武艷云
一、引子
《左傳·宣公二年》有云:“人誰(shuí)無(wú)過(guò),過(guò)而能改,善莫大焉。”意思是一般人不是圣人和賢人,誰(shuí)能不犯錯(cuò)?錯(cuò)了能夠改正,沒(méi)有比這更好的了。犯錯(cuò),必然會(huì)受到別人的批評(píng)。面對(duì)批評(píng),你是如何應(yīng)對(duì)的?接受還是忽視?錯(cuò)誤,只要恰當(dāng)?shù)丶右岳?,便可作為進(jìn)步的階梯。同樣,正確的批評(píng)也可轉(zhuǎn)化為成長(zhǎng)的力量。
二、作者簡(jiǎn)介
戴爾·卡耐基( Dale Camegie,1888—1955)在中國(guó)算是一個(gè)家喻戶曉的名字。近幾年,江蘇各地的高考英語(yǔ)模擬題中多次出現(xiàn)他的作品。卡耐基是美國(guó)著名人際關(guān)系學(xué)大師,美國(guó)現(xiàn)代成人教育之父,西方現(xiàn)代人際關(guān)系教育的奠基人,被譽(yù)為是20世紀(jì)最偉大的心靈導(dǎo)師和成功學(xué)大師?!都~約時(shí)報(bào)》曾這樣評(píng)論他:“除了自由女神,卡耐基精神就是美國(guó)的象征?!?/p>
戴爾·卡耐基利用大量普通人不斷努力取得成功的故事,通過(guò)演講和書(shū)籍喚起無(wú)數(shù)陷入迷惘的人的斗志,激勵(lì)他們?nèi)〉贸晒ΑF湓?936年出版的著作《人性的弱點(diǎn)》,70年來(lái)始終被西方世界視為社交技巧的圣經(jīng)之一。《不要讓批評(píng)傷害你》(Do This -and Criticism Can't Hurt You)選自其代表作《如何停止,憂慮開(kāi)始生活》(How to Stop Worrying and Start Living)。選文有刪節(jié)。
三、漢英對(duì)照閱讀
不要讓批評(píng)傷害你
有一次我去訪問(wèn)史密德里·柏特勒少將,就是那個(gè)外號(hào)叫老“錐子眼”、老“地獄惡魔”的柏特勒將軍。大家還記得他嗎?他是統(tǒng)帥過(guò)美國(guó)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的將軍中最會(huì)擺派頭、最多彩多姿的。
他告訴我,他年輕的時(shí)候竭力想成為最受歡迎的人,希望每個(gè)人都對(duì)他有個(gè)好印象。在那段日子里,任何一點(diǎn)點(diǎn)小批評(píng)都會(huì)讓他覺(jué)得非常難受、傷心??墒撬姓J(rèn),在海軍陸戰(zhàn)隊(duì)工作30年使他變得堅(jiān)強(qiáng)多了?!拔以蝗思邑?zé)罵和羞辱過(guò),他們罵我是黃狗,是毒蛇,是臭鼬。我被那些專家罵過(guò),凡是英文中能夠想得出來(lái)但寫(xiě)不出來(lái)的臟字眼都曾被用來(lái)罵過(guò)我。這會(huì)不會(huì)讓我覺(jué)得傷心呢?哈哈!現(xiàn)在要是聽(tīng)到有人在我背后罵我,我根本不會(huì)調(diào)轉(zhuǎn)頭去看是什么人在罵我?!?/p>
可能只有老“錐子眼”柏特勒對(duì)批評(píng)太不在意;但有一件事是肯定的:我們大多數(shù)人對(duì)那些不值一提的小事情都過(guò)分認(rèn)真。
即使別人說(shuō)了你和我一些無(wú)聊的閑話,或欺騙我們,或從后面捅我們一刀,或把你和我當(dāng)作笑柄,或者某一個(gè)我們最親密的朋友出賣(mài)了我們,也千萬(wàn)不要使自己沉溺在自憐中。相反,我們應(yīng)該提醒自己,雖然我難以阻止別人對(duì)我作任何不公正的批評(píng),但我卻可以做一件更加重要的事情:我可以決定是否讓自己受那些不公正批評(píng)的干擾。
當(dāng)然,我并不贊成對(duì)所有的批評(píng)不予理睬,這里所說(shuō)的是不要理會(huì)那些不公正的批評(píng)。
