龐靜怡 鄭佳晴
摘要:孟加拉國(guó)作為“一帶一路”國(guó)家之一,許多的孟加拉人正在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音是學(xué)好漢語(yǔ)的基礎(chǔ)。孟語(yǔ)與漢語(yǔ)語(yǔ)音方面最大的區(qū)別在于聲調(diào),調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),孟加拉初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)的偏誤大部分集中在陰平和陽(yáng)平掌握不準(zhǔn)上,為此提出了一些教學(xué)方面的建議。
關(guān)鍵詞:孟加拉;初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者;聲調(diào)教學(xué);偏誤調(diào)查
在漢語(yǔ)中,聲調(diào)具有區(qū)別詞義的作用[1]。因此,在聲調(diào)學(xué)習(xí)過(guò)程中,如果學(xué)生的聲調(diào)讀不準(zhǔn),就容易造成交流上的誤解或者障礙。學(xué)生的發(fā)音直接影響到他的漢語(yǔ)整體交際水平。因此,聲調(diào)教學(xué)在漢語(yǔ)教學(xué)中具有非常重要的地位。教師在教學(xué)過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)遇到學(xué)生聲調(diào)讀不準(zhǔn)、分辨不出四聲的情況。這些聲調(diào)學(xué)習(xí)上的偏誤現(xiàn)象,需要進(jìn)行具體的分析研究。
一、漢語(yǔ)聲調(diào)調(diào)查對(duì)象及方法
孟加拉初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)易出現(xiàn)聲調(diào)方面的偏誤。調(diào)查對(duì)象為江蘇常州機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院的21名孟加拉留學(xué)生,其中男生17人,女生4人。年齡在16至21歲。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)長(zhǎng)五個(gè)月左右,處于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段。
本文通過(guò)查閱與學(xué)習(xí)大量有關(guān)聲調(diào)習(xí)得的研究文獻(xiàn)確定研究方法,設(shè)計(jì)了聲調(diào)調(diào)查表,要求被調(diào)查者每個(gè)漢字或者詞語(yǔ)只讀一遍,讀錯(cuò)可以再讀一遍,錄音的地點(diǎn)選擇在一個(gè)安靜的教室。為了避免因?yàn)閷W(xué)生不知道漢字的讀音而產(chǎn)生的發(fā)音錯(cuò)誤,在調(diào)查表上加上聲調(diào),使偏誤率更加準(zhǔn)確。
由于本人是孟加拉留學(xué)生的漢語(yǔ)教師,在日常學(xué)習(xí)過(guò)程中,常常對(duì)學(xué)生的聲調(diào)發(fā)音練習(xí)進(jìn)行觀察與糾正,因此對(duì)其容易出現(xiàn)偏誤的地方比較熟悉。為了更有說(shuō)服力,在進(jìn)行實(shí)際調(diào)查與錄音后,運(yùn)用計(jì)算機(jī)軟件Praat進(jìn)行具體分析,與中國(guó)學(xué)生的聲調(diào)進(jìn)行對(duì)比,統(tǒng)計(jì)學(xué)生在聲調(diào)方面的發(fā)音偏誤形式和偏誤率。錄音工具為筆記本電腦,計(jì)算機(jī)軟件為:Praat,XReader,Mini Speech Lab。在此基礎(chǔ)上進(jìn)行單音節(jié)聲調(diào)和雙音節(jié)聲調(diào)的對(duì)比分析,總結(jié)出孟加拉初級(jí)漢語(yǔ)留學(xué)在經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤點(diǎn),在教學(xué)上提出有效的建議。
二、漢語(yǔ)聲調(diào)調(diào)查內(nèi)容
(一)單音節(jié)聲調(diào)
漢語(yǔ)聲調(diào)有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四聲和輕聲。我們一般采用趙元任先生的五度標(biāo)記法[2]來(lái)表示聲調(diào)的實(shí)際音值或讀法即調(diào)值。因此漢語(yǔ)的調(diào)值可以分為陰平55調(diào)、陽(yáng)平35調(diào)、上聲214調(diào)和去聲51調(diào)。通過(guò)發(fā)單音節(jié)聲調(diào),可以有效避免在變調(diào)時(shí)候出現(xiàn)的一些問(wèn)題。使單個(gè)發(fā)音更加清楚,更有利于區(qū)分留學(xué)生聲調(diào)的發(fā)音偏誤。
(二)雙音節(jié)聲調(diào)
在漢語(yǔ)中,雙音節(jié)聲調(diào)往往帶有變調(diào)。這也會(huì)影響到留學(xué)生的聲調(diào)發(fā)音。在設(shè)計(jì)過(guò)程中,安排了16組聲調(diào)組合,分別是:陰平+陰平、陰平+陽(yáng)平、陰平+上聲、陰平+去聲;陽(yáng)平+陰平、陽(yáng)平+陽(yáng)平、陽(yáng)平+上聲、陽(yáng)平+去聲;上聲+陰平、上聲+陽(yáng)平、上聲+上聲、上聲+去聲;去聲+陰平、去聲+陽(yáng)平、去聲+上聲、去聲+去聲。
(三)輕聲
由于輕聲是四聲在一定條件下變成比原調(diào)又輕又短的聲調(diào)變體,因此首先需要四聲能夠正確發(fā)音,其次輕聲在四聲發(fā)音準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上正確發(fā)出又輕又短的聲調(diào)即可。在此安排了陰平+輕聲、陽(yáng)平+輕聲、上聲+輕聲、去聲+輕聲,來(lái)證明這個(gè)猜想。
