• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中日韓“含義”表達研究

      2018-12-19 11:13:56金華金玉花
      東疆學刊 2018年3期
      關(guān)鍵詞:類比推理中日韓價值取向

      金華 金玉花

      [摘 要] 中日韓三國語言采取非字面義言說方式的最大目的在于突現(xiàn)言說的意識活動。“突現(xiàn)”非字面義表達,既突出體現(xiàn)了話語本體的意向內(nèi)容的“含義”,又幫助人們發(fā)現(xiàn)言說方式的創(chuàng)新能力。中日韓三國同屬東方文化圈,運用“含義”的言說方式不同于要靠推導(dǎo)獲取的格萊斯的演繹推理會話含義,是以價值取向為推導(dǎo)機制的類比推理的會話含義。中日韓三國語言的言說方式都受到各自不同的社會環(huán)境、文化特征、思維方式、主體動機等一系列不同價值取向因素的影響,“含義”理解的推理過程具有相同、相似、相關(guān)、相異性。

      [關(guān)鍵詞] 中日韓;含義表達;價值取向;類比推理

      [中圖分類號] H030 [文獻標識碼] A [文章編號] 1002-2007(2018)03-0102-04

      中日韓三國語言均屬東亞語系,但漢語屬于漢藏語系,日語屬于阿爾泰語系,韓語屬于孤立語系(阿爾泰語系和漢藏語系混合的新語系),所以,三者之間既有相似之處也有相異之處。中日韓三國語言的言說方式隨著時代發(fā)展、文化思維、民族心理、人文歷史、社會價值、生活方式和意識形態(tài)的差異而演變,既相同、相似、相關(guān),又相異。漢語的隱喻、轉(zhuǎn)喻、含蓄、諧音等修辭格表達,慣用語、成語、婉曲話語等習慣表達,往往呈現(xiàn)出語言表達中非字面義的心智過程,這種表達在日韓日常習慣語言運用中也是常見的“X是Y”言說方式。

      一、中日韓三國語言的“含義”表達

      “含義”指所包含的意義,暗示,示意;同義詞為“涵義”(出自老舍《四世同堂》)。語言交際的表達有顯性表達和隱性表達。就隱性表達的非字面義“含義”表達而言,即便是母語,有時也很難正確理解和運用語言蘊含的內(nèi)容。因此在研究語言交際的表達運用中,關(guān)于非字面義表達的研究占據(jù)了言說方式研究的半壁河山。

      中日韓“含義”表達體現(xiàn)了三國雖文化同源、地理相近,但具有不同的文化思維和民族心理。比如,中日韓表達“家里最害怕的人”的隱性言說方式中,漢語為“我家里的母老虎(一般指媽媽)”;日語為“父親は雷だ(titiwakaminarida)/父親是閃電雷鳴(嚴厲)”;韓語為“???? ????.(abeojineun ho rang i da)/爸爸是老虎”。中韓語本體不同但喻體相同,都是“老虎”。中日語言本體、喻體均不同,日韓本體相同但喻體相異。家庭觀念非常強的中國,母親具有權(quán)威性(如“祖國母親”),但長期生活在島國的日本人對天氣變化非常敏感,所以把父親喻為“雷”也蘊含著對父親的敬畏,而韓語“爸爸”非字面義“老虎”,在韓國人的意識中是山中之王,即尊敬和畏懼的代表。因此,中日韓“含義”的言說方式說明了不同文化、不同社會環(huán)境、不同的意識思維下所產(chǎn)生的不同社會價值。

      再舉一例,中韓言說方式均沒有的只有日語存在的隱喻的“含義”表達。如:“人生は野球試合(人生如棒球比賽)”“研究に全力投球で取り込む(全力以赴投身于研究工作)”“私は何事にも直球勝負です(我什么事都要一賭勝負)”等。因為日本人把棒球視為國球,棒球是全民都關(guān)注和參與人數(shù)最多的一項競技運動。另外,競技運動也指一種游戲,這個游戲是有規(guī)則、有原則的。因此,從含義的相似性可以類推“人生、研究、工作”如同“棒球競技”,具有與體育文化相關(guān)和相似性。簡言之,含義類比推導(dǎo)是一項邏輯思維過程,而這種邏輯思維定受其文化、社會、話語主體等因素的影響。