當(dāng)已故的馬休·C.布拉什在華爾街40號(hào)美國(guó)國(guó)際公司擔(dān)任總裁的時(shí)候,我曾問(wèn)過(guò)他是否很在意別人的批評(píng),他回答說(shuō):“是的,早年我對(duì)這種事情非常敏感。當(dāng)時(shí)我急于使公司的每個(gè)人都認(rèn)為我是十全十美的。如果他們不這樣認(rèn)為的話,就會(huì)使我感到憂慮。只要某個(gè)人對(duì)我稍有怨言,我就會(huì)想方設(shè)法取悅于他??墒俏矣懞盟?,總會(huì)使另外一個(gè)人生氣。等我再想要滿足另一個(gè)人的時(shí)候,又會(huì)惹惱其他的人。最后,我發(fā)現(xiàn)越想討好別人,以避免別人對(duì)我的批評(píng),我的敵人就越多。所以我最后對(duì)自己說(shuō):‘只要你出類(lèi)拔萃,你就一定會(huì)遭到批評(píng),所以還是早點(diǎn)習(xí)慣為好。這對(duì)我大有幫助。從此以后,我就決定盡我最大的努力去做我認(rèn)為對(duì)的事,把我那把傘撐開(kāi),讓批評(píng)的雨水從傘上流下去,而不是滴進(jìn)我的脖子里。”
有一次,我問(wèn)埃莉諾·羅斯福,她是如何處理那些不公正的批評(píng)的。她告訴我,她小時(shí)候非常害羞,很害怕別人會(huì)說(shuō)什么。面對(duì)批評(píng),她害怕得去向她的姑媽,也就是老羅斯福的姐姐求助。她說(shuō):“姑媽,我想做某件事,可是我擔(dān)心會(huì)受到批評(píng)?!?/p>
老羅斯福的姐姐看著她的眼睛說(shuō):“不要怕別人怎么說(shuō),只要你自己心里知道你是對(duì)的就行了?!卑@蛑Z·羅斯福告訴我,當(dāng)她在多年以后住進(jìn)白宮時(shí),這一忠告還一直是她的行事原則。她告訴我說(shuō),避免所有批評(píng)的唯一方法,就是“做你心里認(rèn)為是對(duì)的事,因?yàn)闊o(wú)論如何你也是會(huì)受到批評(píng)的。做也該死,不做也該死?!边@就是她對(duì)我的忠告。
查爾斯·施瓦布曾在普林斯頓大學(xué)發(fā)表演講時(shí),說(shuō)他所學(xué)到的最重要的人生一課,是一個(gè)在施瓦布鋼鐵廠工作的德國(guó)老人教給他的。那個(gè)德國(guó)老人因某事和其他一些工人發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),結(jié)果被那些人扔進(jìn)了河里。查爾斯先生說(shuō):“當(dāng)他走到我的辦公室時(shí),滿身都是泥水。我問(wèn)他對(duì)那些把他丟進(jìn)河里的人說(shuō)了什么。他回答說(shuō):‘我只是笑了笑?!?/p>
查爾斯先生說(shuō),后來(lái)他就把這位德國(guó)老人的話當(dāng)作他的座右銘——“一笑了之。”
當(dāng)你成為不公正批評(píng)的受害者時(shí),這個(gè)座右銘尤其有效。當(dāng)別人罵你的時(shí)候,你可以回罵他,可是對(duì)那些“一笑了之”的人,你還能說(shuō)什么呢?
如果林肯沒(méi)有學(xué)會(huì)對(duì)那些罵他的話置之不理,恐怕他早就受不住內(nèi)戰(zhàn)的壓力而崩潰倒下了。他曾說(shuō)過(guò):“要不是我只是試著去讀,而不是回應(yīng)所有對(duì)我的攻擊的話,那么這個(gè)店不如關(guān)掉拉倒,去做別的生意。我盡我所知的最好辦法去做,也盡我所能去做,而我也想一直這樣把事情做完。如果結(jié)果證明我是對(duì)的,那么不論別人怎么說(shuō)我,都無(wú)關(guān)緊要了!如果結(jié)果證明我是錯(cuò)的,那么即使我花十倍的力氣來(lái)說(shuō)我是對(duì)的,也沒(méi)有什么用。”
當(dāng)你我遭受不公的批評(píng)時(shí)請(qǐng)記?。罕M自己最大的努力,然后撐起你的傘,避免批評(píng)的雨水順著你的脖子流下去。