一語義場中相同與相異兩方面的義素聚合,便形成了比喻中喻體與本體之間的區(qū)別點(diǎn)與相似點(diǎn),具備了比喻的前提條件。
“比”是個(gè)虛詞,句法意義突出,具有顯著的標(biāo)記功能??梢杂迷趦蓚€(gè)名詞之間,使二者相連,形成比較對象——主體和客體,進(jìn)而再將二者推介給謂詞,形成比較句,如“流言比流氓更具有惡意”。此句“比”字便是這個(gè)比較句的標(biāo)記,“比”字的意義,就是這種形式的標(biāo)記意義,也是比較句的句式義,簡稱比較義。比較義之外,“比”字在句中還具有豐富的修辭意義,如“比”字分句具有比喻義,“比”字復(fù)句更具有多姿多彩的修辭意義,下文將詳細(xì)論之。這里先講“比”字分句的比喻,它是一種特殊的比喻,即強(qiáng)喻,“比”字不僅是比較句的標(biāo)記,它也是這種特殊比喻強(qiáng)喻的標(biāo)記。作為強(qiáng)喻的標(biāo)記,一定要出現(xiàn)在這種特殊比較句即差比句中,差比句要求“更”字與“比”字相匹配,形成“比……更……”的共同標(biāo)記形式。
“更”也是個(gè)虛詞,也是句法意義突出,具有標(biāo)記功能。與“比”字不同的是:“比”字標(biāo)記,顯示介詞作用和表示比較義,形成比較句;“更”字標(biāo)記,雖同在“比”字句中,卻顯示副詞的作用,表示“差別”義,即高出正常水平,多用在程度不同的比較句中,如“她比我更努力”?!氨取弊峙c“更”字,雖然都能同時(shí)出現(xiàn)在“比”字句中,也都能同時(shí)出現(xiàn)在比喻中,但是,由于二者意義的差別,其標(biāo)記對象是不同的:“比”字是比較句的標(biāo)記,它是一種句法標(biāo)記。與“更”字相比,它是一種上位范疇的標(biāo)記?!案弊謩t不能說它是比較句的標(biāo)記,因?yàn)樗且粋€(gè)程度副詞,不能直接標(biāo)記比較對象,它只能標(biāo)記這個(gè)比較句的比較點(diǎn),表示差比,是一種下位標(biāo)記,次范疇標(biāo)記。在比較句中二者的標(biāo)記地位不同:“比”字是主標(biāo)記,“更”字是次標(biāo)記。然而,在修辭層面上,在比喻句中,“比”和“更”的標(biāo)記地位發(fā)生了逆轉(zhuǎn):“更”是主標(biāo)記,“比”是次標(biāo)記。這是由于修辭要求造成的,上例的比喻是強(qiáng)喻,強(qiáng)喻是一種程度不等的比喻,它要求本體勝過喻體;“更”字是個(gè)程度副詞,表示勝過、高出正常水平,這便形成了意義上的差比,在這一點(diǎn)上與強(qiáng)喻的修辭要求正好吻合。
從形式上看,上例是一個(gè)結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜的“比”字并列復(fù)句。N是構(gòu)成這個(gè)句子的基礎(chǔ),“流”字又是構(gòu)成N的關(guān)鍵,這兩點(diǎn)在句中的地位是不可動(dòng)搖的。其中包含“流”字的N,反復(fù)多次出現(xiàn),把從同一語義場中聚集起來的力量,從句法語義域強(qiáng)烈地輻射到修辭域,使之形成豐富的辭格和靈活多變的綜合運(yùn)用的技巧,從而凝聚了重度貶損的表達(dá)效果。
上例比喻連用有三個(gè)特點(diǎn):1.不是比喻基本形式的連用,它是比喻多樣化運(yùn)用的一種特殊比喻的連用,即強(qiáng)喻連用。2.單喻連用的結(jié)果,形成了另一種特殊的比喻復(fù)喻,它是復(fù)喻的一種,即博喻。3.比喻連用除了形成博喻外,還能形成另一種辭格排比。
3.1.1強(qiáng)喻連用