      中日韓三國語言受東方文化影響具有同一性,但也有認識水平、時代條件、社會制度的局限性,因此,“照套照譯”必然會出現(xiàn)“水土不服”現(xiàn)象。

      二、中日韓三國“含義”表達與類比思維

      20世紀八九十年代,格萊斯會話含義理論與語用學一同進入到中國語言學研究領(lǐng)域。國內(nèi)學界通常把implicature(含義)漢譯為“含(涵)義”“含(涵)意”或“隱含(涵)”,任一漢譯都未離開“含(涵)”字,徐盛桓提出:“‘含義(implied meaning)指一種表義的言說方式,這種表義方式不把說話主體的意向內(nèi)容(intentional content)直接用字面義表達出來,而是把這意‘義(Q)包‘含在與此相關(guān)的語句(P)之中,因此從P理解Q是需要推導(dǎo)的?!盵1](1)早期的“含義”表達研究理論主要來自于格萊斯會話含義理論,但隨著國際化進程的發(fā)展與人類文明的進步,語言表達的本土特征越來越明顯,思維形式也各有不同,很多照搬西方語言研究理論(語言學的理論思維和理論框架)的拿來主義已不適合當代不同語言學發(fā)展的實際情況。再如徐盛桓所提,“據(jù)西釋中”式的研究往往在剛開始會有有益的令人振奮的進展,但隨著研究向縱深發(fā)展往往會遇到越來越多的中西“水土不服”的情況,造成“靡不有初”,但“鮮克有終”等情況的發(fā)生。[1](5)他針對“據(jù)西釋中”越來越多的中西“水土不服”的情況,用漢語運用“含義”的言說方式為理論根據(jù)做了如下的舉例說明:例如李白說“小時不識月,呼作白玉盤”(李白:《古朗月行》①),這就是說,小孩把“白玉盤”(P)用來象征、指代“月”(Q),以此來表達出他的感情;又如辛棄疾說:“郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數(shù)山?!碚钣?,山深聞鷓鴣?!保ㄐ翖壖玻骸镀兴_蠻》②)為什么用“山深聞鷓鴣”來結(jié)束全詞?原來這一句有“含義”的表達,以鷓鴣的叫聲“行不得也”表示作者想要表達的意思,以鷓鴣的叫聲“行不得”象征收復(fù)中原暫時還“行不得”。這一切可以概括為運用了“含義”思維,用格萊斯、列文森(S. Levinson)等學者慣用的表達法就是:“P=.> Q”。[2](377)關(guān)于兩個含義表達中的后一個,在格萊斯會話含義的理論中還沒有看到類似的用例。換言之,雖不可否認哲學家格萊斯涉足語言學的“含義”研究,給N種語言學研究帶來了積極的影響。但無論哪種語言的含義研究都不能全盤照搬某種語言理論的思維、理論框架。而且東方與西方言說方式因在文化思維、社會環(huán)境、人文歷史、價值取向等方面存在顯著的不同,因此就會出現(xiàn)徐盛桓所說的“水土不服”的情況。比如:日語慣用表達中山が笑っている(山笑う)是表示春的俳句季節(jié)語?!干饯Δ盲皮い耄ㄉ叫ΔΓ?,其原意是“山在微笑”,但非字面義,是告訴人們已到了春天,充滿了生機與活力的喜悅心情。又如漢語中的袁枚③的詩“春風如貴客,一到便繁華”中為什么把春風喻為貴客,是因為人們期盼萬物蘇醒,春天能帶來生機和活力,也就是貴客一般指重要和期盼的事件。再看韓語:“???? ?? ??? ?? ???? ??? ? ?? ???? ??? ???/聽到玉珠點玉盤聲聲脆般甜美清澈的說話聲,突然想起了好久沒見的女兒,掉下了眼淚”。玉珠點玉盤的聲音清澈美麗類比女兒的說話(笑)聲,以此類推想起了可愛的女兒,蘊含了言說者對女兒的愛。

      總而言之,東方文化的類比思維很難完全以P=.> Q的格萊斯“含義”表達理論思維和理論框架去分析中日韓“含義”表達。同時,中日韓三國的“含義”表達雖均屬東方文化,但卻各有千秋,不能完全“以中釋日”或“以中釋韓”。