三、漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析
(一)單音節(jié)偏誤
根據(jù)調(diào)查,孟加拉留學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)聲調(diào)發(fā)音時(shí),在陰平和陽(yáng)平方面偏誤率較高。其中陽(yáng)平偏誤最高,留學(xué)生在發(fā)陽(yáng)平調(diào)時(shí),最容易將其發(fā)成去聲調(diào),由于孟加拉語(yǔ)中不存在聲調(diào),這就成為了留學(xué)生分辨不出聲調(diào)區(qū)別的原因。因此在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該多注意陰平、陽(yáng)平與去聲之間的區(qū)別。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在發(fā)聲調(diào)時(shí),自己會(huì)做一些手勢(shì)及動(dòng)作配合自己的發(fā)音,說(shuō)明他們知道四聲的區(qū)別,但是發(fā)音不太準(zhǔn)確。其中有幾位學(xué)生在發(fā)音上不存在太大問(wèn)題,這說(shuō)明漢語(yǔ)的四聲對(duì)于孟加拉學(xué)生來(lái)說(shuō),是可以完全掌握的,需要后期更多的操練及自身的領(lǐng)悟能力來(lái)辨別四聲的不同。
(二)雙音節(jié)偏誤
根據(jù)雙音節(jié)偏誤分析可知,一部分留學(xué)生由于單音節(jié)聲調(diào)掌握得不好,在發(fā)第一個(gè)音節(jié)時(shí)會(huì)有一些錯(cuò)誤,導(dǎo)致后面的音節(jié)讀不準(zhǔn)的情況。留學(xué)生在發(fā)陰平調(diào)時(shí)掌握較好,較易發(fā)音,其次是去聲。在上聲變調(diào)上,學(xué)生的陰平調(diào)掌握得很好,而陽(yáng)平調(diào)是其最難掌握的聲調(diào)。因此,教師在進(jìn)行陽(yáng)平調(diào)教學(xué)時(shí)要更加注意操練和學(xué)習(xí)。
(三)輕聲偏誤
從整體來(lái)看,留學(xué)生在發(fā)輕聲時(shí)候,正確率相對(duì)較低,可知,留學(xué)生在輕聲方面還存在問(wèn)題,如掌握不好輕聲的調(diào)值,四聲的讀法沒(méi)有整體把握的問(wèn)題。在偏誤率方面,去聲調(diào)(51+55)的偏誤率最高(23.8%),其次是陽(yáng)平調(diào)(35+55)偏誤率為21.9%。由此可知,學(xué)生在發(fā)輕聲時(shí),容易將輕聲與陰平調(diào)混淆,認(rèn)為輕聲就是陰平調(diào),造成目的語(yǔ)負(fù)遷移。在調(diào)查中,也可以發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在去聲(51+1)輕聲音節(jié)時(shí)正確率較高(30.5%),這與孟加拉語(yǔ)言中最后一聲是降調(diào)有一定聯(lián)系,可以認(rèn)為是母語(yǔ)的正遷移。
四、產(chǎn)生聲調(diào)偏誤的原因
(一)負(fù)遷移
1.學(xué)習(xí)者母語(yǔ)負(fù)遷移
現(xiàn)在普遍的觀點(diǎn)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者母語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)的干擾是外國(guó)留學(xué)生產(chǎn)生聲調(diào)偏誤的主要原因[3]。孟加拉語(yǔ)作為無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,不具備音節(jié)上的高低升降、曲直長(zhǎng)短的變化形式,只有語(yǔ)調(diào),沒(méi)有聲調(diào),因此學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)是一種無(wú)標(biāo)記的學(xué)習(xí)活動(dòng)時(shí),這對(duì)孟加拉留學(xué)生來(lái)說(shuō)較難掌握,對(duì)漢語(yǔ)的四聲不敏感,也容易把四聲弄混淆。
2.目的語(yǔ)的負(fù)遷移
學(xué)生在掌握目的語(yǔ)知識(shí)不足的情況下,容易把有限的目的語(yǔ)知識(shí)套用在新的語(yǔ)言現(xiàn)象上,產(chǎn)生偏誤,在心理學(xué)上也叫“過(guò)度泛化”。[4]漢語(yǔ)聲調(diào)發(fā)音中,雙音節(jié)詞往往有音變現(xiàn)象。如在接觸第三聲變調(diào)、“一”、“不”變調(diào)時(shí),容易根據(jù)單音節(jié)聲調(diào)來(lái)發(fā)音,造成偏誤現(xiàn)象。如上聲214調(diào)+上聲214調(diào)應(yīng)該發(fā)成上聲35+上聲214調(diào),而留學(xué)生往往會(huì)發(fā)出214調(diào)+214調(diào)等,分辨不出教師發(fā)音時(shí)的區(qū)別。由此引發(fā)目的語(yǔ)的負(fù)遷移。
(二)學(xué)生特點(diǎn)
1.語(yǔ)言學(xué)能
