■靳佳偉/河南大學(xué)
語料庫是遵循一定的語言學(xué)原則,按照隨機(jī)抽樣的方法搜集自然出現(xiàn)的、連續(xù)的語言運(yùn)用文本或話語片段而建成的具有一定容量的電子文本庫。語料庫語言學(xué)主要是一種語言研究方法,而不是語言學(xué)中的一個(gè)獨(dú)立的研究范式(Meyer 2002:xi)。但是,它以大量真實(shí)的語言數(shù)據(jù)為研究對(duì)象,進(jìn)行多層次和全方位的研究,揭示語言現(xiàn)象隱含的普遍規(guī)律,它的出現(xiàn)對(duì)語言研究產(chǎn)生了巨大的影響(何中清、彭宣維 2011:6-11)。
本文試圖通過語料庫工具Antconc3.2.4w 和Readability Analyzer1.0,對(duì)《誰動(dòng)了我的奶酪》的英文原版內(nèi)容進(jìn)行文本分析,使得讀者在在了解寫作風(fēng)格的同事,能夠了解小說文本的難易程度,為中國青少年在選擇國外本文讀物時(shí)提供參考的依據(jù),使學(xué)習(xí)者能夠正確選擇適合自己英語水平的讀物。
本文所研究的語料《誰動(dòng)了我的奶酪》的英文原版是由美國作家斯賓塞.約翰遜于1998年所著。本書大概約40000字,是一部短小精悍、寓理深刻的小說。
本文使用 AntConc3.2.4w 軟件對(duì)《誰動(dòng)了我的奶酪》進(jìn)行檢索、分析及統(tǒng)計(jì),比如使用 word list功能對(duì)文本詞語的出現(xiàn)頻率排序,對(duì)該文本的主要人物、人稱視角、文本內(nèi)容、發(fā)展脈絡(luò)及中心主題有較為準(zhǔn)確的了解。同時(shí)使用Readability Analyzer1.0軟件對(duì)文章的難易程度進(jìn)行分析,為中國外語學(xué)習(xí)者選擇國外書籍時(shí)提供較為準(zhǔn)確的參考。
《誰動(dòng)了我的奶酪》書中主要講述四個(gè)“人物”,兩只小老鼠“嗅嗅”、“匆匆”和兩個(gè)小矮人“哼哼”、“唧唧”。他們生活在一個(gè)迷宮里,奶酪是它們要追尋的東西。有一天,他們同時(shí)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)儲(chǔ)量豐富的奶酪倉庫,于是便在倉庫周圍開始了幸福的生活。很久之后的某一天,在它們已經(jīng)習(xí)慣這種生活之后,奶酪突然不見了。這突如其來的變化使他們的心態(tài)暴露無疑:嗅嗅和匆匆隨變化而動(dòng),立刻穿上始終掛在脖子上的鞋子,開始出去尋找其他的奶酪,不久之后它們便找到了更加豐富的奶酪資源。但是兩個(gè)小矮人哼哼和唧唧,面對(duì)變化猶豫不決,煩惱叢生,始終不敢直面耐勞已經(jīng)消失的現(xiàn)實(shí)。經(jīng)過激烈的思想斗爭,唧唧終于突破了思想的束縛,穿上閑置已久的鞋子,重新去尋找奶酪,而哼哼卻仍然在郁郁寡歡、怨天尤人。
使用word list 功能對(duì)詞語出現(xiàn)的頻率進(jìn)行排序,以英語500常用詞頻表作為參照,對(duì)小說《誰動(dòng)了我的奶酪》出現(xiàn)頻率在前20的詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),得出:
“a”排第一,出現(xiàn)1261次;“the”排第二,出現(xiàn)787次;“to”排第三,出現(xiàn)624次;“and”排第四,出現(xiàn)585次;“he”排第五,出現(xiàn) 472次;“Cheese”排第六,出現(xiàn)428次;“it”排第七,出現(xiàn)363次;“of”排第八,出現(xiàn)327次;“they”排第九,出現(xiàn)286次;“had”排第十,出現(xiàn)276次;“was”排第十一,出現(xiàn) 273次,“I”排第十二,出現(xiàn) 264;“in”排第十三,出現(xiàn) 241次;“that”排第十四,出現(xiàn)239次;“Haw”排第十五,出現(xiàn)214次;“his”排第十六,出現(xiàn)202次;“he”排第十七,出現(xiàn)199次;“change”排 第 十 八,出 現(xiàn) 160次;“for”排 第十九,出現(xiàn)152次;“you”排第二十,出現(xiàn)151次。
