許純潔
隨著“一帶一路”倡議的深入發(fā)展,沿線民族地區(qū)各種文化彼此交融、相互碰撞,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化與教育等方面與外部的交流也更加頻繁,尤其是文化領(lǐng)域的交流更加凸顯,這就需要對彼此的語言文化有更深入的理解,這樣才能更好地實(shí)現(xiàn)《推動共建一帶一路愿景與行動》所倡導(dǎo)的“政策溝通”“民心相通”,從而為“設(shè)施聯(lián)通”“貿(mào)易暢通”和“資金融通”打下更加牢靠的基礎(chǔ)。在此時(shí)代背景之下,雙語雙文化人才之于“一帶一路”倡議持續(xù)推進(jìn)也就具有了重要的現(xiàn)實(shí)意義,當(dāng)然,它也對沿線民族地區(qū)高校的人才培養(yǎng)提出了更高要求。
一般而言,雙語雙文化是在民族交流與融合過程中出現(xiàn)的一種語言和社會文化現(xiàn)象,通常指以兩種語言進(jìn)行交流的社會活動。由于語言是民族文化符號的表現(xiàn)形式之一,因此,在使用雙語交流的過程中也自然伴隨著不同文化之間的接觸、交流與融合。在此意義上,同一國家區(qū)域內(nèi)不同民族之間的交流也就是雙語雙文化意義上的社會實(shí)踐,如漢族和其他少數(shù)民族之間、不同少數(shù)民族間的交往都是如此。然而,在“一帶一路”背景下,雙語雙文化的意義更多是指超越了本國邊界的、在不同民族國家之間展開的文化交流活動,它以熟練地掌握兩個(gè)民族國家的語言和文化為基本旨趣,目的在于增進(jìn)民族間的相互理解和承認(rèn)。因此,就有必要對語言、文化及二者的關(guān)系和雙語雙文化及其人才的內(nèi)涵等作進(jìn)一步的澄清。
首先,語言是人類生活交往的需要,其意義生成于主體間的交往互動。在語言哲學(xué)的研究中,對語言與世界關(guān)系的探討及對語言的結(jié)構(gòu)和意義的澄清是其重要的任務(wù)。其中,本體論的語言哲學(xué)將語言視為一種“存在”和“是者”,同時(shí)借助哲學(xué)分析方法來探討語言“之所是”和“如何是”,并依此來說明語言和世界的關(guān)系。該學(xué)派包括了結(jié)構(gòu)主義、現(xiàn)象學(xué)、存在主義、解釋學(xué)、法蘭克福學(xué)派和后現(xiàn)代主義等哲學(xué)流派。[1]然而,從語言的目的論來看,對語言的存在及其結(jié)構(gòu)(詞語、語法、使用規(guī)則等)的探討是把握什么是語言及語言如何是的前提,但語言并不是一種孤立的自我存在,它生成于人的生活實(shí)踐之中,是人的生活交往所需的產(chǎn)物,自然,對其意義的追尋也要回到人的生活交往世界中才有可能。也恰如桑德拉·哈里斯所言,“普遍語用學(xué)理論都企圖確立互動交往的根本和內(nèi)在規(guī)則”[2]。對此,哈貝馬斯將語言置于社會行為之中并以主體間交往互動的方式來理解語言的意義及其使用規(guī)則也就顯現(xiàn)出了其自身的優(yōu)越性。在這里,哈貝馬斯對語言和言語行為的前提假設(shè)及目的做了進(jìn)一步的區(qū)分以說明交往中語言的實(shí)質(zhì)和意義。他指出:“語言學(xué)是從每一個(gè)成年言說者都擁有某種內(nèi)在的重建性知識(其中,他的構(gòu)造語句的語言學(xué)規(guī)則資質(zhì)<linguistic competence>得到表征)的假設(shè)開始的;言語行為理論則以相應(yīng)的交往性規(guī)則資質(zhì)(及在言語行為中使用語句的資質(zhì))為假設(shè)前提,并進(jìn)一步假設(shè)交往性資質(zhì)(communicative competence)恰恰具有同語言學(xué)資質(zhì)同樣普遍的核心?!保?]26這一劃分與喬姆斯基有關(guān)言說者的語言能力(linguistic competence)和語言運(yùn)用(linguistic performance)所做的區(qū)分很是相近,也從根本上澄清了言語與語言、語言習(xí)得和運(yùn)用之間的內(nèi)在關(guān)系?;谝陨蠈φZ言的分析,它不僅僅是一種邏輯上自足、形式上完善的客觀存在或“是者”,而更多與人的生活交往相關(guān)聯(lián)的且在交往中生發(fā)意義和不斷變化的文化存在。顯然,隨著文化環(huán)境及其存在形態(tài)、內(nèi)涵等的變化,與之相應(yīng)的語言及使用規(guī)則等也要發(fā)生相應(yīng)的變化,以發(fā)揮其文化解釋和傳播的功能,反之亦然。
