何映宇
伊塔洛·卡爾維諾的名篇《為什么要讀經(jīng)典作品?》中,有這樣一個頗為有趣的說法:經(jīng)典作品是那些你經(jīng)常聽人家說“我正在重讀……”而不是“我正在讀……”的書。比如《紅樓夢》。
有人統(tǒng)計過,《紅樓夢》中有名字或臺詞的角色共有448個,這相當于一個普通人一生社交圈容量的三倍。這些聲音,既訴說著大觀園的盛世繁華,也暗藏著榮國府的蠅營狗茍。如果你聽懂了這448種聲音,才算真的聽懂了人世間。
如何體會《紅樓夢》中的眾聲喧嘩?
2018年12月底,30多位配音演員在錄音棚里揣摩原著、反復排演,歷時3個月打磨,完成400集的《紅樓夢》全本有聲劇,在喜馬拉雅APP上推出。其中,為賈政配音的,是我們很熟悉的著名配音演員喬榛,為賈母配音的,則是曹景行的姐姐、著名配音演員曹雷。曹雷,是《愛德華大夫》中的女醫(yī)生康斯坦絲,也是《茜茜公主》中的蘇菲皇太后,聲音極具辨識度,功力非凡。
這部有聲劇還邀請了張國立擔任首席知識官,臺灣大學教授、紅學家歐麗娟擔任深度解析,他們?yōu)樽x者揭開聲音里所有的秘密——張國立從原典展開,用漫談串聯(lián)的方式,講述《紅樓夢》中的歷史文化常識,讓你成為行走的紅樓小百科。因為臺大“紅樓夢”公開課走紅網(wǎng)絡的歐麗娟教授,則通過逐回分析紅樓謎題、文學之妙,帶讀者讀懂紅樓夢,賞析古典之美。
一部“人人都能聽懂的《紅樓夢》”,有誰不愛呢?
從有聲書到有聲劇,音頻平臺正加快行業(yè)布局。經(jīng)典名著可以用有聲書的方式收聽,流行小說當然也可以?!疤萍胰佟钡闹W(wǎng)絡小說《斗羅大陸》就被改成了有聲劇。有聲劇的演播者,要將小說吃透,然后聲情并茂地將人物表現(xiàn)出來,有點像我們小時候聽的評書。
在蜻蜓FM上,有聲書是平臺付費音頻中復購率最高的一個類別,達到80%;有聲小說“收聽之王”《盜墓筆記》累計播放量超過60億,有聲書人均日收聽時長超過3小時。
看來,這種新穎的“聽書”方式得到了相當多聽眾的認可,因而也在單播、雙播外,產(chǎn)生了超級廣播劇、多人有聲劇等不同的節(jié)目形態(tài)?!奥爼蹦酥劣新晻加伞扒罅俊钡拇址判娃D向精細化發(fā)展,這是“聽書”市場細分后的趨勢。
預計到2020年,“聽書”市場的市值將超過78億元,這樣規(guī)模的一個市場,如何給聽眾提供更多優(yōu)質內容成為擺在各家音頻節(jié)目平臺面前的一個主要問題,也是一個需要長遠戰(zhàn)略眼光才能解決的問題。
摘編自《新民周刊》2019年第44期