比喻可分為單喻和復(fù)喻,強(qiáng)喻是一種單喻。從修辭上看,上例是四個(gè)強(qiáng)喻連用,也就是四個(gè)單喻連用,之后形成一個(gè)復(fù)喻;從句法上看,“比”字分句,每一句都是一個(gè)比較句,四個(gè)比較句并列連用,構(gòu)成一個(gè)“比”字復(fù)句。單喻連用成復(fù)喻與“比”字分句并列而成復(fù)句,二者形式上的一致無形中增強(qiáng)了對“流言”的貶損效果。強(qiáng)喻的修辭意義,在于強(qiáng)調(diào)本體與喻體之間的差別,而“更”字的程度意義以“高出”形成的差比與強(qiáng)喻中的比喻義相互疊加均增大了表達(dá)力度。加之N1至N5在語義場中相互區(qū)別的義素特征,在強(qiáng)喻中不間斷地被比較、被強(qiáng)化,本體高于喻體的相異性當(dāng)然隨之更加突顯。強(qiáng)調(diào)的作用正是如此,擴(kuò)大兩體間的差異性是表達(dá)新穎化的關(guān)鍵。不同處愈多愈大,則相同性愈有烘托:分得愈遠(yuǎn),則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。正如《文心雕龍》“比興”篇所言:“物雖胡越,合則肝膽。”大凡新穎奇特的比喻,兩體莫不胡越。
3.1.2連用形成博喻
從句法上,四個(gè)“比”字分句并列,形成“比”字復(fù)句。從修辭上看,四個(gè)強(qiáng)喻連用形成博喻。強(qiáng)喻是一種單喻,重在強(qiáng)調(diào)本體強(qiáng)于喻體;博喻是一種復(fù)喻,重在強(qiáng)調(diào)喻體的廣博,即喻體廣于博于本體,通過多方比喻來加強(qiáng)本體,終使本體勝于喻體。就上例這個(gè)博喻來說,它的價(jià)值是多方面的,只能擇其要而論之。博喻的博與廣,不僅增加語言的信息量,提高修辭效果,而且還能提高人們的認(rèn)識能力。就蔓延速度之快,把流言比作流感,不僅讓讀者感到疾病般的痛苦,更使讀者聯(lián)想到其傳染的范圍之廣、面積之大、危害人數(shù)之多,從而促進(jìn)讀者對流言的警惕。把流言比喻成流星,講的是其破壞力度之巨大,還可以使人聯(lián)想到其能量的膨脹可直沖云霄,縱橫于天地之間,能引起人們盡早提防。把流言比作流氓,說的是散布者其手段之惡劣下作,使人聯(lián)想到始作俑者的品行卑鄙低俗,從而使人厭惡,令人作嘔。把流言比作流產(chǎn),論理更加透徹:此疾不僅傷及人身,而且還傷及人心,更會(huì)讓人感同身受,從而激起人們反感和憎恨,對其深惡痛絕。錢鐘書在談到鑒賞比喻的兩種價(jià)值時(shí)指出:要注意觀感價(jià)值,但更要注意其情感價(jià)值。因?yàn)楸扔鞑粌H給人以觀感上鮮明生動(dòng)的形象,而且是通過這些形象,進(jìn)一步調(diào)動(dòng)人們的情感,使之上升為理性的抽象的圖式,比喻的這種作用就是情感價(jià)值。上例關(guān)于“流言”的博喻,不僅具有生動(dòng)形象的觀感價(jià)值,而且通過多方比喻以鮮明生動(dòng)的形象喚起人們深入的思考,提升為理性的圖式,從而提高人們對流言的深層認(rèn)識,更具有相當(dāng)?shù)那楦袃r(jià)值(5)。
3.1.3連用形成排比
強(qiáng)喻是一種單喻,博喻是一種復(fù)喻,單喻連用形成復(fù)喻,道理十分清楚。上例強(qiáng)喻連用不僅形成了博喻,同時(shí)也形成了排比,這是為什么?因?yàn)槎咧g具有同一性。比喻之“比”,是一種“比”,排比之“比”,也是一種“比”,二者都有比較義。是比較義建立起它們之間的聯(lián)系,無論比較、比喻,還是排比,其“比”的邏輯基礎(chǔ)都是相似性與區(qū)別性,博喻與排比也正是基于這兩點(diǎn)聯(lián)系在一起的。此例排比所排的是多個(gè)喻體,比喻所喻的是排比的句式。排比之“排”,講究句式的排列;比喻之“喻”,關(guān)注喻體的連用。排比把結(jié)構(gòu)相同或相近、意思密切關(guān)聯(lián)、語氣一致的語言成分排列起來,博喻把多個(gè)喻體連接起來,與同一個(gè)本體打比方,這便使博喻與排比在結(jié)構(gòu)等各方面具有了一致性。又由于本體與喻體之間的意義具有相似性,所以同一本體的多個(gè)喻體的意義之間當(dāng)然也具有相似性,博喻喻體間的這些相似性符合排比“意思密切相關(guān)”的條件,也形成了博喻與排比意義上的一致性。同一個(gè)本體、多個(gè)喻體連用、喻體之間意義的相似性,加上例中五個(gè)N在同一語義場中所形成的義素聚合力,使例中的博喻與排比結(jié)構(gòu)相同、意思一致,這些多方統(tǒng)一所形成的氣勢,當(dāng)然使二者的語氣一以貫之,直至兩辭格完全合二為一,密不可分地重合一起。這種由強(qiáng)喻連用形成的博喻是一種強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,加之連用又形成了排比直敘鋪排的力量,使這個(gè)“比”字復(fù)句的貶損效果大增。
