◎ 鏡子
巴統(tǒng)位于格魯吉亞最西邊,與土耳其接壤。和這個國家大多數(shù)城市樸素的前蘇聯(lián)風(fēng)格不同,這里時髦生猛,充滿了現(xiàn)代生活的凌厲感。
我最開始想來巴統(tǒng),是因為兩尊叫“Ali and Nino”的鋼制雕像。它們?nèi)〔挠?937年的同名小說,講述了從小接受什葉派熏陶的穆斯林Ali和信仰基督教的公主Nino的愛情故事。他們曾彼此忠貞,最終卻還是因為信仰不同而分道揚鑣。2007年,雕塑家塔瑪拉開始建造這兩尊八米高的雕塑,直到2010年才完工。而和大多數(shù)雕塑完全靜態(tài)不同,Ali和Nino是兩個在各自的圓盤移動的人形——每隔十分鐘,他們踐行一次愛情的全過程:先是在圓盤的最遠(yuǎn)端遙遙相望,然后逐漸靠近,擁抱、接吻、穿過彼此身體,再是漫長的分離,直到行至最遠(yuǎn)處轉(zhuǎn)身開始新一輪的遙遙相望。
我說不清楚這兩尊雕塑為什么吸引我。這一男一女的輪廓是由一根根圓環(huán)狀的鋼材塑造出來的,它們彼此平行,唯一的支撐是貫穿身體某側(cè)的垂直物。而當(dāng)它們短暫相逢,穿過彼此的其實也只有一半身體——有垂直物的那一側(cè)無法融合,另一側(cè)視覺上合二為一,實則是鑲嵌在彼此鋼圈的縫隙中。我喜歡藝術(shù)家傳達(dá)出來的愛情理念,一是分離的痛感,二是個體的完整。在Ali和Nino各自的軌跡中,大部分時間都在尋覓與等待,愛情的高光時刻其實只有幾秒,而無論他們多么相愛,他們的姿態(tài)都是獨立的。
我坐在黑海邊,從藍(lán)天白云的下午看到天色黛青的傍晚。晚風(fēng)漸漸吹拂,華燈初上,孩童在海邊撿起了白色的石頭。我起身離開,又在遠(yuǎn)處回望Ali and Nino。愛情啊,就是周而復(fù)始。