其次,從文化與語言的關(guān)系入手,二者之間是相互依存、密不可分的依存關(guān)系。具體表現(xiàn)為文化是語言的根基,語言則是文化的主要表現(xiàn)形式和載體。依據(jù)后現(xiàn)代的觀點(diǎn),文化是由人創(chuàng)造的,而生活于文化之中的人又受到文化對其的影響。換言之,凡是為人所創(chuàng)造的一切東西都反過來作用于人,這體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面,人經(jīng)由文化而成為社會意義或文化意義上的存在者,即文明開化意義上的啟蒙;另一方面,人在接受了文化之后,在以語言表達(dá)文化、傳播和創(chuàng)造新文化的過程中,又會出現(xiàn)文化對人的“新的蒙蔽”,此時(shí),如果語言固守舊的文化模式而不能及時(shí)更新的話,將會對文化的更新產(chǎn)生阻礙作用,這又意味著要通過對語言的再次啟蒙實(shí)現(xiàn)對文化的創(chuàng)新,反之,當(dāng)語言系統(tǒng)對新的文化失去解釋力而故步自封的時(shí)候,亦需要以文化的再啟蒙促進(jìn)語言本身的更新和發(fā)展,這便是語言和文化啟蒙的辯證關(guān)系。在“一帶一路”倡議背景之下,異質(zhì)性文化之間的交流和融合已經(jīng)超越了國境和民族邊界,在此相遇的文化既有來自西方的“理性”主義,也有中東地區(qū)的宗教文化,更有以道德教化為主的東方文化,由此形成的多元文化氛圍成為一種客觀存在。那么,在此背景之下,民族語言成為彰顯民族文化的主要方式,也是本民族區(qū)別于他者的最顯著特征。當(dāng)然,如果沒有深厚的民族文化作為其根基的話,想要在多元文化之中保持本民族的文化特性、語言習(xí)慣的愿望也將會是一種“烏托邦式”的遐想。進(jìn)言之,在“一帶一路”多元文化共存的背景之下,民族語言要想保持其民族特性從而不至于被他者淹沒的話,一定要植根于本民族堅(jiān)實(shí)的民族文化的土壤之內(nèi),同樣,民族文化想要以民族語言顯現(xiàn)其民族特性和獨(dú)特文化品質(zhì),仍要立足于本土文化并以其作為基石。
通過以上對語言與文化關(guān)系的論述,在“一帶一路”倡議背景下所形成的多元文化格局中,雙語雙文化人才是指能夠通曉兩國民族語言及文化的復(fù)合型人才。在此意義上,在本民族國家區(qū)域內(nèi)掌握不同民族語言的雙語人才也就不屬于討論的范圍。既然我們對雙語雙文化人才探討的重點(diǎn)在于掌握兩種民族國家語言與文化這一層面上,那么,其內(nèi)涵就有以下幾個(gè)方面。第一,熟練掌握他者語言。在“一帶一路”倡議之下,不同民族國家的交往首先表現(xiàn)為語言的溝通和相互理解。因此,出于相互承認(rèn)的需要,就需要雙語雙文化人才對其民族語言的結(jié)構(gòu)、使用規(guī)則、實(shí)用場合等有深入的學(xué)習(xí)和研究,懂得其語言背后所隱藏的文化意蘊(yùn),也能以語言的交往揭示出其民族文化的深層內(nèi)涵。第二,諳熟他者文化。從文化史的角度來看,文化之間并不存在先天的等級和優(yōu)劣之分,它們都是人類生活智慧的結(jié)晶。顯然,悅納他者的文化態(tài)度也就成為“一帶一路”倡議之下雙語雙文化人才首先所具備的文化素養(yǎng)。當(dāng)然,從交流的角度來看,對其他民族國家文化的掌握不僅要深刻理解本民族國家文化的起源、發(fā)展與變遷,更要熟知其民族文化的特質(zhì)和內(nèi)在機(jī)制,從而實(shí)現(xiàn)平等的對話。第三,雙語雙文化人才是一種國際化復(fù)合型人才。有研究者從人才性質(zhì)入手將國際化外語人才應(yīng)具備的特質(zhì)概括為以下幾點(diǎn):1.有全球視野、國際觀念。2.有民族情懷,有報(bào)效祖國的社會責(zé)任感。3.有創(chuàng)新精神和思辨能力,善于學(xué)習(xí)。4.