上文強(qiáng)喻連用,既形成了博喻,又形成了排比。兩種辭格形式的統(tǒng)一,也可以稱作博喻與排比兼用。此例不僅是博喻、排比兼用,二者同時(shí)還可以同反復(fù)兼用。反復(fù)是為了突出某個(gè)意思,強(qiáng)調(diào)某種感情,特意重復(fù)某個(gè)詞語或句子。此例的反復(fù)是一種很有特色的多樣化反復(fù),在某些層次上突破了反復(fù)的界限,它的反復(fù)是多層次的,從小到大依次為:義素重復(fù),如[+流動(dòng)][+位移];詞素重復(fù),如“流”字;虛詞重復(fù),如“比”字和“更”字;句式重復(fù),如“比”字分句,還有更高層面的重復(fù),如強(qiáng)喻重復(fù)、博喻和排比重復(fù)。這便形成了從小到大的一個(gè)重復(fù)層級系統(tǒng)。當(dāng)然,詞素及以下和辭格及其以上的重復(fù)能不能算修辭上的重復(fù),尚需研究,另當(dāng)別論,但是,這種超常反復(fù)的層級性卻值得關(guān)注。
原因之一,是它能引起我們對例中語言現(xiàn)象的思考:雖然義素重復(fù)不經(jīng)分析是看不見的,詞素重復(fù)也突破了反復(fù)辭格定義,但是二者的作用是不容忽略的,我們在上文的語義場中分析了相同義素和區(qū)別義素,之后又分析了“比”字分句的構(gòu)式成分,其中重點(diǎn)就是語素“流”字。這些分析的結(jié)果:相似點(diǎn)與相異點(diǎn),是構(gòu)成“比”字句的邏輯基礎(chǔ),這種基礎(chǔ)無論對句式義,還是對修辭義的形成都至關(guān)重要。具體地說,它對于比較句的形成,對于比喻、排比、比擬反復(fù)等的辭格形式都至關(guān)重要。
原因之二,是這個(gè)超常的反復(fù)層級系統(tǒng)確實(shí)有提高表達(dá)效果的功用。正如陳骙《文則》所說:“文有數(shù)句用一類字,所以壯氣勢,廣文義也?!薄段膭t》此言,對我們用例的修辭解釋中肯而精彩。這個(gè)“比”字復(fù)句正是“數(shù)句用一類字”,而達(dá)到“壯氣勢,廣文義”之效果。“比”字復(fù)句一石三鳥,既適應(yīng)于博喻,又適應(yīng)于排比,還適應(yīng)于反復(fù)。三種修辭格凝聚、融合、形成一體,其中蘊(yùn)含的貶損力量是可以想象的。例中反復(fù)意在突出思想,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn),分清層次;博喻由強(qiáng)喻連用而成,其強(qiáng)調(diào)作用一樣明顯,強(qiáng)強(qiáng)重言,繁喻如珠,既突出重點(diǎn),又“廣文義”也。博喻與排比互融,以其結(jié)構(gòu)、意思、語氣的相同、相近或相通而一以貫之,更加一起發(fā)力,“壯氣勢”哉!上述兼格不僅“壯氣勢,廣文義”,而且讓人開闊思路、冷靜思考,從而對流言的危害認(rèn)識更加深透。通過強(qiáng)喻而又博喻,排比而又反復(fù)等多種修辭色彩的渲染和鋪排,使讀者充分認(rèn)識到流言的破壞力之大,危及的范圍之廣,下可觸及地理,上可通達(dá)天文;其作俑者手段之惡劣令人作嘔;其致人傷痛,遍布全身,且直刺內(nèi)心,進(jìn)而發(fā)人深省,引人沉思,貶損效果雄奇、健勁。
“比”字復(fù)句形式較為固定單一,包含的辭格卻相對豐富多彩,其綜合運(yùn)用更是妙語天成、和諧相契。先說比擬與比喻套用。因?yàn)椤氨葦M”與“比喻”的相通之處是其相似點(diǎn),相似點(diǎn)換個(gè)角度看,就可能成為相同點(diǎn)。因?yàn)槎叩拿Q都有“比”字,名副其實(shí),因“比”而相同之處是二者都有比較的對象即兩體,而且其中被比較的對象又都同稱為本體。與本體對應(yīng)的另一體,比擬稱之為擬體,比喻稱之為喻體;而“擬”與“喻”的相通之處在于其作“比”的對象又都是本體,如果本體相同,那么擬體和喻體便有可能相同,本文所舉“比”字句便是如此:“比”字分句,是比擬的一個(gè)擬體與比喻的一個(gè)喻體相同;“比”字復(fù)句,比擬的多個(gè)擬體也都與比喻的多個(gè)喻體相同。