李婉婷 方澗
摘要:加入《保護(hù)人權(quán)與基本自由歐洲公約》是俄羅斯人權(quán)保障的重要標(biāo)志,但對于《公約》第5條和第6條,俄羅斯和歐盟的人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)存在重要分歧。為了履行《公約》的承諾,俄羅斯修改了其《刑事訴訟法法典》中關(guān)于“審前羈押”的規(guī)定。通過梳理“審前羈押”問題在俄羅斯國內(nèi)的法律和實(shí)務(wù)中的演變,可以窺見其人權(quán)發(fā)展上的保守和突破。
關(guān)鍵詞:俄羅斯人權(quán);公約;刑事訴訟法;審前羈押
一、引言
俄羅斯聯(lián)邦在1996年2月28日正式簽署了《保護(hù)人權(quán)與基本自由歐洲公約》(European Conven.tion for the Protection Of Human Rights and Funda-mental Freedoms,以下簡稱《公約》),并于1998年5月5日成為歐盟委員會(huì)的正式成員。為此,俄羅斯接受了《公約》中所規(guī)定的“保護(hù)每個(gè)在管轄區(qū)范圍內(nèi)的公民的權(quán)利和自由”的義務(wù)。同時(shí),俄羅斯還允許歐盟法院對俄羅斯就該協(xié)議所承擔(dān)的人權(quán)義務(wù)的執(zhí)行情況進(jìn)行觀察和監(jiān)督。
加入《公約》是俄羅斯在人權(quán)和國家法治進(jìn)程中的重要標(biāo)志,但西方國家還是對俄羅斯薄弱的法律制度和糟糕的人權(quán)狀況提出了猛烈的抨擊。作為歐盟委員會(huì)的成員,俄羅斯有義務(wù)履行《公約》中的相關(guān)規(guī)定,但在履行過程中也遭遇了其他國家的責(zé)難。歐盟理事會(huì)的記錄員甚至還將俄羅斯在人權(quán)保障,法律制度以及法治建設(shè)中的落后狀況提交給了歐盟委員會(huì)。車臣的大規(guī)模暴力動(dòng)亂也是另外一個(gè)阻礙俄羅斯成為歐盟委員會(huì)平等成員國的一個(gè)重要因素。2000年4月6日,歐盟委員會(huì)召開會(huì)議就俄羅斯發(fā)動(dòng)第二次車臣戰(zhàn)爭而中止其表決權(quán),俄羅斯代表團(tuán)憤然離席,并通過外交途徑與歐盟委員會(huì)相互對峙。繼而國際觀察員們對“俄羅斯問題”眾說紛紜,質(zhì)疑俄羅斯的民主和法治狀況是否能夠達(dá)到歐盟委員會(huì)成員國的要求,抑或嚴(yán)重懷疑《公約》在俄羅斯人權(quán)方面的執(zhí)行力。
俄羅斯在1996年簽署《公約》之后,一系列問題便隨之而來。本文主要審視了俄羅斯在《公約》之下的一個(gè)義務(wù):“(保護(hù))自由與安全權(quán)利”(條款5)以及隨后修改的《刑事訴訟法法典》中的“審前羈押”條款,并以此為視角探討了俄羅斯的人權(quán)發(fā)展?fàn)顩r。筆者認(rèn)為對此條款的執(zhí)行,是俄羅斯人權(quán)保護(hù)是否符合歐盟人權(quán)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)鍵,也是俄羅斯人權(quán)發(fā)展的關(guān)鍵性條款。因?yàn)槭紫?,在俄羅斯,大部分的人權(quán)案件所涉及的便是“(保護(hù))自由與安全權(quán)利”這個(gè)條款;其次,這個(gè)條款所表達(dá)的權(quán)利觸及俄羅斯聯(lián)邦法律體制改革的根源,這些權(quán)利解決了諸如逮捕、拘禁,司法機(jī)關(guān)的獨(dú)立性與權(quán)力、判決的執(zhí)行以及無罪推定等基本原則;最后,這些權(quán)利的存在也大大促進(jìn)了俄羅斯法院對于其他相關(guān)權(quán)利的保護(hù),這些權(quán)利包括《公約》所列的其他權(quán)利以及俄羅斯憲法中規(guī)定的權(quán)利。
二、《公約》保留與“審前羈押”的銜接
