聞中
當(dāng)代著名的小說(shuō)家余華是我極敬重的作家,他頗喜歡一個(gè)比喻,叫作“水消失在水中”。不過(guò),即使作為當(dāng)代最優(yōu)秀的小說(shuō)家之一,他也只是將此視為一種漂亮的或機(jī)智的修辭而已,未能解開這個(gè)比喻背后所藏有的深邃意蘊(yùn)。譬如,從文學(xué)的角度來(lái)看,這里面確實(shí)藏有一種機(jī)趣與機(jī)智,巧妙的語(yǔ)言智慧,它不留痕跡,如鳥行虛空,又帶著禪宗公案式的輕靈,滑過(guò)心靈之湖泊,激起了一點(diǎn)神妙的蕩漾之美感,如此而已。對(duì)一位傾心于修辭的小說(shuō)家來(lái)說(shuō),深度的精神意蘊(yùn),并不在他關(guān)注的范圍,這是情有可原的。當(dāng)然,余華也說(shuō)到,這個(gè)比喻不是他自己的創(chuàng)造,而是閱讀阿根廷的著名詩(shī)人、小說(shuō)家博爾赫斯的作品注意到的。
博爾赫斯的確在他的作品當(dāng)中運(yùn)用過(guò)此一妙喻,而且還不止一次地運(yùn)用。譬如,他在《致萊奧波爾多·盧戈內(nèi)斯》中就說(shuō)道:“恰在這個(gè)時(shí)候,我的夢(mèng)影消散了,就像是水重又匯入了水……”
而最重要的一次,也就是被余華牢牢記住的,那就是在著名的小說(shuō)集《阿萊夫》里面,該集子中有一篇叫作《另一次死亡》的短篇小說(shuō),里面說(shuō)及佩德羅達(dá)米安的第二次死去,這是一個(gè)“影子”的死去,原文說(shuō):“他孤零零地生活,沒(méi)有老婆,沒(méi)有朋友;他愛一切,具有一切,但仿佛是在玻璃的另一邊隔得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的;后來(lái)他‘死了,他那淡淡的形象也消失了,仿佛水消失在水中?!?/p>
余華在他的隨筆集《博爾赫斯的現(xiàn)實(shí)》中解釋道:“他(博爾赫斯)讓我們知道,比喻并不一定需要另外事物的幫助,水自己就可以比喻自己。他把本體和喻體,還有比喻詞之間原本清晰可見的界線抹去了?!?/p>
可惜,它就止步于此,止步于彼種文學(xué)之趣味;而且,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這種比喻本身也不是博氏之首創(chuàng),至于這個(gè)比喻的原初形態(tài)典出何方,如果我推測(cè)沒(méi)錯(cuò)的話,博氏本人必是知情的,他是一位愿意把天堂想象成圖書館的人,同時(shí)還是一位學(xué)富五車的大哲人。
博爾赫斯不是一位簡(jiǎn)單的作家,我大體判斷此人是個(gè)覺(jué)悟者,雖然尚未知道其覺(jué)悟的來(lái)路。從其文字當(dāng)中,他似乎是以覺(jué)醒者入夢(mèng)的方式來(lái)寫作的,純?nèi)皇且环N文字的利拉(Leela)。他并不生活在角色里面,甚至不生活在博爾赫斯那里,而是生活在非博爾赫斯的層面,他在《博爾赫斯與我》里充滿了此類啟示。在其諸多小說(shuō)里面,哲學(xué)和神秘主義是其基本的母題或元素。他尤其熱愛對(duì)自我的追思,而對(duì)東方的諸多典籍的嫻熟,使得許多哲學(xué)精義也很容易沉淀到他的創(chuàng)作的細(xì)枝末節(jié)里面。這種精神的趣味,無(wú)論是就他的詩(shī)歌,還是小說(shuō)里面來(lái)說(shuō),都是品質(zhì)卓越、清晰可辨的,就像這個(gè)“水溶于水”的妙喻。在另外一個(gè)地方,他還說(shuō)到了類似的、具有同等意義的話語(yǔ),像“隱藏一片樹葉的最好地點(diǎn)是樹林”等。
就我個(gè)人的閱讀所知,“水溶于水”至少有兩個(gè)源頭:其一是印度的典籍,譬如《卡塔奧義書》(Katha Upanisad),譬如《白騾氏奧義書》(Svetasvatara Upanishad),譬如《牧牛尊者本集》(Goraksha Samhita)等;其二是中國(guó)的莊子,在他的《大宗師》、《秋水》篇里有類似的比喻。我想,把一個(gè)比喻追溯到這里,應(yīng)該是比較靠近源頭了。
在《卡塔奧義書》的第二章第一節(jié)的第十五個(gè)頌,圣者有這么一段話:“哦,喬達(dá)摩,當(dāng)純凈的水流入了純凈的水,那就合二為一了,這同樣的事情也發(fā)生于智者身上,當(dāng)其領(lǐng)悟了至高的自我知識(shí),他的靈魂也就成為了梵(Brahman)。”而在哈達(dá)瑜伽圣人牧牛尊者那里亦有言:“融入至高狀態(tài)的瑜伽師,呈現(xiàn)那種狀態(tài),正如牛奶入牛奶,奶油入奶油,或者火入了火?!保ā赌僚W鹫弑炯罚?/p>