有參與國際事務(wù)、國際經(jīng)營活動所需的專業(yè)知識與能力。5.至少精通兩門外語,聽、說、讀、寫、譯水平較高。6.有跨文化溝通能力,能理解和尊重不同的文化。[4]在此基礎(chǔ)上,雙語雙文化人才的復(fù)合型與國際化還體現(xiàn)在:1.具有多元文化的意識和素養(yǎng),能夠平等參與國際交流活動。2.深厚的本土文化素養(yǎng),能在多元文化之中始終堅(jiān)守本土文化的特性,彰顯中國特色。3.熟悉國際交流規(guī)則,能夠在不同場合進(jìn)行得體、適宜的交流活動,既不夜郎自大,也不故步自封。因此,從“一帶一路”倡議雙語雙文化人才的內(nèi)涵來看,它對沿線民族地區(qū)高等教育人才培養(yǎng)的理念、模式及其轉(zhuǎn)型發(fā)展等提出了更高的現(xiàn)實(shí)要求。
從高等教育的職責(zé)功能來看,培養(yǎng)社會需要的高級人才是其存在的主要價(jià)值和意義之一,也是高等教育發(fā)揮文化引領(lǐng)作用、促進(jìn)社會發(fā)展的主要依靠。這是由于教育對社會的一切影響都是以其培養(yǎng)的人為中介而實(shí)現(xiàn)的,離開了人,教育也就失去了基礎(chǔ)。從“一帶一路”倡議提出以后,沿線民族地區(qū)高校都采取了一系列積極的措施以助推其發(fā)展,具體包括學(xué)校辦學(xué)理念的重新梳理、轉(zhuǎn)型發(fā)展的新思考、專業(yè)的動態(tài)調(diào)整、課程結(jié)構(gòu)的重組與優(yōu)化、教學(xué)改革的積極實(shí)施與人才培養(yǎng)模式的改變等,以更好地為“一帶一路”倡議培養(yǎng)大批高素質(zhì)的專業(yè)人才,取得了一定的成果。然而,由于區(qū)域間、校際間等現(xiàn)實(shí)差異的存在,加之教育本身的復(fù)雜性,也使得沿線民族地區(qū)高校在雙語雙文化人才的培養(yǎng)方面面臨著諸多現(xiàn)實(shí)困境。
在教育界,對雙語人才的界定通常以掌握兩種語言為依據(jù),高校雙語人才的培養(yǎng)也以此作為基本理念。這一點(diǎn),可以從我國雙語教育對師資的要求得到體現(xiàn)。然而,在“一帶一路”倡議的語境之中,雙語雙文化人才的培養(yǎng)需要超越傳統(tǒng)的理念,也就是說不能僅僅停留在對雙語人才的培養(yǎng)上,而更多要以雙文化人才的培養(yǎng)為目的。具體而言,“一帶一路”所需要的雙語雙文化人才是精深掌握兩種民族國家語言和文化的復(fù)合型國際化人才,他們除了能以語言和其他民族的人進(jìn)行生活交流和溝通以外,更要能對其民族文化有深入的學(xué)習(xí)和體悟。換言之,在此背景之下所形成的多元文化是一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,那么,在這種文化氛圍中,如果僅僅掌握了其語言規(guī)格而不能夠?qū)ζ浔澈蟮奈幕钊肜斫獾脑?,不同文化之間將如何共處且獲得相互的承認(rèn)就成為“一帶一路”倡議順利推進(jìn)的問題之一。進(jìn)言之,如果沒有對他者文化的深入研究,如何堅(jiān)守本民族文化的特色也就成為一個(gè)值得懷疑的問題。這是由于如果對他者文化的學(xué)習(xí)停留于表層的話,在接觸與交流的過程中就會出現(xiàn)兩種可能,一是盲目崇外,總是認(rèn)為外國的月亮比國內(nèi)圓,從而失去了本民族文化的特色;二是極端排外,視國外的文化為糟粕,而不懂得汲取其合理成分以為本民族文化的創(chuàng)新提供新的養(yǎng)分。因此,在雙語雙文化人才的培養(yǎng)上,理念的轉(zhuǎn)變是首要的前提,也是高等學(xué)校人才培養(yǎng)的基本方向之所在。