薩維尼認(rèn)為,“法律是民族精神的體現(xiàn)”,每個(gè)民族都有其特有的法律制度和個(gè)性,世界上不可能存在游離于特定民族的、帶有一定普遍意義的法律制度。因此,歷史法學(xué)派強(qiáng)調(diào)非理性的、植根于過去傳統(tǒng)之中的“民族精神”與法律的關(guān)系。法律作為一種文化現(xiàn)象,通過歷史法學(xué)派的研究方法可以更加清晰地認(rèn)識不同民族之間的法律差異,對俄羅斯這樣一個(gè)擁有悠久歷史和復(fù)雜政治、文化結(jié)構(gòu)的國家而言,通過歷史的方法梳理和考察更具有現(xiàn)實(shí)意義。
俄羅斯在簽署《公約》之時(shí)對部分條款作出了保留,而其對第5條的兩個(gè)保留都與蘇聯(lián)時(shí)期的刑事訴訟法有關(guān)。具體而言,保留分為兩個(gè)部分,第一部分為所有處在俄羅斯聯(lián)邦法院管轄范圍內(nèi)的公民應(yīng)當(dāng)依據(jù)《刑事訴訟法法典》申請啟動(dòng)程序;第二部分為對軍人的拘禁,這類案件不可在法院申訴。
在俄羅斯聯(lián)邦加入《公約》時(shí),還沒有通過新的《刑事訴訟法法典》(新的《刑法》在1996年7月通過,1997年1月1日正式實(shí)施)。新的《刑事訴訟法法典》在2001年12月頒布,然而,之前的規(guī)定要到2002年7月1日才正式廢止。此外,大量至關(guān)重要的,使得俄羅斯符合《公約》規(guī)定的法條要在2004年1月1日生效。因此,在這段時(shí)間內(nèi),俄羅斯都一直沿用前蘇聯(lián)的刑事訴訟法。然而這部蘇聯(lián)時(shí)期的《刑事訴訟法法典》與《公約》在人權(quán)保護(hù)方面的基本準(zhǔn)則存在根本性沖突。因此,歐盟委員會(huì)也一直強(qiáng)烈敦促俄羅斯能盡快意識到這個(gè)問題的嚴(yán)重性,快速起草新的刑事訴訟法。
俄羅斯對《公約》進(jìn)行保留存在多種原因,但主要原因在于其國內(nèi)的法治和政治環(huán)境與歐盟的標(biāo)準(zhǔn)之間存在較大差距。因此,提出保留是一種最為合適的做法,因?yàn)槎砹_斯沒法一下子作出改變以承擔(dān)《公約》所規(guī)定的新義務(wù),這僅僅是一個(gè)臨時(shí)性的措施。最終,基于《公約》第57條,禁止對“一般性規(guī)定”作出特殊保留,俄羅斯提前逐項(xiàng)列明了其與公約在人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)上的沖突。保留的條款主要涉及第5條。第5條規(guī)定,“每個(gè)人都享有人身自由及安全的權(quán)利”。本條亦規(guī)定“在人民受到逮捕或任何控訴時(shí),有以其所能了解的文字立即告知被捕理由及被控罪名的權(quán)利。并有權(quán)利在合理的時(shí)間內(nèi)透過快速的司法程序決定其被羈押或逮捕的合法性,并應(yīng)有權(quán)在合理的時(shí)間內(nèi)受審或在審判前釋放”。另外,就違反本條規(guī)定而受逮捕或羈押的任何人都應(yīng)有權(quán)可以請求損害賠償。
但事實(shí)上,俄羅斯對《公約》的保留持續(xù)了相當(dāng)長的一段時(shí)間。一般而言,對于國際多邊公約的保留都是臨時(shí)的,因?yàn)橐粐枰欢螘r(shí)間根據(jù)本國的政治和法律環(huán)境來發(fā)展民主制度以承擔(dān)相關(guān)義務(wù)。然而,當(dāng)法律進(jìn)行修改之后,新法的實(shí)施往往存在一定程度上的滯后。俄羅斯新《刑事訴訟法》的實(shí)踐便是如此,在新法律未能真正實(shí)施以填補(bǔ)法律空白之時(shí),舊法必須一如既往地被實(shí)施下去。從這個(gè)意義上講,這些保留破壞了第5條的核心,即保證人身自由和安全。同時(shí),俄羅斯的這個(gè)例外也破壞了其他方面的人權(quán)保障。甚至更有意見指出,正如《維也納公約》所表達(dá)的,俄羅斯所進(jìn)行的公約保留是“不符合條約的目的和意圖”的。
