[德]弗里德里希·尼采 著 周?chē)?guó)平 譯
1
全世界通用的
這硬幣——
榮譽(yù),
我戴著手套碰它們,
我厭惡地把它們踩在腳下。
誰(shuí)愿做硬通貨?
那任人購(gòu)買(mǎi)的……
誰(shuí)待價(jià)而沽,就把
肥膩的手
伸向榮譽(yù),這全世界丁當(dāng)響的銅板!
——你要買(mǎi)它們?
它們?nèi)伎梢再I(mǎi)到。
不過(guò)要出大價(jià)錢(qián)!
搖響滿(mǎn)滿(mǎn)的錢(qián)袋!
——你一向在加強(qiáng)它們,
你一向在加強(qiáng)它們的道德……
它們?nèi)嫉烂舶度弧?/p>
榮譽(yù)和道德——情投意合。
世界這樣度日很久了,
它用榮譽(yù)的喧囂
支付道德的說(shuō)教——
世界靠這吵鬧聲度日……
面對(duì)一切道德家
——我愿負(fù)債累累,
負(fù)下種種巨額的債務(wù)!
面對(duì)一切榮譽(yù)的喇叭
我的虛榮心萎縮了
我渴望成為
最卑賤者……
全世界通用的
這硬幣——
榮譽(yù),
我戴著手套碰它們,
我厭惡地把它們踩在腳下。
2
靜!
對(duì)于偉大的事物——我見(jiàn)到了偉大!
應(yīng)當(dāng)沉默
或者偉大地談?wù)摚?/p>
偉大地談?wù)摪?,我的激揚(yáng)的智慧!
我抬頭仰望
那里翻滾著光的海洋:
——呵,黑夜,呵,沉默,呵,死寂的喧嘩!
我看見(jiàn)一個(gè)征象——
從最遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方
一種星象閃著火花在我眼前緩緩下沉……