他們?cè)谶@里的比喻,都一齊指向了婆羅門教最基本的精神——梵我一如。當(dāng)一位生命的智者,通過(guò)他們的瑜伽智慧,逐漸控制了自己的身體、心意和大腦,把感官之馬乖乖馴服之后,他的理性把神圣的阿特曼(atman)返回到了主人的地位,自我得到了確立。于是,湖面澄清了,一切歸于有序,再也沒(méi)有絲毫的雜質(zhì)擋住了自我真相的呈現(xiàn),從而發(fā)現(xiàn)自己原本就是最高我——梵,也就是以個(gè)體我(Jiva)顯現(xiàn)的阿特曼融入了宇宙之靈——梵,歸于梵,梵我一如,再無(wú)余物,宇宙和自我純?nèi)灰惑w。這就是“純凈的水”流入了“純凈的水”的真正蘊(yùn)義,所以,“水溶于水”,通過(guò)這樣一種古老的哲學(xué)的照面便會(huì)知道,這其實(shí)是指生命最后達(dá)成的圓滿境界,而絕非簡(jiǎn)單地是一個(gè)漂亮的修辭或文學(xué)語(yǔ)言。
當(dāng)代印度教的高僧洛克斯瓦南達(dá)尊者在解釋另外一部杰作《白騾氏奧義書》時(shí)也曾說(shuō)道:“那些知梵者就是以這種方式,融入了梵。他們似乎變得極為巨大偉岸,他們就此深得祝福,他們與梵合成了一體(samsate-samyak tisthanti),正如江河匯入了海洋。當(dāng)一條河流匯入了海洋,這條河流本身就失去了身份。我們無(wú)法說(shuō)出哪一部分的海洋是該河流。同樣,當(dāng)我們與梵合一,我們也失去了自己原本孤立的身份?,F(xiàn)在,我有自己的姓名,也有自己的形象,我執(zhí)著于二者。我自傲于自己獨(dú)特的身份。此意味著我深處捆綁之中。何以見得?因?yàn)槟橙沾松眢w將死去,它是必朽之物,然而我的執(zhí)著卻令我害怕失去它。而我若是融入了梵,則與梵合成了一體。我失去了我的孤立之身份,我覺(jué)悟到自己并非肉身,亦不是私我(ego),我也覺(jué)悟到我與他者的無(wú)別。我擁有了‘一體性,此‘一體性含攝了整個(gè)宇宙?!?h3>三
而在中國(guó)的道家圣者莊子那里,一直有一種高明的“藏舟于壑,藏山于澤”,遠(yuǎn)不如“藏天下于天下”的大自在見地,這與“水溶于水”具有極大的類比意義。在《大宗師》中,莊子的原文是:”夫藏舟于壑,藏山于澤,謂之固矣。然而夜半有力者負(fù)之而走,昧者不知也。藏小大有宜,猶有所遁。若夫藏天下于天下而不得所遁,是恒物之大情也?!?/p>
夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根,“是恒物之大情也!”這是事物也就是存在界的本來(lái)面相。而在《秋水》篇里邊,莊子一起頭就是那個(gè)偉大的比喻:河伯奔流入海的寓言。莊子說(shuō)道:“秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己,順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆?!边@里存有兩種不同的水,一是河水,一是海水,當(dāng)距離和高度存在的時(shí)候,它們是不同的水。河伯自以為“天下之美盡在于己”,那是緣于它無(wú)知的我慢和我見,其根深蒂固的小我意識(shí)。這也是無(wú)數(shù)的水抵達(dá)不了大海,也成不了大海的緣故,它們或困于沼澤,或止于堤壩,或消失于荒漠。想保持自己的獨(dú)立和存在,結(jié)果卻使得自己一輩子見不到真理的大?!莻€(gè)最古老的家園,大海原本就是眾水的故家。
而只有那些永不止步、奔騰不息的流動(dòng)之水,才有可能抵達(dá)最終的大海。海是大地的最低處,眾水趨向于海,這是它們與生俱來(lái)的渴望,這是水的秉性,不需要打聽方向,或研究與琢磨,只需要流動(dòng),就會(huì)自自然然地達(dá)成。但是,這里有一個(gè)條件,那就是你的存在和獨(dú)立將會(huì)消失。換言之,“我“與“我所”將會(huì)消失。這正是諸多小我至為恐懼之事,也是水抵達(dá)不了水、水無(wú)法溶于水的緣故。河伯的偉大,就在于它對(duì)自我內(nèi)在的尋求和反思是徹底的,它在流入大海前的那電光石火的一瞬間,它說(shuō)道:“今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長(zhǎng)見笑于大方之家!”
被無(wú)明覆蓋著的真相,由此得以揭曉,于是,沉默占領(lǐng)了喧囂,故鄉(xiāng)占領(lǐng)了游子,從而一勞永逸地回到了故家。這不正是古老的“認(rèn)識(shí)你自己”的至尊知識(shí)嗎,不也就是我們?cè)谟《日軐W(xué)里面一再遇上的“阿特曼的知識(shí)”嗎?唯有通過(guò)這種內(nèi)在的尋求,才有可能找到真正的自我,這真正的“自我”就是汪洋浩渺的大海。河伯溶入海若的過(guò)程,也就是消泯自我的過(guò)程,也就是成為大海的過(guò)程!
這就是“水溶于水”的真正原貌。水的真正身份就是海洋,滴水榮歸大海,是因?yàn)榇蠛W鰤?mèng),夢(mèng)見自己成為滴水。而如今,對(duì)于眾多的小水而言,這是一次艱難的死而復(fù)生的過(guò)程,沒(méi)有“小我”的死,就沒(méi)有“大我”的生。若是執(zhí)其身份,則必?zé)o解脫與自由的境界,因?yàn)樽杂蓮膩?lái)不會(huì)發(fā)生在有限性那里。
所以,余華在博爾赫斯那里找到的,所謂“水消失在水中”這一則文學(xué)寓言,它其實(shí)更是一則偉大的東方哲學(xué)的寓言,是徹盡心源直奔究竟的寓言,它深不可測(cè)而又自在安定,如同“藏天下于天下”的大智慧!