但是需要說明的是,盡管俄羅斯對公約進(jìn)行了保留,從理論上講對于涉及保留條款的案件排除了歐洲人權(quán)法院的管轄,然而俄羅斯憲法將國際法(包括條約形式或者習(xí)慣法形式)置于俄羅斯法律位階的最高層。因此,一個(gè)俄羅斯律師完全可以列舉違反《公約》的情形,引用歐洲人權(quán)法院的相關(guān)判例法。盡管大部分的俄羅斯法官仍舊對這一做法相當(dāng)不熟悉,但是俄羅斯憲法法院和最高法院已經(jīng)在他們的判決中運(yùn)用了《公約》及其判例,并鼓勵(lì)其他法院進(jìn)行參照。在一些案件中,《刑事訴訟法》的整個(gè)章節(jié)因與俄羅斯憲法相沖突而被憲法法院所棄置。所以,盡管俄羅斯對《公約》有所保留,但是《公約》本身對俄羅斯國內(nèi)的法律實(shí)踐卻存在著強(qiáng)大的潛在影響力。
三、“審前羈押”的發(fā)展與演變
俄羅斯和歐盟人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的分歧主要集中在《公約》第5條和第6條,這兩條包括人身保護(hù),審前羈押,簡易審判,充分辯護(hù),雙重審理以及死刑的存廢問題,本文主要探究審前羈押問題。
俄羅斯的刑法和刑事訴訟法與英美法系存在兩點(diǎn)重要區(qū)別。第一,俄羅斯的法律系統(tǒng)在絕大部分情況下采用的是以“審判中心主義”為主的“糾問式”,而非英美的以“當(dāng)事人中心主義”為主的“對抗式”。這一法律傳統(tǒng)與歐洲大陸具有深刻的歷史淵源,可以追溯到彼得大帝時(shí)期。第二,俄羅斯保留了前蘇聯(lián)大量的法律制度的特征。盡管受到意識形態(tài)的驅(qū)動(dòng),俄羅斯的刑事司法體系經(jīng)歷了大規(guī)模的變革,但是前蘇聯(lián)的法律共同體以及習(xí)慣都潛移默化地影響著當(dāng)今俄羅斯的刑事司法體系。正如Wi-liam Butler所言:“訴訟的目的也有所不同,它們不僅僅是快速地揭露犯罪,繼而宣判有罪,以支持和確認(rèn)一系列合乎法律適用的情形。俄羅斯刑事訴訟法法典繼承了前蘇聯(lián)的相關(guān)規(guī)定,其目的還在于樹立和增強(qiáng)其合法性,以幫助培育和教化公民去遵守和尊重法律。”
俄羅斯聯(lián)邦的監(jiān)獄內(nèi)所關(guān)押的人員比世界上任何一個(gè)國家都多。根據(jù)美國人口統(tǒng)計(jì)局、人權(quán)和勞工局統(tǒng)計(jì)顯示,俄羅斯大約有1060000人被關(guān)押在監(jiān)獄或者其他司法部門。其中大約有280000人在法庭審理之前就被關(guān)押在特殊的隔離場所。總體而言,這些監(jiān)獄等關(guān)押場所的條件都相當(dāng)惡劣。為了遏制這一趨勢,俄羅斯聯(lián)邦通過制定和修改法律擴(kuò)大對非法拘禁的審查,并且賦予了檢察官們更加獨(dú)立的進(jìn)行判斷的權(quán)力。與此同時(shí),俄羅斯法律也規(guī)定對人身權(quán)進(jìn)行相同的審查,然而這些法律一直都沒有被充分地貫徹和實(shí)施,執(zhí)法人員依舊沿用著前蘇聯(lián)時(shí)期的陳舊思維,加之長久的資金短缺和過度的擴(kuò)張使得這一情況更加惡化。
一般而言,只有當(dāng)經(jīng)過充分的調(diào)查確認(rèn),或者在調(diào)查中出于緊急情況并有足夠證據(jù)證明某人具有犯罪嫌疑人的特征時(shí),公民個(gè)人才能被逮捕。俄羅斯《憲法》《刑事訴訟法法典》以及聯(lián)邦法律對拘禁設(shè)定了嚴(yán)格的種類和期限限制。根據(jù)蘇聯(lián)《憲法》第22條第2款,“只有根據(jù)法院的決定才允許逮捕、關(guān)押和監(jiān)禁。在法院作出決定之前不得將人關(guān)押48小時(shí)以上”。這一表述是十分明確的,因?yàn)椤稇椃ā返诙糠謴?qiáng)調(diào)了人身保護(hù)和法律至上在刑事程序中的地位,而俄羅斯對《公約》所做的保留,似乎是一種對舊程序和標(biāo)準(zhǔn)的妥協(xié)。