通過常用詞的出現(xiàn)頻率來看,“Cheese”是出現(xiàn)次數(shù)最多的名詞,這剛好符合了小說的主要敘事內(nèi)容,主要講兩個(gè)小老鼠和兩個(gè)小矮人尋找奶酪的故事?!癏e”作為出現(xiàn)最多的代詞,證明小說以第三人稱的方式進(jìn)行敘述,而且,作者并沒有用“it”來代指兩只小老鼠,而是將他們擬人化,用人稱代詞“he”來代替。排行第二的人稱代詞是“it”,這里主要是用“it”來代指“Cheese”,加上“Cheese”本身這個(gè)名詞出現(xiàn)的次數(shù),可見文中關(guān)于奶酪的話語無時(shí)無刻不在出現(xiàn)。排行第三的人稱代詞是“they”,加上排名也很靠前的形容詞性物主代詞“their”,可以看出,在故事發(fā)展過程中,兩只小老鼠和兩個(gè)小矮人基本上都是各自和自己的小伙伴進(jìn)行合作,單獨(dú)出現(xiàn)尋找奶酪的情節(jié)很少,因此表示復(fù)數(shù)的人稱代詞出現(xiàn)的次數(shù)也較多。而且,人稱代詞“we”的高頻次出現(xiàn)也證明了這一點(diǎn)。
利用word list功能,以英語500常用詞頻表作為參照,對(duì)小說《誰動(dòng)了我的奶酪》出現(xiàn)頻率在前20的動(dòng)詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì),得出:
“had”排第一,出現(xiàn)276次;“was”排第二,出現(xiàn)273次;“change”排第三,出現(xiàn)160次;“said”排第四,出現(xiàn)117次;“be”排第五,出現(xiàn) 105次,“were”排第六,出現(xiàn)101次;“would”排第七,出現(xiàn)92次;“could”排第八,出現(xiàn)91次;“been”排第九,出現(xiàn)80次;“is”排第十,出現(xiàn)72次;“found”排第十一,出現(xiàn)62次;“l(fā)ike”排第十二,出現(xiàn)60次;“thought”排第十三,出現(xiàn)57次;“think”排第十四,出現(xiàn)55次;“find”排第十五,出現(xiàn)48次;“get”排第十六,出現(xiàn)48次;“did”排第十七,出現(xiàn)45次;“have”排第十八,出現(xiàn)45次;“see”排第十九,出現(xiàn)45次;“knew”排第二十,出現(xiàn)44次。
排名第一和第二的動(dòng)詞分別是“had”和“was”,說明整個(gè)故事的發(fā)展是以過去的時(shí)態(tài)來進(jìn)行描述的。排名第三的動(dòng)詞但同時(shí)也是排名第一的實(shí)意動(dòng)詞“change”,符合了本篇小說的主題,本篇小說的主旨就是要告訴人們要學(xué)會(huì)適應(yīng)生活中的改變,同時(shí)兩只小老鼠和兩個(gè)小矮人的生活環(huán)境也在一直改變,因此“change”的多次出現(xiàn)剛好符合了小說的主旨和故事的情節(jié)發(fā)展。排名第四的動(dòng)詞“said”,可以看出本篇小說基本上是以對(duì)話的形式來進(jìn)行描述的,對(duì)話在故事情節(jié)發(fā)展中所占比重較多。排名第三的實(shí)意動(dòng)詞“found”,符合故事情節(jié),小說一直在講述兩只小老鼠和兩個(gè)小矮人不停尋找奶酪的過程,“found”的多次出現(xiàn),證明了尋找奶酪這個(gè)事件一直貫穿小說的始終,而且由表2可以看出“found”的出現(xiàn)次數(shù)明顯多于“find”,這一點(diǎn)再次證明故事大多數(shù)情況下是以一般過去時(shí)態(tài)來進(jìn)行描述的。同樣也是出現(xiàn)頻率較高的實(shí)意動(dòng)詞“get”和“see”完全符合小說的故事發(fā)展脈絡(luò),在尋找奶酪的過程中,不僅要有尋找的過程,還要有如何尋找,有沒有找到,“see”的高頻次出現(xiàn),說明了四個(gè)小人物是在尋找過程中看到奶酪,然后去得到它,同時(shí)這也解釋了“get”和“see”出現(xiàn)次數(shù)幾乎一致的原因。
在使用了Antconc3.2.4w軟件的word list功能對(duì)小說《誰動(dòng)了我的奶酪》英文原版進(jìn)行檢索之后,可以看出:小說的整體結(jié)構(gòu)清晰,主要分為三大部分;小說的敘述形式新穎,中間講故事環(huán)節(jié)以擬人化的方式來進(jìn)行描述,增強(qiáng)了小說的趣味性。