對學(xué)校教育而言,師資水平是衡量其綜合實(shí)力的主要指標(biāo)之一,也是學(xué)校教育質(zhì)量的內(nèi)在保障。體現(xiàn)在雙語雙文化人才培養(yǎng)方面,一支專業(yè)結(jié)構(gòu)合理、業(yè)務(wù)水平高的師資隊(duì)伍是保障其人才培養(yǎng)的首要前提,也是將雙語雙文化人才培養(yǎng)從理念落實(shí)為實(shí)踐的主要依靠?!皬膰液暧^戰(zhàn)略來看,雙語師資培養(yǎng)是事關(guān)國家安全、民族團(tuán)結(jié)和教育事業(yè)發(fā)展的大事?!保?]隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施,雙文化也逐漸滲透到學(xué)校教育的方方面面,這意味著雙語教師不僅要對兩種民族語言能熟練地掌握,也要對不同民族文化有深刻的理解,能對其各自的起源、發(fā)展與變遷有深入的學(xué)習(xí)和研究,更能在兩者的異同處找到雙語雙文化人才培養(yǎng)的契機(jī)和實(shí)踐路徑。以美國的雙語師資培訓(xùn)為例,其雙語教育法從雙語師資的專業(yè)水平、語言能力、文化素養(yǎng)、教學(xué)技能及交往水平等方面做了全面規(guī)定,并要求“高等教育機(jī)構(gòu)能夠使教師、學(xué)校的管理者和其它成員理解語言、少數(shù)民族和不同文化背景的學(xué)生的需要”[6]??梢?,美國高等學(xué)校對雙語師資的要求是從整個(gè)學(xué)校層面來營造一種雙語雙文化的師資培養(yǎng)氛圍。但是,在我國沿線民族地區(qū),掌握國內(nèi)不同民族語言和文化的雙語師資相對較多,然而能夠熟練掌握其他民族國家語言和文化的雙語師資在數(shù)量上相對短缺,質(zhì)量有待提升,這一點(diǎn)可以從沿線民族地區(qū)高校發(fā)布的信息及相關(guān)研究得到說明。比如,有研究者指出,在新疆少數(shù)民族聚居區(qū)的雙語師資隊(duì)伍建設(shè)中存在著雙語教育資金投入不到位、整體質(zhì)量不高、數(shù)量不足、結(jié)構(gòu)不合理等問題。[7]當(dāng)然,這種現(xiàn)狀在廣西、青海等少數(shù)民族省區(qū)也同樣存在。從“一帶一路”倡議下雙語雙文化人才培養(yǎng)的迫切性來說,師資短缺、質(zhì)量不高已然成為其人才培養(yǎng)的瓶頸。
人才的培養(yǎng)除了師資以外,專業(yè)設(shè)置至關(guān)重要,在很大程度上決定著人才培養(yǎng)的規(guī)格和質(zhì)量。通常,高校對雙語人才培養(yǎng)的定位是通過設(shè)置外語專業(yè)來進(jìn)行的,其中,對外國語言聽說讀寫的訓(xùn)練是重點(diǎn),兼顧對其文化的學(xué)習(xí)。當(dāng)下,隨著新型經(jīng)濟(jì)和產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)+、物聯(lián)網(wǎng)、人工智能等對于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要性日益凸顯,這一切都促使培養(yǎng)高素質(zhì)人才的高等學(xué)校要從其專業(yè)設(shè)置方面進(jìn)行積極地調(diào)整和更新,以更好地為社會發(fā)展做出貢獻(xiàn)。體現(xiàn)在雙語雙文化人才的培養(yǎng)方面,隨著“一帶一路”倡議全面深入推進(jìn),僅僅以培養(yǎng)掌握英語或某一種語言的人才觀及其專業(yè)設(shè)置已經(jīng)顯得不合時(shí)宜了,其培養(yǎng)的人才也很難服務(wù)于“一帶一路”倡議的現(xiàn)實(shí)需求。主要體現(xiàn)在專業(yè)設(shè)置相對單一,靈活度不高,課程類型單一,專業(yè)結(jié)構(gòu)不合理等方面。對此,有人指出:專業(yè)化、職業(yè)化、高水平、國際化的復(fù)合型人才不能滿足“一帶一路”建設(shè)的需要,因此,必須要加大對服務(wù)“一帶一路”倡議人才的培養(yǎng)力度,調(diào)整高校專業(yè)設(shè)置,加強(qiáng)高等院校對“一帶一路”倡議人才的培養(yǎng)。[8]換言之,以專才為培養(yǎng)目標(biāo)的專業(yè)設(shè)置并不能很好的服務(wù)于已經(jīng)變化了的經(jīng)濟(jì)社會和時(shí)代的要求,為了能夠更好地服務(wù)于國家“一帶一路”倡議,對雙語雙文化人才培養(yǎng)的專業(yè)進(jìn)行調(diào)整與改革顯得很是必要。