長期運(yùn)行的蘇聯(lián)時(shí)期的《刑事訴訟法》賦予刑事偵查人員在對所謂的“嫌疑人”進(jìn)行指控之前,有72個(gè)小時(shí)進(jìn)行審訊、關(guān)押和調(diào)查的權(quán)力。在前24個(gè)小時(shí)內(nèi),檢查官必須作出書面的關(guān)押通知。俄羅斯憲法法院出于對憲法的信仰,以違憲為由斷然拒絕了俄羅斯地方政府所提出的延長審訊、關(guān)押和調(diào)查期限的要求。時(shí)間的期限很難被精確的量化,但延長時(shí)間卻會(huì)提高最終“定罪”的可能性,并不利于保障人權(quán)。
在俄羅斯的法律制度中,最初作出有關(guān)關(guān)押和審前羈押決定的并非法官,而是檢察官。這種賦予檢察官的權(quán)力與歐盟的判例法背道而馳。一個(gè)法官在決定是否羈押時(shí)須擁有獨(dú)立的審判權(quán),不應(yīng)該受到其他任何力量的干擾。檢察官在案件中作為公訴人,具有特殊的身份,與案件直接相關(guān),并有可能進(jìn)行上訴,因此并不應(yīng)該有資格行使這一權(quán)力。在歐洲人權(quán)法院所審理的Brincat v.Italy案中,《公約》并沒承認(rèn)檢察官屬于“其他經(jīng)法律授權(quán)實(shí)施司法權(quán)的人員”(第5條第3款)。進(jìn)一步講,檢察官對嫌疑人實(shí)施審前羈押本質(zhì)上是對《公約》所規(guī)定的“無罪推定”原則的違反,這將直接影響到公民個(gè)人的人權(quán)以及審判。
2001年的《刑事訴訟法法典》基于第29條第2款的實(shí)施,從根本上改變了這種司法局面。在這部法典中,法院而非檢察院擁有獨(dú)立的權(quán)力決定是否對嫌疑人實(shí)施“限制人身自由的措施”。可想而知,該法典遭遇了檢察院系統(tǒng)的強(qiáng)烈反對,因?yàn)檫@意味著決定是否羈押的自主權(quán)及搜查權(quán)都將賦予給法院。俄羅斯的立法者們通過考察俄羅斯長久的法律和政治,認(rèn)為檢察機(jī)關(guān)思想觀念的轉(zhuǎn)變需要經(jīng)歷一個(gè)過渡期。因此,新的《刑事訴訟法法法典》為法官、檢察官以及其他司法機(jī)關(guān)工作人員設(shè)定了一個(gè)過渡的時(shí)間段。關(guān)于審前羈押的條文推遲到2004年1月正式實(shí)施,而其余的條文在2002年7月就得以正式生效并實(shí)施。
然而,意料之外,情理之中的是,俄羅斯聯(lián)邦憲法法院在這段過渡時(shí)期便適用了所有新的條文。法院受理了一些刑事案件中被認(rèn)為是“嫌疑人”的俄羅斯公民的請?jiān)福⒅饕性跈z察官關(guān)于審前羈押的決定上。公民們堅(jiān)持認(rèn)為檢察官的這一行為違反了俄羅斯《憲法》第22條:“只有根據(jù)法院的決定才允許逮捕、關(guān)押和監(jiān)禁”?;谶^渡時(shí)期新刑事訴訟法部分條文的缺位,《憲法》第22條被廣泛用于替代蘇聯(lián)的《刑事訴訟法》。然而法院結(jié)束了這種漸進(jìn)主義的思想,直接而迅速地引用了《公約》,特別是第5條第3款和第4款。法院認(rèn)為,一部新的刑事訴訟法已經(jīng)被合法通過,因此在憲法意義上的過渡時(shí)期已經(jīng)結(jié)束。對于新的法律自身的過渡期不應(yīng)該在舊法被廢止后而增加。法院要求聯(lián)邦議會(huì)對與新的刑事訴訟法法典中關(guān)于審前羈押的條文必須和其他條文一樣,在2002年7月1日得以實(shí)施。
