卜宗暉
媛媛家在小區(qū)里開了個(gè)小商店,這天她放學(xué)回來,看到爸爸正在記賬,于是好奇地湊了過去。
看了一會(huì)兒,媛媛突然有了一個(gè)意外的發(fā)現(xiàn),她興奮地叫著:“爸爸你看,怎么這些與錢有關(guān)的字幾乎都是貝字旁?。俊卑职中α耍骸肮?,沒想到吧?購貨的‘購,錢財(cái)?shù)摹?cái),還有賬本的‘賬—這些與我們錢財(cái)往來息息相關(guān)的字眼都是貝字旁呢!”
有“貝”就有錢?
“哇!”媛媛不禁感嘆,但一個(gè)疑問又立刻冒了出來,“可是為什么都用貝字旁來表示錢呢?”媛媛的問題激起了爸爸的興趣,他耐心地講解起來:“很早以前,在夏商時(shí)代就出現(xiàn)了中國最早的貨幣——貝幣。人們用它進(jìn)行商品的買賣和貿(mào)易的往來,所以古人造字時(shí)便以‘貝字作為與金錢有關(guān)的字的偏旁?!笨吹芥骆曼c(diǎn)頭,爸爸接著說,“準(zhǔn)確地說,貝殼之所以能成為貨幣,主要在于它既是象征吉祥的貴重飾品,又可以用枚來計(jì)數(shù),且堅(jiān)固耐用,還便于攜帶。明白了嗎?”“原來是這樣!爸爸,那我明白啦,也就是說,漢字中有‘貝就有錢,是這樣嗎?”聽到女兒這番“推理”,爸爸忍不住捧腹大笑。媛媛丈二和尚摸不著頭腦,不知道是怎么回事。
“貝”也會(huì)缺錢
為了糾正媛媛那“一根筋”的思維模式,爸爸在紙上書寫了幾個(gè)字:貧、賠、賒、贖。媛媛十分仔細(xì)地抄著這幾個(gè)字,在爸爸的指引下一一琢磨著它們各自的含義。顯然,“貧”可組詞為“貧困”“貧窮”等,代表著收入少、資源缺乏,甚至窮。而“賠”呢?不僅沒錢,還倒貼錢呢!“賒”和“贖”就更不用提了,不但形成不了收入,而且還可能因?yàn)榍穭e人的錢而負(fù)債累累……
“怎么會(huì)這樣?爸爸,這些分明都是貝字旁的字呀!”媛媛瞪大眼睛,表示不敢相信,原來自己是這么“幼稚”啊——本以為“貝”會(huì)帶來滾滾財(cái)源,沒想到它也會(huì)有那么“缺錢”狼狽的時(shí)候呀!看到媛媛對(duì)事物有了全新的認(rèn)識(shí)和思考,爸爸打心底里高興??墒沁€有更值得我們深究的問題:漢字演變到今天,難道貝字旁的字僅局限在表現(xiàn)錢財(cái)、貿(mào)易上嗎?
和錢無關(guān)的“貝”
當(dāng)然不是。爸爸干脆給媛媛翻起了《新華字典》,頓時(shí)一個(gè)又一個(gè)以“貝”為偏旁的字映入眼簾:贊、賀、貼、責(zé)、贈(zèng)、貶等。這些字,除了與錢財(cái)相關(guān)以外,還衍生出了許多其他豐富的用意,比如慶賀、張貼。還有一些字,主要意思已經(jīng)脫離了錢的束縛,比如贊美、貶低。這么看來,貝字旁的漢字還真是“神通廣大”呢!
聽了爸爸的解釋,媛媛感覺自己大開眼界?!安粏柌恢?,漢字真奇妙!”默契的父女倆不禁都感慨起來。這也提醒了同學(xué)們,以后看問題再也不能過于淺顯、片面,要打破砂鍋問到底,才能學(xué)到真本領(lǐng)喲!