從“一帶一路”倡議下雙語雙文化人才培養(yǎng)的理念來看,小語種人才培養(yǎng)對此有著很大的啟示意義。小語種人才培養(yǎng)開始于20世紀(jì)50年代,是當(dāng)時(shí)我國政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求的產(chǎn)物。經(jīng)過60多年的發(fā)展,小語種人才培養(yǎng)從無到有、從弱到強(qiáng),取得了顯著的成績?!疤貏e是進(jìn)入新世紀(jì)以來,隨著改革開放及全球化進(jìn)程的加速,中國的外交、政治、軍事、經(jīng)貿(mào)、文化和教育迅速發(fā)展,國家對小語種外語人才的需求與日俱增?!保?]隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),沿線少數(shù)民族地區(qū)同外界之間的經(jīng)濟(jì)、政治與文化交流更加頻繁,它對雙語雙文化人才的需求也日益突出。在此時(shí)代背景下,小語種人才培養(yǎng)既為我們破解此人才難題提供了可資借鑒的思路和實(shí)踐方向,也為自身找到了可能的發(fā)展與出路。這是由于從小語種本身的教學(xué)來看,它對雙語雙文化人才培養(yǎng)具有以下優(yōu)勢。
一是國際化的視野。由于小語種的培養(yǎng)目標(biāo)在很大程度上是以國際化人才為主的,具備國際交流能力、語言表達(dá)和文化解釋能力是其基本的素養(yǎng)。顯然,如果沒有國際化的視野,其余各方面也就很難在最大程度上發(fā)揮其功能。二是多元文化的素養(yǎng)。小語種培養(yǎng)的人才不僅要對本國文化有深入的學(xué)習(xí),更要對不同民族國家的文化有較為深入的研究,此時(shí)他才能在多元文化中既做到尊重他者,也能堅(jiān)持中國特色與本土文化的基本特性。三是復(fù)合型技能。在此,技能不僅是指掌握某一種技術(shù)或方法,而是小語種培養(yǎng)的人才具有熟練得體的語言表達(dá)技能、文化傳播與創(chuàng)新的能力及參與國際交流活動的能力等。上述人才所具備的素養(yǎng)恰好與服務(wù)于“一帶一路”倡議的雙語雙文化人才的內(nèi)涵具有內(nèi)在的契合度,因此,以小語種教育來助推雙語雙文化人才的培養(yǎng)是必然的。
位于廣西壯族自治區(qū)首府南寧市的廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院充分利用廣西地處中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)核心區(qū)域的區(qū)位優(yōu)勢,積極開展印度尼西亞語等小語種教學(xué),在培養(yǎng)“一帶一路”倡議需要的雙語雙文化人才方面進(jìn)行了有益的探索。
“一帶一路”倡議的深入推進(jìn)對沿線民族地區(qū)高校的人才培養(yǎng)理念提出了新的要求。其中,國際化復(fù)合型人才成為其時(shí)代訴求,而具備雙語雙文化素養(yǎng)則是其基本內(nèi)核。為此,沿線民族地區(qū)的學(xué)校教育急需轉(zhuǎn)變其人才培養(yǎng)理念,即從培養(yǎng)雙語人才轉(zhuǎn)向雙語雙文化人才的培養(yǎng),凸顯文化素養(yǎng)對人才的重要性。對小語種教學(xué)而言,就是在學(xué)生雙語習(xí)得的基礎(chǔ)上,大幅度提升不同文化在其學(xué)習(xí)中的比重,創(chuàng)設(shè)人才培養(yǎng)需要的文化環(huán)境。對此,廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院印度尼西亞語專業(yè)實(shí)行和完善3+1人才培養(yǎng)模式,即第一、第二和第四學(xué)年度共三個(gè)學(xué)年度學(xué)生在國內(nèi)學(xué)習(xí)印度尼西亞語專業(yè)課程,第三學(xué)年度到語言對象國印度尼西亞留學(xué)一年。