      三、中日韓三語“含義”表達的類比推理過程比較

      “含義”理解是多種類比推理過程。換言之,“含義”表達具有說理的語言表達功能,需聽話人去根據(jù)源域與目的域間相關(guān)、相似的事件進行推理和比較才能真正理解話語的主要目的。這種言說方式的目的在于避免或減低對聽話人的沖擊力或傷害程度。因為說理就是提出論點、擺出論據(jù)、作出論證來說出理由,用以表明支持或反對什么;“含義”所具有的軟性說理功能表現(xiàn)為其論點(Q)并不用詞語直接顯示,而只用其顯性表述(P)暗含,所以,其支持或反對的力度就不是“硬性”地表現(xiàn)出來的,而且其顯性表述還可能在一定程度上提供論據(jù)作為迂回說理的過程,這就是一種“軟性”的說理話語交際活動。正如徐盛桓所說,“含義”也是一種“具有軟性說理功能”的言說方式,[3](7)這也說明了“人類社會普遍存在著具有說理功能的言語活動”。[4](104)換言之,說理也就是言說方式中的推理過程。

      以漢語歌詞為例:“人生如夢/歲月如歌;生命之中/你是我真心的朋友;因為有你/我才堅強;無論是挫折還是在逆境中;讓我用不變的心珍藏這份純真的夢?!保ㄋ{狐:《真心朋友》①)作者藍狐采用人生(Y)與歲月、生命、挫折、逆境(X)等與人生類似的言說方式,把人生比作為夢、歌,是因為擁有非常珍貴的朋友,也可以類推這位真心的朋友就是我的人生、我的夢,他可以幫我面對挫折和逆境,從而可以推理出擁有真心朋友的價值所在。從字面義上看,人生與夢、歲月與歌、人生與朋友找不到任何相似性,但從話語的含義上推理就可以找到他們相似、相同、相近之處。人生與歲月在人類生活中具有相同性;夢與歌對人類來說是美好的象征,相同又相近,由此可以類推朋友像夢、歌一樣隨時可以在我身邊,幫我解決困境之意,也就是說從非字面義類比推理就可以理解含義表達的思維模式。如下面的圖1示意:

      以韓語歌詞為例:“???? ???(我的心是湖水),? ?? ?? ??? ?????(要像玉一樣在你的船舷粉碎)。???? ????(我的心是蠟燭),??? ??? ???? ???? ????(要一滴不留地靜靜燃燒)。???? ????(我的心是落葉)”(??? —???②),以下面的圖2示意:

      從這首詩歌可以推理出作者非常想念戀人的心情。把“心”喻為“湖水”,像“湖水”靜靜等待的耐心,也可以像“蠟燭”一樣為了戀人犧牲一切守護愛情的價值。從中韓歌詞里我們可以判斷兩國受儒家思想影響,言說方式具有相同邏輯推理思維的“含義”表達。

      曾昭式曾說:“中國傳統(tǒng)文化不關(guān)心分析性論證,更多的是關(guān)于生活經(jīng)驗和與此相關(guān)的價值宣揚的論證類型?!盵5](124)在漢語的言說方式中,關(guān)于生活方面的話語的含義表達重視價值的體現(xiàn),也就是實效性,且日語、韓語也體現(xiàn)了這方面的現(xiàn)實價值。換言之,含義表達具有說理功能,它是以非字面義(Y)來類推字面義(X),最終達到言說目的。上述中韓言說方式的類比推理主要圍繞著抽象概念的“人生”“心”進行了分析和類比推理。下面以日語為例了解具體“人”的“含義”表達?!叭恕彪m說是具體的概念,但卻是比較復(fù)雜的生物,可以通過“含義”表達去更好地理解。以日語“人間は植物である(人是植物)[6](13~67)”為例③:(1)“息子は大事な一粒種ですから,大切に育てました(因為兒子是非常重要的后代,種子精心培養(yǎng)了他);(2)“なかなか芽が出ない人もいれば,すぐに花を咲かせる人もいる(有很難發(fā)展的人,也有馬上綻放之花成功的人)”;(3)“一花咲かせて,パッと散る流行歌手もいる(也有活躍一時的歌手)”;(4)“あの子はまだ蕾だけど,じきに大輪の花になる(那個孩子目前還是一朵花蕾,馬上就會成功的)”;(5)“いつか,努力が実を結(jié)ぶ(只要努力就有成功)”;(6)“死んで花実が咲くものか(人死了,還能綻放嗎?)”。下面的圖3所示:

      綜上所述,人的成長≒植物成長是以“芽→開花→凋零/枯萎→死去”式,孩子或女性的成熟是以“花蕾→開花”式植物成長過程去類推、再理解的言說方式。換言之,與植物類似的“成長過程”更有效、深刻地推導(dǎo)出人的成長過程,也就是經(jīng)營過程。是通過將植物成長過程理解為一種經(jīng)驗,類推理解人的成長和培育過程的含義表達。

      總之,中日韓三國語言在“含義”表達中所體現(xiàn)的思想活動也表現(xiàn)得大同小異,并且邏輯思維過程都會有許多相同、相似的地方,但也有各自的特點。比如說,日語將“人生”言說為“野球試合”、韓語將“心”痛流淚視為蠟燭,證明了鞠實兒、何楊所言:“作為一種社會互動的規(guī)范,邏輯受到文化特征、社會環(huán)境和主體動機等一系列因素的影響,因而不同文化中的邏輯具有不同的特征理論?!盵4](104)不同文化產(chǎn)出了不同的邏輯思維能力,加上不同語言各有各的特點,因此,中日韓言說方式雖屬于類比推理范疇,但“以西釋中”有時是不可取的。故中日韓“含義”表達需采取該語言自身的類推方式去理解和解釋。

      四、結(jié)束語

      “含義”推導(dǎo)涉及邏輯思維,而邏輯受文化特征、社會環(huán)境和主體動機等因素的影響,因而不同文化中“含義”的運用也受這些因素的影響?!昂x”表達在語言交際中顯示其獨特的語用價值,所以理解和解釋中日韓三國語言的“含義”表達應(yīng)從各國的本土文化出發(fā),以生活經(jīng)驗和與此相關(guān)的價值取向為根據(jù),以文化特征、社會環(huán)境和主體動機等為邏輯關(guān)系進行推導(dǎo)或類推,再利用國外的研究理論和研究成果,從而真正了解三國語言的“含義”表達的內(nèi)涵與外延,以便更好地理解本國語言,同時也真正理解他國語言。

      參考文獻

      [ 1 ] 徐盛桓:《含義與推理》,《華南理工大學學報》,2017年第3期。

      [ 2 ] [美]Grice.H,Meaning,philosophical Review,1957(66).

      [ 3 ] 徐盛桓:《賦詩言志:含義與類比思維》,《外語教學與研究》,2017年第1期。

      [ 4 ]鞠實兒,何楊:《基于廣義論證的中國古代邏輯研究——以春秋賦詩論證為例》,《哲學研究》,2014年第1期。

      [ 5 ] 曾昭式:《論先秦邏輯的價值特征》,《哲學研究》,2015年第10期。

      [ 6 ][日]粉山洋介:《日本語は人間をどう見ているか》,東京:研究社,2006年。

      [責任編輯 全華民]

      猜你喜歡
      類比推理中日韓價值取向
      “蟄伏”后,再啟程——記中日韓對接合作發(fā)展山東行
      金橋(2021年6期)2021-07-23 01:27:22
      在濰坊,共話中日韓合作
      金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:46
      “中日韓+X”模式,打造三國合作新平臺
      金橋(2018年10期)2018-10-09 07:27:46
      淺談高中數(shù)學中類比推理的“形”與“神”
      中小學美術(shù)教育的價值取向及教育策略探析
      戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 20:29:02
      美術(shù)教育價值取向的歷史變遷與現(xiàn)實觀照
      淺談中國傳統(tǒng)政治文化特征與價值取向
      商情(2016年39期)2016-11-21 10:06:31
      1~2月中日韓造船三大指標實現(xiàn)情況
      廣東造船(2016年2期)2016-05-04 09:33:18
      現(xiàn)代司法中利益衡量的新內(nèi)涵研究
      商情(2016年11期)2016-04-15 07:57:36
      參考答案(2)
      宕昌县| 金乡县| 五家渠市| 岳池县| 濮阳县| 综艺| 康平县| 呼和浩特市| 调兵山市| 金湖县| 泸溪县| 永福县| 武强县| 海口市| 龙里县| 铜川市| 新巴尔虎右旗| 阿城市| 荆门市| 沧源| 大方县| 固原市| 保定市| 福海县| 化隆| 囊谦县| 会同县| 邵阳县| 祁阳县| 鸡西市| 大城县| 西青区| 龙门县| 叙永县| 桃江县| 文水县| 同心县| 怀远县| 镇原县| 胶南市| 抚松县|