鄉(xiāng)愁,是中國(guó)詩歌一個(gè)恒久的主題。從《詩經(jīng)》開始,一直逶迤綿延到今天??偸鞘沟弥袊?guó)詩歌深致婉轉(zhuǎn),使得中國(guó)詩歌淚流滿面。
鄉(xiāng)愁,只要提起這個(gè)字眼,那么多真摯悲傷的詩名就逐隊(duì)而來,呈現(xiàn)眼前。
漢樂府詩:“悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸?!?/p>
王維:“君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未? ”
李清照:“故鄉(xiāng)何處是,忘了除非醉?!?/p>
司空?qǐng)D:“逢人漸覺鄉(xiāng)音異,卻恨鶯聲似故山?!?/p>
杜甫:“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明?!?/p>
杜荀鶴:“驅(qū)馬傍江行,鄉(xiāng)愁步步生。舉鞭揮柳色,隨手失蟬聲?!?/p>
直到余光中的白話詩《鄉(xiāng)愁》,無論修辭上如何翻新,但其核心內(nèi)容都是一成不變的,那就是故鄉(xiāng)。那個(gè)抒情的主角也是不變的,游子,離開故鄉(xiāng)的游子。杜牧詩說得好:“門前若無南北路,人間應(yīng)免別離愁?!痹诼L(zhǎng)的中國(guó)詩歌史中,鄉(xiāng)愁產(chǎn)生的根由是人總是受到道路所提示的遠(yuǎn)方和世界的召喚,而束裝就道,而登船上馬,這樣必會(huì)引起情感的撕裂,如李煜所寫:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。”人還是會(huì)離開故鄉(xiāng),去往遠(yuǎn)方。概而言之,從古到今,中國(guó)的詩歌里的鄉(xiāng)愁都是游子離開故鄉(xiāng),而懷念故鄉(xiāng)。而故鄉(xiāng)其實(shí)一直都在那個(gè)地方,等待著倦怠的游子歸來。即便如賀知章一樣少小離鄉(xiāng),老大到鬢毛衰白才得歸來,那個(gè)故鄉(xiāng),依然在那里靜靜等待。
但今天,中國(guó)社會(huì)的深刻轉(zhuǎn)型與巨大變遷卻使得鄉(xiāng)愁有了另外的意義。那就是我們身在故鄉(xiāng)而失去故鄉(xiāng),我們腳踏故鄉(xiāng)土地,卻時(shí)時(shí)感受著傳統(tǒng)故鄉(xiāng)的淪陷,一個(gè)村莊,一個(gè)小街,一座山前小鎮(zhèn),一個(gè)江邊碼頭,一條老舊的街道,失去故鄉(xiāng)的不再只是那些去遠(yuǎn)游世界的人,失去故鄉(xiāng)的更是身在故鄉(xiāng)的人。有一個(gè)叫何偉的美國(guó)人寫過一本記錄長(zhǎng)江邊一座城市轉(zhuǎn)型期中變化的書,他在書中這樣寫道:
“這座城市正在飛速發(fā)展著,在過往的二十年,那樣一種轉(zhuǎn)型變化的感覺——接二連三、無情無義、勢(shì)不可擋——正是中國(guó)的本質(zhì)特征。很難相信,這個(gè)國(guó)家曾經(jīng)完全是另外一種模樣,是19世紀(jì)西方人眼中‘永遠(yuǎn)停滯的平易種族’。2003年,三峽大壩一期完工后,向來下跌的江水將陸續(xù)淹沒那些江畔之城,這令我有些傷感。而對(duì)于大多數(shù)中國(guó)人來說,這正是向來變革的對(duì)應(yīng)面:貧窮、爛路、慢船?!?/p>