印度尼西亞語專業(yè)3+1人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新點(diǎn)主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是在國內(nèi)學(xué)習(xí)期間,語言學(xué)習(xí)與文化體驗(yàn)并重。在知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代及“一帶一路”倡議深入發(fā)展的背景之下,學(xué)院特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生語言學(xué)習(xí)和文化習(xí)得的自我實(shí)在性、獨(dú)立性、主體性和創(chuàng)造性,課堂教學(xué)從“師本”轉(zhuǎn)向“生本”。教師根據(jù)不同的學(xué)習(xí)任務(wù)和內(nèi)容采用不同的教學(xué)方式,積極創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)情境,充分體現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位,讓學(xué)生在輕松愉快的課堂環(huán)境中學(xué)習(xí)。同時(shí),還充分利用社交媒體、移動通訊等現(xiàn)代教育技術(shù),將學(xué)生的學(xué)習(xí)空間從課堂延伸到教室以外,使學(xué)生的語言文化學(xué)習(xí)無處不在。另外,還積極鼓勵學(xué)生自主組織印尼語文化節(jié),為社會提供印度尼西亞語翻譯,通過開展印度尼西亞語演講比賽、戲劇比賽和歌手大賽等活動,讓學(xué)生在合作與共處中體會到印度尼西亞語學(xué)習(xí)不僅限于語法、翻譯的認(rèn)知,更重要的是使其經(jīng)歷該語言所依附的文化體驗(yàn)并將原來的知識經(jīng)歷轉(zhuǎn)化成為交際技能、文化體味和行為習(xí)慣,在感受文化多樣性和差異性中將印度尼西亞語學(xué)習(xí)的過程轉(zhuǎn)化成為印度尼亞語運(yùn)用的文化體驗(yàn)過程。二是在學(xué)生留學(xué)期間,以語言運(yùn)用促進(jìn)文化的進(jìn)一步理解與習(xí)得。學(xué)生除了在語言對象國的課堂上學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)課程,還可以在日常生活中深入到當(dāng)?shù)氐某小⒐珗@、社區(qū)等場所,用印度尼西亞語和當(dāng)?shù)厝私涣鳒贤ǎ@樣不僅可以幫助學(xué)生提高印尼語聽、說能力,而且還可以感受到當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,加深對印度尼西亞的政治、經(jīng)濟(jì)、教育等基本國情的了解,通過自己的所看、所聽和所思,在深切的文化體驗(yàn)中自主建構(gòu)對印度尼西亞文化的理解。
為了實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)中1+1>2的育人效果,廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院加強(qiáng)專業(yè)建設(shè),形成了五個(gè)特色鮮明、相互支撐而又結(jié)構(gòu)合理的專業(yè)集群。在每一類專業(yè)集群中,核心專業(yè)居于中心地位,支撐專業(yè)和依托專業(yè)均以核心專業(yè)為中心,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢和特色為核心專業(yè)發(fā)展和人才培養(yǎng)提供知識、方法、資源上的支持。具體而言,支撐專業(yè)體現(xiàn)基本理論知識的要求,具備培養(yǎng)專業(yè)的應(yīng)用能力、創(chuàng)業(yè)思維能力,對核心專業(yè)基本領(lǐng)域有一定的覆蓋和支撐作用。而依托專業(yè)則為核心專業(yè)提供課程、師資、教學(xué)平臺和資源上的支持。其中,在語言文學(xué)類專業(yè)集群中(含印度尼西亞語專業(yè)),其支撐專業(yè)為國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易、物流管理、市場營銷、旅游管理、編輯出版學(xué)等專業(yè)。通過打通各個(gè)專業(yè)的知識架構(gòu),以實(shí)現(xiàn)專業(yè)間的交叉融合。