經(jīng)新聞出版總署批準,大連外國語大學(xué)主辦的《英語知識》從2013年起更名為《語言教育》。
辦刊宗旨:以英語為主、其他語種為輔,開展語言和語言教育領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究,關(guān)注語言教育領(lǐng)域的宏觀戰(zhàn)略、策略問題和微觀教學(xué)法的研究,促進各語種教育教學(xué)和科學(xué)研究的交流與發(fā)展。
主要欄目:教育論壇、教學(xué)研究、語言研究、翻譯研究、外國文學(xué)研究、對外漢語教學(xué)研究和書評。
讀者對象:語言教育工作者、研究者和廣大碩士、博士研究生等。
《語言教育》是學(xué)術(shù)期刊,在學(xué)術(shù)水平、內(nèi)容質(zhì)量上比原刊上了一個層次。《語言教育》的問世,為廣大語言教育工作者和研究者發(fā)表學(xué)術(shù)研究成果提供了一個新的平臺和窗口?!墩Z言教育》正以新的姿態(tài)向高水平、高質(zhì)量的學(xué)術(shù)期刊邁進。本刊感謝社會各界的關(guān)心與支持,熱忱歡迎廣大語言教育工作者和研究者踴躍來稿。
本刊歡迎理論性、實證性、綜述性、有創(chuàng)見、有優(yōu)質(zhì)學(xué)術(shù)品位的學(xué)術(shù)論文。論文要求選題新穎、觀點明確、資料翔實、數(shù)據(jù)可靠、論證嚴密、行文規(guī)范,字數(shù)一般在8000字左右(佳作可以不受字數(shù)限制)。
特別注意:論文的英文摘要務(wù)必翻譯準確、與漢語摘要對應(yīng),參考文獻的格式務(wù)必符合本刊要求,參考文獻的文字務(wù)必準確無誤。中英文摘要和參考文獻文字有誤或格式不符合本刊要求的稿件一律退改或不用。為了避免退改,請作者在將論文的形式與內(nèi)容都處理好后再發(fā)出。尤其是參考文獻,一要保證完全符合本刊格式,二要保證絕對準確無誤。作者如果接到退改通知,請在一周之內(nèi)修改完畢(包括把參考文獻逐條核對準確,有誤的改正)發(fā)到本刊電子信箱。如果超過修改期限,本刊視為作者自動放棄,不再催促與等候。編輯部在收到修改稿后,如檢查參考文獻發(fā)現(xiàn)還有錯誤,將再次退改或不用。
本刊電子信箱:yyjy2013@163.com。
本刊在線投稿平臺:http://112.126.70.247/yyjy/CN/volumn/homc.shtml
本刊已許可中國知網(wǎng)、超星和維普網(wǎng)以數(shù)字化方式傳播本刊論文,作者向本刊提交論文的行為即視為同意本刊授權(quán)中國知網(wǎng)、超星和維普網(wǎng)傳播該論文。如有不同意的,請務(wù)必事先聲明。
本刊可能對來稿進行適當修改,不同意修改的,請事先聲明。由于人手有限,本刊不退稿,請作者自留底稿。投稿3個月后未收到編輯部任何修改通知的,作者可自行處理稿件。
本刊通訊地址:116044大連市旅順南路西段6號大連外國語大學(xué)機關(guān)樓《語言教育》編輯部
附:格式要求
1.稿件構(gòu)成
中英文標題、中英文摘要(200字左右)、中英文關(guān)鍵詞3—5個(均用分號隔開)、正文、參考文獻、基金項目具體名稱及編號、附頁(附上作者姓名、一級單位和二級單位、職稱、學(xué)歷、學(xué)位、研究方向、通訊地址及郵編、電話號碼、手機號碼和電子信箱)。
2.正文格式
小標題一般單獨占一行,一律使用阿拉伯數(shù)字(從1開始)表示為:1.1、1.2、……;2.1、2.2、……
3.文內(nèi)引用文獻和文尾參考文獻格式要求
3.1 文內(nèi)夾注
論文和書評中的引文和所依據(jù)的文獻,以夾注的形式隨文在括號內(nèi)注明作者姓名、出版年份和引文頁碼,例如:(呂叔湘,1979:34)、(Vallance,1983:11)。參引多條的,按照出版年先后順序排列。同一作者的參引之間用逗號隔開。參引兩位合作作者文獻時,文獻作者如果是中文名,參引時引兩個人的名字,格式如“呂叔湘 朱德熙(1952)”;如果是外文名,參引時引兩個人的姓,如:Scriven&Smith(1987);三位及三位以上合作作者的,文中夾注僅列第一作者,其他作者用“等”概括,如:趙云等(2001)、Quirk等(1999)。
3.2 文后參考文獻
文獻條目排列:外文文獻在前,中文文獻在后。外文文獻首作者姓在前,名在后,名的首字母縮寫。其他作者名在前,姓在后,名首字母縮寫。編者名在前,姓在后,名的首字母縮寫。中文文獻按首作者姓氏的音序順序排列。同一作者的不同文獻按發(fā)表日期先后排列。
各類參考文獻條目的編排格式如下:
(1)期刊類:[序號]作者名.出版年份.引文標題[J].期刊名,(期號):頁碼(始頁—終頁,下轉(zhuǎn)頁).