然而,即使舊法完全被新法所替代,實(shí)際的執(zhí)行依舊存在問題。之所以對法典采取分階段實(shí)施的方式,是因?yàn)閾?dān)心法典本身在“特殊背景下”發(fā)揮的作用有限。其中最為關(guān)鍵的是,在羈押和關(guān)押的時(shí)間問題上存在兩個(gè)重要的分歧。第一,當(dāng)時(shí)俄羅斯《刑事訴訟法》將警察對犯罪嫌疑人72小時(shí)的關(guān)押期限的起算點(diǎn)從實(shí)際羈押之時(shí)擴(kuò)大到了從逮捕證做出之時(shí)。然而,在逮捕證做出之前,犯罪嫌疑人可能已經(jīng)被關(guān)押了24個(gè)小時(shí),這無疑增加了被關(guān)押的時(shí)間。因?yàn)闀娴拇读钔ǔ2豢赡芗皶r(shí)做出,實(shí)際關(guān)押的時(shí)間通常超過官方所公布的時(shí)間。第二,一些俄羅斯人權(quán)律師指出,當(dāng)他們代表當(dāng)事人接受司法工作人員的調(diào)查時(shí),處境十分尷尬。法官要求檢察官在24小時(shí)之內(nèi)提供相關(guān)材料,而調(diào)查人員所遞交給法院的的材料往往都會(huì)被采信。然而,當(dāng)面對人身保護(hù)令的申請時(shí),法官卻會(huì)宣稱沒有收到檢察官所提供的證明而將其擱置。
無論是俄羅斯還是歐洲的判例法中都對這些問題進(jìn)行過探討。在歐洲法院審判的Guincho VPortugal案中,法院得出一項(xiàng)基本原則,即國家有義務(wù)保證其司法系統(tǒng)嚴(yán)格執(zhí)行“正當(dāng)法律程序”。簡單而言,效率低下或者缺乏材料并不是違反人權(quán),延長關(guān)押時(shí)間的理由。俄羅斯的判例法同時(shí)也因?yàn)槎砹_斯聯(lián)邦憲法法院而不斷發(fā)展著。根據(jù)刑事訴訟法法典第220(2)和其憲法精神,公民個(gè)人對關(guān)押命令不服向法院提起訴訟的,不受任何限制,法院也應(yīng)當(dāng)無限制的接收申訴請求。
《公約》對俄羅斯的司法解釋產(chǎn)生積極的影響最明顯的表現(xiàn)是1990年4月20日,俄羅斯憲法法院作出了一個(gè)決定。在審判中,憲法法院結(jié)合兩個(gè)下級法院關(guān)于是否延長關(guān)押期限以調(diào)查案件事實(shí)的審理情況,在其判決中特意引用了《公約》第6條,指出該法律規(guī)則同樣應(yīng)當(dāng)適用于對俄羅斯《憲法》和《刑事訴訟法法典》的解釋。法院認(rèn)為:
在為了補(bǔ)充偵查而將案件發(fā)回重新調(diào)查的情況下,會(huì)極大地延長關(guān)押期限。通過這種方式對嫌疑人的人身進(jìn)行長時(shí)間的限制與社會(huì)的正義目標(biāo)是不成比例的,同時(shí)也觸犯了嫌疑人通過司法審查來決定合理關(guān)押期限或者立即釋放的權(quán)利。這與俄羅斯聯(lián)邦《憲法》第46條和55條以及《保護(hù)人權(quán)與基本自由歐洲公約》第6條明顯不符。
四、結(jié)語
毫無疑問地講,歐洲的人權(quán)規(guī)則正在慢慢向俄羅斯?jié)B透,而俄羅斯也在以一個(gè)更加開放的姿態(tài)接納國際標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)行更徹底的人權(quán)保護(hù)和司法改革。在這個(gè)漫長的過程中,俄羅斯批準(zhǔn)加入《公約》,并根據(jù)《公約》的要求暫時(shí)停止了死刑。更重要的是,歐洲人權(quán)法院的判例以及國際條約也被俄羅斯憲法法院在判決中引用。
但是,通過梳理和分析俄羅斯加入《公約》的歷程以及新《刑事訴訟法法典》“審前羈押”的修改和執(zhí)行情況,我們也應(yīng)當(dāng)清醒地認(rèn)識到,在保障人權(quán)和司法改革的道路上,俄羅斯還需要更大的勇氣和更加具體的措施。因?yàn)橛捎跉v史的原因,俄羅斯的法律制度深受蘇聯(lián)的影響,所以在國家角色的定位、個(gè)人權(quán)利的保障以及法治社會(huì)的重新構(gòu)建中一方面需要適應(yīng)俄羅斯復(fù)雜的政治社會(huì)結(jié)構(gòu),另一方面也需要法律共同體革新思想觀念,并通過培訓(xùn)掌握熟練的法律工具來促進(jìn)和捍衛(wèi)俄羅斯的人權(quán)。