其依托專業(yè)為社會體育指導(dǎo)與管理、計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)、信息管理與信息系統(tǒng)、法學(xué)等專業(yè),這些專業(yè)提供數(shù)據(jù)應(yīng)用能力、法治思維能力、健康能力等體現(xiàn)社會公民必備的基礎(chǔ)能力。通過專業(yè)集群的凝練與整合,打破專業(yè)間的“剛性邊界”,提高不同專業(yè)間的“邊界滲透度”,使得課程、師資、實(shí)驗(yàn)室、圖書等資源在不同專業(yè)間共享,不僅提高了資源的利用率和效果,而且還拓寬了各專業(yè)的知識架構(gòu)。
在凝練專業(yè)集群的基礎(chǔ)上,印度尼西亞語專業(yè)根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo),積極構(gòu)建科學(xué)合理的課程體系,形成了“國內(nèi)課程+國外課程+專業(yè)方向課程”的課程模塊。在構(gòu)建課程體系中注意深化三個(gè)結(jié)合:一是印度尼西亞語與英語課程相結(jié)合,加強(qiáng)印尼語專業(yè)學(xué)生的英語水平,使印尼語專業(yè)學(xué)生更好地與國際接軌;二是印尼語基礎(chǔ)課程與專業(yè)方向課程結(jié)合,給學(xué)生開設(shè)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)、商務(wù)印尼語、旅游印尼語、市場營銷、文秘等實(shí)用性課程,使人才培養(yǎng)計(jì)劃與培養(yǎng)目標(biāo)更緊密地結(jié)合;三是國內(nèi)課程與國外課程的結(jié)合,實(shí)現(xiàn)國內(nèi)外課程的無縫銜接。在課程建設(shè)中,特別注意處理好文化習(xí)得與語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,重點(diǎn)建設(shè)印度尼西亞語專業(yè)“語言+文化+專業(yè)”課程群,開設(shè)了印度尼西亞文化、印度尼西亞民間文學(xué)、印度尼西亞對外關(guān)系、印度尼西亞文化與經(jīng)濟(jì)概況,印度尼西亞語商務(wù)閱讀,印度尼西亞語商務(wù)翻譯與寫作等課程供本專業(yè)和其他專業(yè)的學(xué)生修讀,使語言學(xué)習(xí)與文化習(xí)得融為一體,相得益彰。
人才培養(yǎng)需要學(xué)科專業(yè)建設(shè)和課程實(shí)施來進(jìn)行,而課程實(shí)施則需要一支質(zhì)優(yōu)量足的教師隊(duì)伍,它包括數(shù)量和質(zhì)量兩個(gè)方面。首先,針對印尼語教師緊缺的問題,廣西民族大學(xué)相思湖學(xué)院在立足于本學(xué)院現(xiàn)有師資力量的基礎(chǔ)上,采取了以下措施予以解決。一是聘請印尼語外教到學(xué)院任教,通過外教的言傳身教,學(xué)生不僅可以學(xué)到地道的印尼語,而且還可以通過和印尼語外教的日常相處和交流,了解外教的思維方式和處事風(fēng)格,提高學(xué)生的跨文化溝通和交流能力;二是聘請外校師資,優(yōu)化師資結(jié)構(gòu)。充分發(fā)揮母體學(xué)校廣西民族大學(xué)在印尼語專業(yè)師資隊(duì)伍上的優(yōu)勢,直接聘請他們?yōu)橛∧嵴Z專業(yè)的學(xué)生授課,指導(dǎo)教師開展教育教學(xué)。
其次,采取多元化的培養(yǎng)活動,大幅提升師資水平??陀^地講,師資充足是課程得以實(shí)施、教學(xué)得以順利開展和人才得以培養(yǎng)的基礎(chǔ),但教師的態(tài)度、素質(zhì)更為關(guān)鍵。印度尼西亞語教師的知識結(jié)構(gòu)具有鮮明的專業(yè)特性,既需要雙語雙文化的基礎(chǔ)知識,又需要精深的雙語專業(yè)知識和包括雙語教育在內(nèi)的教育學(xué)、心理學(xué)知識。上述三個(gè)要素相互滲透、相互支撐、有機(jī)結(jié)合,構(gòu)成了印度尼西亞語教師的知識結(jié)構(gòu),這是印度尼西亞語教師從事教育教學(xué)的保證和基礎(chǔ)。