所有這些精心的構(gòu)思使得小說的主題突出,中心思想明確。動(dòng)詞“change”的多次出現(xiàn),更加突出了小說的主題。這部小說的主題是要人們積極應(yīng)對(duì)生活中的改變。雖然有時(shí)候,畏懼是有好處的,當(dāng)害怕不去做某些事情而使得事情變得越來越糟糕時(shí),恐懼心理反而會(huì)激發(fā)想改變的決心。但是有時(shí)候會(huì)因?yàn)檫^分的恐懼而拒絕采取行動(dòng),這是恐懼心就成為前進(jìn)路上最大的障礙。小說中的“唧唧”在面對(duì)突然的改變時(shí)也是很害怕,前面是黑暗,一切都是未知數(shù),但只要邁出第一步,以后的路就會(huì)很輕松。
Readability Analyzer1.0是中國外語教學(xué)研究中心的許家金博士與賈云龍先生于2009年4月30日研制發(fā)布的語篇難易讀性分析軟件。
閱讀難易程度等級(jí):0-29是非常困難;30-49是困難;50-59是相對(duì)困難;60-69是標(biāo)準(zhǔn);70-79是相對(duì)簡單;80-89是簡單;90-100是非常簡單。
文本難易程度等級(jí):0-29是非常簡單;30-49是簡單;50-59是相對(duì)簡單;60-69是標(biāo)準(zhǔn);70-79是相對(duì)困難;80-89是困難;90-100是非常困難。
通過檢索軟件,得出《誰動(dòng)了我的奶酪》的數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)第一項(xiàng),閱讀難易程度是72.70,參照閱讀難易程度等級(jí),可以得出此部小說是非常容易閱讀的。數(shù)據(jù)第二項(xiàng),文本難易程度是27.30,參照文本難易程度等級(jí),可以看出這部小說的文本是十分簡單明了的。數(shù)據(jù)第三項(xiàng),適合閱讀的學(xué)生年級(jí),是7.10,也就是七年級(jí)的學(xué)生。整體來說,這部小說的內(nèi)容十分簡易明了。因此這部小說對(duì)初中生來說是一本十分合適的讀物。
本篇論文運(yùn)用理性主導(dǎo)的語料庫研究結(jié)合傳統(tǒng)的文本分析,為文學(xué)作品提供更加令人信服的鑒賞結(jié)果。通過使用Antconc3.2.4w 軟件分析這部小說的各種數(shù)據(jù),可以看出,這部小說的敘事結(jié)構(gòu)清晰,著重點(diǎn)突出,主題意義明確,中心思想清晰,便于讀者很好的閱讀和理解。加上利用Readability Analyzer 1.0軟件進(jìn)行檢索分析后,更加證明這部小說的簡潔性,以及明確顯示出它的適讀人群。
本篇論文利用Antconc3.2.4w軟件和Readability Analyzer 1.0軟件相結(jié)合的方法,避免了只用一個(gè)軟件的不確定性,既對(duì)小說的主要人物、人稱視角、文本內(nèi)容、發(fā)展脈絡(luò)及中心主題有較為準(zhǔn)確的了解,同時(shí)又分析了小說的適讀性。這兩個(gè)軟件的分析結(jié)果相輔相成,兩者放在一起增加了所分析數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性。對(duì)于外語學(xué)習(xí)者在選擇外文刊物時(shí),提供更為客觀和準(zhǔn)確的建議。
注釋:
①Antconc是日本早稻田大學(xué)Laurence Anthony博士實(shí)驗(yàn)室研發(fā)的基于Microsoft Windows操作系統(tǒng)的多平臺(tái)的語料庫分析工具包,具有頁面簡潔和操作方便的優(yōu)點(diǎn),并基本實(shí)現(xiàn)了Word Smith的所有功能。
參考文獻(xiàn):
[1]Meyer Charles F.English Corpus Linguistics:An Introduction[M].London:Cambridge University Press,2002.
[2]Spencer Johnson.Who Moved My Cheese[M].New York:Random House UK,1999.
[3]何中清,彭宣維.英語語料庫研究綜述:回顧、現(xiàn)狀與展望[J].外語教學(xué),2011(1):6~11.