[1]黃國文.2010.語篇分析與系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的建構(gòu)[J].外語與外語教學(xué),(5):1—4.
(2)專著類:[序號]作者名.出版年份.書名[M].版本.出版地城市:出版者.
[1]劉宓慶.2005.翻譯美學(xué)導(dǎo)論[M].北京:中國對外翻譯出版公司.
[2]Venuti,L.1998.The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference[M].New York:Routledge.
(3)論文集類:[序號]作者名.出版年份.論文標題[A].論文集編者名.論文集名[C].出版地城市:出版者.
[1]Hayes,J.&L.Flower.1980.Identifying the organization of writing processes[A].In L.Gregg&E.Steinberg (eds.).Cognitive Processes in Writing[C].Hillsdale:Lawrence ErlbaumAssociates.
[2]趼廛主人.1997.《毒蛇圈》評語[A].陳平原 夏曉虹編.二十世紀中國小說理論資料(第一卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社.
(4)會議論文類:[序號]作者名.出版年份.論文標題[R].會議名稱.會議城市.
[1]孫宏開.2007.漢藏語研究方法之我見[R].第40屆國際漢藏語言暨語言學(xué)會議.哈爾濱.
(5)學(xué)位論文類:[序號]作者名.發(fā)表年份.學(xué)位論文標題[D].保存地點:保存單位.中國作者的英文版本學(xué)位論文,論文名稱保留英文形式,其他保留中文形式。
[1]王麗.2001.美國生態(tài)文學(xué)研究[D].南京:南京師范大學(xué).
(6)譯著類:[序號]作者名.出版年份.譯者名+譯.譯著名[M].出版地城市:出版者.
[1]哈貝馬斯.2005.沈清楷譯.對話倫理學(xué)與真理問題[M].北京:中國人民大學(xué)出版社.
(7)報紙文章類:[序號]作者名.出版年份.文章標題[N].報紙名,出版日期(年—月—日).
[1]郝平.2009.2020年在華留學(xué)生總數(shù)欲達50萬[N].21世紀英語教育周刊,2009—6—22.
(8)電子文獻類:[序號]作者名.發(fā)表年份.電子文獻標題[OL].獲取和訪問路徑,引用日期(中文電子文獻形式:年—月—日;英文電子文獻形式:accessed月/日/年).
[1]Scriven,M.&R.,Paul.2010.Defining critical thinking:A draft statement for the national council for excellence in critical thinking[OL].http://www.criticalthinking.org/University/univclass/Defining/ht-ml,accessed 10/02/2010.
所列文獻必須與正文中的夾注相符。正文中有夾注的,參考文獻中必須列出;正文中沒有夾注的,參考文獻中不能列出。
3.3 字體、字號、行距等
文章標題小2號宋體,姓名小4號楷體,單位和城市5號楷體,正文5號宋體、單倍行距。“摘要”和“關(guān)鍵詞”5號黑體,內(nèi)容用楷體。上下左右頁邊距2厘米。英文全用Times New Roman體?!瓣P(guān)鍵詞”下面打“中圖分類號:”、“文獻標識碼:”和“文章編號:”,具體信息由編輯部填寫。中文行文時,標點符號一律使用中文的標點符號,不能混雜英文的標點符號。