為此,學(xué)院通過崗位培訓(xùn)和開展校本教研等方式讓教師在知識的深度和廣度上用力,使教師自身的知識結(jié)構(gòu)不斷趨向于完善和深化。同時(shí),根據(jù)印度尼西亞語教師的工作特點(diǎn),通過開展課堂教學(xué)技能比賽、派出教師為在南寧舉辦的中國—東盟博覽會、中國—東盟商務(wù)與投資峰會和南寧國際民歌藝術(shù)節(jié)提供翻譯服務(wù),帶領(lǐng)學(xué)生到語言對象國印度尼西亞實(shí)習(xí)交流,鼓勵教師開展課題研究等方式,使印度尼西亞語教師在實(shí)踐中進(jìn)一步豐富跨文化知識,通過習(xí)得和感同身受的方式理解異民族文化,熟悉雙語教育的特點(diǎn)和規(guī)律,掌握第二語言習(xí)得理論和雙語教育理論,從而提高印度尼西亞語教師的雙語表達(dá)能力、雙語教學(xué)能力、雙語教育能力,形成有效的跨文化比較、認(rèn)知、理解和傳播的能力,提升了印度尼西亞語教師的雙語雙文化素養(yǎng)。
當(dāng)然,現(xiàn)實(shí)地看,小語種教學(xué)也有其自身的不足,比如在語種的選擇上,會出現(xiàn)與中國關(guān)系近的國家的語言變得很熱門,而其他語言的選擇比較少。同樣,在小語種人才培養(yǎng)的質(zhì)量上,也存在著不同程度的問題,比如學(xué)生畢業(yè)后就業(yè)困難或者很難適應(yīng)外面的社會等。因此,為了能夠更好地發(fā)揮小語種對于培養(yǎng)以服務(wù)于“一帶一路”倡議的雙語雙文化人才的積極意義,就需要從專業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化、加強(qiáng)國際交流合作和堅(jiān)持中國特色文化等方面進(jìn)一步改進(jìn)與提升。在專業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化方面,除了專業(yè)的調(diào)整、撤并、新增以外,要加大對其他民族國家文化的教學(xué),讓文化育人落到實(shí)處。在加強(qiáng)國際交流合作方面,主要包括師資的交換和派遣學(xué)習(xí)、學(xué)生的交換培養(yǎng)、學(xué)分認(rèn)證等。在堅(jiān)持中國特色方面,意味著雙語雙文化人才的培養(yǎng)要植根于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的土壤之中,樹立起中國文化的自信,但同時(shí)又具有多元文化的素養(yǎng),悅納他者、尊重他者文化。
參考文獻(xiàn):
[1]馮文敬.從索緒爾的言語到哈貝馬斯的語言交往:語言的在與是[J].外語學(xué)刊,2012(5).
[2]Harris,S.Pragmatics and Power[J].Journal of Pragmatics,1995(23).
[3][德]哈貝馬斯.交往與社會進(jìn)化[M].張博樹,譯.重慶:重慶出版社,1993.
[4]曹德明.高等外語院校國際化外語人才培養(yǎng)的若干思考[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2011(5).
[5]王鑒,李澤林.西北少數(shù)民族雙語師資協(xié)同創(chuàng)新培養(yǎng)培訓(xùn)模式研究[J].雙語教育研究,2014(1).
[6]馬偉林,虞潔.美國雙語師資培養(yǎng)模式及啟迪[J].教育評論,2008(4).
[7]張霞,胡建元.新疆少數(shù)民族聚居區(qū)雙語師資隊(duì)伍建設(shè)現(xiàn)狀調(diào)查研究——以喀什地區(qū)為例[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2015(2).
[8]劉國斌,孫雅俊.高等院校人才培養(yǎng)助推“一帶一路”戰(zhàn)略的對策研究[J].職業(yè)技術(shù)教育研究,2016(17).
[9]沈騎.小語種,冷熱之間[N].光明日報(bào)(經(jīng)濟(jì)生活周刊·教育服務(wù)).2014-12-18(15).