二者的這種套用是一種混同相套,是緊密相套,合二而一,完全切合、重合在一起。然而二者又不是不可分的,盡管合二而一,仍然可以一分為二,它們是可以分析的:一方面,此句不僅是比喻,而且是特殊比喻即強(qiáng)喻,強(qiáng)喻連用后又形成了另一種比喻,即博喻;另一方面,此句是比擬,也是確定不疑的,它既可以擬人,也可以擬物。如①流言——流感,以甲物擬乙物,二者都表示與人相關(guān)的抽象事物,“流言”為德之疾,“流感”是身之病。《弟子規(guī)》曰:“身有傷,遺親憂;德有傷,遺親羞?!雹凇傲餮浴薄傲餍恰?,以物擬人,把物的行為當(dāng)人來寫:人在地面,星在天上,比擬傳播跨度大,震撼力強(qiáng),破壞力驚人。③“流言”——“流氓”,以下作之惡人擬卑鄙之惡言,惡惡疊加,比擬惡意之深。④“流言”——“流產(chǎn)”,此擬與①同,均以與人相關(guān)抽象事物相擬,卻貶意更深:“流言”傷德,“流感”傷身,而“流產(chǎn)”身心俱傷,三者并舉,全面殺傷。以上所論,說明同一構(gòu)式,所含多個(gè)辭格。每個(gè)成分卻是有同有異,詞殊意顯,層遞漸深,其貶損警示也愈加深沉。
再說套用與連用。既然“比”字句是同一構(gòu)式多種修辭,那么“比”字分句就同時(shí)包含強(qiáng)喻和比擬兩種辭格,而且兩種辭格完全重合在一起;既然強(qiáng)喻連用形成博喻和排比,那么比擬連用也形成了博喻和排比。既然我們已確認(rèn)博喻與排比兩種辭格的重合是辭格兼用,那么我們也會(huì)確認(rèn)強(qiáng)喻和比擬的重合也是辭格兼用。既然我們已經(jīng)確認(rèn)強(qiáng)喻和比擬的重合是辭格套用,即混同套用,那么我也確認(rèn)博喻和排比也是這樣的辭格套用??傊?,強(qiáng)喻與比擬、博喻與排比,辭格綜合運(yùn)用的形式相同,即既是辭格兼用,又是辭格套用,我們稱為重合式兼用與套用。
上面分別論述了博喻與排比、強(qiáng)喻與比擬的重合式兼用與套用,最后說說另一種套用,也就是博喻和排比的兼用套用之中,再套進(jìn)強(qiáng)喻和比擬的兼用與套用。這是一種以大套小的格式,是大的兼用套用格式之中,再裝進(jìn)一個(gè)小的兼用套用格式,這就是套中套。修辭中這種相連相兼相疊相套的重合化與句法上構(gòu)式的簡潔抽象、嚴(yán)密規(guī)整、一目了然相互映照,繁簡得當(dāng)。一個(gè)幾十字的簡單復(fù)句,因修辭色彩濃郁而變化萬千,神采斐然。辭格交錯(cuò),朦朧模糊,似是而非,似非而是,連綴鑲嵌,形舛實(shí)妙。而又因句式的固定穩(wěn)健而紋理清晰,姿態(tài)橫生。
(1)比喻深層結(jié)構(gòu)的四大要素及其相異點(diǎn)和相似點(diǎn),請參考王希杰(1993)。
(2)構(gòu)式的定義,請參考張愛玲(2016)。
(3)比較句請參看劉焱(2004)。
(4)此處十六字是說本體與喻體既要有相異點(diǎn),又要有相似點(diǎn),這是錢鐘書從皇甫氏文中拈出的兩句話?!痘矢Τ终肪硭摹洞鹄钌诙?、第三書》。
(5)此處所論觀感價(jià)值和情感價(jià)值以及單喻、復(fù)喻、強(qiáng)喻、博喻等術(shù)語均可參看李忠初(1994)。
黃伯榮,廖序東.2017.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社.
李忠初.1994.錢鐘書的比喻藝術(shù)[M].長沙:岳麓書社.
劉焱.2004.現(xiàn)代漢語比較范疇的語義認(rèn)知基礎(chǔ)[M].上海:學(xué)林出版社.
王希杰.1993.修辭學(xué)新論[M].北京:北京語言學(xué)院出版社.
張愛玲.2016.現(xiàn)代漢語常用構(gòu)式的共時(shí)與歷時(shí)的互動(dòng)研究[M].南京:南京大學(xué)出版社.
2018-03-24
2018年江蘇省第五期“333”工程第三層次人才培養(yǎng)計(jì)劃資助。
周鳴(1978- ),女,江蘇徐州人,副教授,碩士,研究方向:近現(xiàn)代漢語。
10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2018.05.08
H043
A
1004-4310(2018)05-0044-05