語(yǔ)言學(xué)能是指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言所需要的特殊認(rèn)知素質(zhì)也叫第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的能力。[5]卡羅爾認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)能主要包括四個(gè)方面:語(yǔ)音編碼解碼能力、語(yǔ)法敏感性、強(qiáng)記能力和歸納能力。每個(gè)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)能是不同的,因此在習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)習(xí)得先后和所需時(shí)間也不同,聲調(diào)敏感性也不一樣。所以語(yǔ)言學(xué)能是影響學(xué)生二語(yǔ)習(xí)得速度條件之一。
2.學(xué)生性格
有的學(xué)生性格內(nèi)向、含蓄,因?yàn)槿鄙俳涣鳒贤?,不容易開(kāi)口說(shuō)話,在習(xí)得語(yǔ)音方面會(huì)比較慢,容易發(fā)生偏誤。而在習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)法、漢字等方面會(huì)比較快。有的學(xué)生性格外向,較為開(kāi)朗,經(jīng)常與人交流溝通,因此在習(xí)得漢語(yǔ)語(yǔ)音、聲調(diào)方面會(huì)比較快。
3.學(xué)習(xí)策略
學(xué)習(xí)策略是指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為有效地掌握語(yǔ)言規(guī)則系統(tǒng),發(fā)展言語(yǔ)技能和語(yǔ)言交際能力,解決學(xué)習(xí)過(guò)程中所遇到的問(wèn)題而采取的各種計(jì)劃、途徑、步驟、方法、技巧和調(diào)節(jié)措施。[6]不同的學(xué)習(xí)者所用的學(xué)習(xí)策略也不盡相同。
有些學(xué)生平時(shí)課上積極舉手發(fā)言,課下積極完成作業(yè),有一個(gè)比較明確的目標(biāo),自己也會(huì)找一些模擬題來(lái)測(cè)試,在手機(jī)中會(huì)安裝漢語(yǔ)詞典等軟件輔助學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)策略上相對(duì)會(huì)比學(xué)習(xí)成績(jī)較差的學(xué)生好一些。在習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)會(huì)更加有效。
五、針對(duì)偏誤的教學(xué)方法
(一)圖示法
教師可以通過(guò)向?qū)W生展示五度聲調(diào)的調(diào)型圖。在學(xué)生初次接觸到聲調(diào)時(shí),教師向?qū)W生展示五度聲調(diào)調(diào)型圖,給學(xué)生一個(gè)直觀的印象,方便介紹漢語(yǔ)聲調(diào)音高變化。在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的初級(jí)階段,課堂開(kāi)始前首先將五度聲調(diào)練習(xí)兩遍,然后再進(jìn)行具體教學(xué)會(huì)更加有利于學(xué)生對(duì)聲調(diào)的掌握。
(二)手勢(shì)法
在進(jìn)行圖示法,學(xué)生了解到音高走向之后,教師通過(guò)鏡像手勢(shì)演示聲調(diào)發(fā)音過(guò)程??梢允紫葟捻嵞竌的四聲開(kāi)始練習(xí),逐漸過(guò)渡到單音節(jié)詞、雙音節(jié)詞等。
(三)模仿對(duì)比法
教師模仿學(xué)生發(fā)音,再與漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音進(jìn)行比較,讓學(xué)生自己找出不同。再經(jīng)過(guò)反復(fù)練習(xí),找出漢語(yǔ)聲調(diào)的發(fā)音規(guī)律,提高留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的熱情和信心。
(四)使用Praat軟件進(jìn)行反饋教學(xué)
大部分教師在進(jìn)行聲調(diào)教學(xué)時(shí)注重師生互動(dòng),通過(guò)課堂講練方式,教學(xué)方式多為單向,學(xué)習(xí)者只“輸入”而很少“輸出”,在輸出過(guò)程中也發(fā)現(xiàn)不了自己的偏誤。因此可以利用計(jì)算機(jī)軟件來(lái)糾正學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤。Praat軟件是一款研究語(yǔ)音的軟件,通過(guò)使用這款軟件來(lái)對(duì)聲音文件進(jìn)行分析,不僅可以研究其發(fā)生具體偏誤之處,還可以幫助留學(xué)生在課下自己學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào),提高其自主學(xué)習(xí)積極性。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].高等教育出版社,1997.
[2]趙元任.語(yǔ)言問(wèn)題[M].商務(wù)印書(shū)館,1980:12-21.
[3]宋益丹.對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)策略探索[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(03):48-53.
[4]魯健驥.中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1984(03):44-56.
[5]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007.
[6]吳勇毅.不同環(huán)境下的外國(guó)人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究[D].上海師范大學(xué),2007.