正是在這樣的變革時(shí)代,這個(gè)國(guó)家從城市到鄉(xiāng)村全面現(xiàn)代化的時(shí)代,我們面對(duì)的是不得不變的中國(guó),必須改變的中國(guó)。但這變化的確正在造成傳統(tǒng)的故鄉(xiāng)的一一淪陷。于是,鄉(xiāng)愁不再只是古代詩歌中典雅的表達(dá),而成為當(dāng)下一種普遍的感受。以至于新聞媒體都把鄉(xiāng)愁作為一個(gè)重要的話題,叫做記住鄉(xiāng)愁。這大約是說可以失去故鄉(xiāng),而不能失去鄉(xiāng)愁這種中國(guó)人文化性格中支柱性的情感。
這也正是我得以理解羅國(guó)雄這些詩章的關(guān)鍵所在。他從仁壽鄉(xiāng)村到樂山這個(gè)江濱之城,即便以古人的眼光看,也沒有遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。所以,他那些抒寫鄉(xiāng)愁的詩正就是身在故鄉(xiāng)而失去故鄉(xiāng)的情狀。所以,《遍地鄉(xiāng)愁》正好證明他作為一個(gè)詩人對(duì)于時(shí)代變化的敏感。
所以,他要:
淚流滿面,目送漁帆遠(yuǎn)去
以江水為酒,痛飲漂泊的鄉(xiāng)愁。
因?yàn)槟莻€(gè)故鄉(xiāng)鄉(xiāng)村早就隨著時(shí)光的流逝而物是人非了。
親人已經(jīng)離開:
搬家時(shí)我把一封信丟了,
那是母親寫給我的惟一一封信。
這是母親留給我的遺言,
珍藏了十年,痛了十年。
大時(shí)代驅(qū)動(dòng)下,故鄉(xiāng)的失陷是一種必然,如果只是因?yàn)猷l(xiāng)愁的美麗而希望一切都不要改變,只去做那種膚淺的呻吟,只會(huì)使自己變成孔子所不贊同的那種鄉(xiāng)愿。所以,記住鄉(xiāng)愁,在內(nèi)心中固定住這種深摯情感才是最最重要的。所以他在《到哪里移栽我的故鄉(xiāng)》一詩中,才寫下了這樣真切的句子:
我該到哪里去
到哪里移栽我的故鄉(xiāng)
和像一滴正在墜落的淚一樣
——來不及握住
就要揮發(fā)了的鄉(xiāng)愁
這個(gè)背景正是,故鄉(xiāng)的事物正與關(guān)于它們的記憶,“將要和我的故鄉(xiāng)一起,成為移民。”
正所以,讀到他《五千多種生靈分別代表我的閑愁》時(shí),我已然感到他在情感中重構(gòu)一個(gè)新的故鄉(xiāng)。他把峨眉山中的五千多種生靈,作為一個(gè)更寬泛意義上的故鄉(xiāng)的美好事物。也許正由于此,這些事物才會(huì)引起作者那樣由衷的贊嘆,同樣可以和故鄉(xiāng)老屋一樣實(shí)在地附著上真切的鄉(xiāng)愁,甚至使可以觸摸到一個(gè)正在重建的新生的故鄉(xiāng):
大多數(shù)時(shí)候我的愁是安靜的,與草木一道緩慢生息。
但我愛著的無窮,準(zhǔn)確指向了低處,只有在最低處
我的愁,才能細(xì)細(xì)拆解開來,像一盞盞微弱的螢火
照亮五千多種靈魂的尊卑,讓它們永遠(yuǎn)不要走丟……
所以,我們可以說,羅國(guó)雄的鄉(xiāng)愁就與前述中國(guó)傳統(tǒng)詩歌抒發(fā)的鄉(xiāng)愁大相徑庭了。這種鄉(xiāng)愁正是當(dāng)下中國(guó)普遍存在的某種情感真實(shí),這是大轉(zhuǎn)型時(shí)代的新的鄉(xiāng)愁。寫出這種新的鄉(xiāng)愁,正是這本詩集的意義所在,這是中國(guó)人情感檔案中新的一頁。荀子說:“過故鄉(xiāng),則必徘徊焉,鳴號(hào)焉,躑躅焉,然后能去之?!蔽蚁?,正是這些詩章如此纏綿悱惻的緣由所在吧。