• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      非洲文學(xué)與非裔文學(xué)的加拿大之維
      ——“黑色大西洋”再審視

      2019-02-20 11:02:21
      關(guān)鍵詞:非裔黑人加拿大

      綦 亮

      糅合了非洲本土文學(xué)傳統(tǒng)和民族解放訴求的非洲文學(xué)是世界文學(xué)中的瑰寶,“非洲作家將非洲傳統(tǒng)文化和西方現(xiàn)代思想進(jìn)行結(jié)合,其筆觸深入探討了非洲的命運(yùn)與發(fā)展”。(1)朱振武、韓文婷:《文學(xué)路的探討與非洲夢的構(gòu)建——尼日利亞文學(xué)英語文學(xué)源流考論》,《外語教學(xué)》2017年第4期,第98頁。在眾多語種的非洲文學(xué)中,非洲英語文學(xué)具有舉足輕重的地位,“非洲作家借英語書寫了非洲悠久的歷史和獨(dú)特的文化……為非洲夢的實(shí)現(xiàn)和非洲路的構(gòu)建增添了重要一筆”。(2)朱振武、韓文婷:《三重空間視閾下的非洲書寫——以本·奧克瑞〈饑餓之路〉為中心》,《當(dāng)代外國文學(xué)》2017年第4期,第67頁。阿契貝、索因卡、戈迪默和庫切等都是享譽(yù)世界的非洲英語文學(xué)作家。1986年,索因卡榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為第一位獲此殊榮的非洲作家,引發(fā)了中國學(xué)界對(duì)非洲英語文學(xué)的研究熱潮。進(jìn)入21世紀(jì),隨著中非合作交流的不斷深入(比如中非合作論壇的創(chuàng)立),中國非洲英語文學(xué)研究進(jìn)入全新的發(fā)展階段,“無論是研究內(nèi)容的深度和廣度,還是研究成果的豐富與復(fù)雜,都與20世紀(jì)不可同日而語”。(3)黃暉:《非洲文學(xué)研究在中國》,《外國文學(xué)研究》2016年第5期,第147頁。綜合來看,中國學(xué)界對(duì)非洲英語文學(xué)的探討主要集中在國別文學(xué)和單個(gè)作家研究,對(duì)非洲英語文學(xué)在英語國家的接受情況關(guān)注不多。事實(shí)上,作為世界英語文學(xué)的有機(jī)組成部分,非洲英語文學(xué)與英語國家的外國文學(xué)研究有著緊密的關(guān)聯(lián),考察這種關(guān)聯(lián)無疑有助于進(jìn)一步認(rèn)清非洲英語文學(xué)的世界影響,并能為中國的非洲英語文學(xué)研究提供借鑒和參照。鑒于此,本文梳理加拿大的非洲英語文學(xué)研究,并由此延伸至非裔加拿大文學(xué)創(chuàng)作和研究,探討它們之間的勾連。不同于其他非英美英語國家(比如澳大利亞和新西蘭),加拿大有龐大的非裔人口,這是非洲英語文學(xué)研究受關(guān)注的重要原因,也為非裔加拿大文學(xué)的發(fā)展提供了社會(huì)基礎(chǔ)。加拿大和非洲的歷史淵源決定了加拿大非洲英語文學(xué)研究和非裔加拿大文學(xué)并非全然平行,而是互有交叉和滲透。非洲英語文學(xué)和非裔文學(xué)的加拿大維度為重審強(qiáng)調(diào)跨民族視角、卻在很大程度上將加拿大排除在非洲流散之外的“黑色大西洋”話語提供了重要啟示。

      一、加拿大非洲英語文學(xué)研究

      從20世紀(jì)40年代聯(lián)大會(huì)議上加拿大對(duì)南非種族隔離的曖昧態(tài)度,到60年代對(duì)種族隔離的明確抗議,(4)這種態(tài)度與二戰(zhàn)后英聯(lián)邦國家的經(jīng)濟(jì)和政治利益密切相關(guān),參見Peter Henshaw, “Canada and ‘South African Dispute’ at the United Nations, 1946-1961”, Canadian Journal of African Studies, Vol. 33, no. 1 (1999), pp. 1-52。再到后來以人道主義名義對(duì)非洲國家的援助,(5)通過援助非洲,加拿大政府意在樹立加拿大人道主義行動(dòng)家的形象,這是其對(duì)外政策想象的重要組成部分。而一般民眾也的確認(rèn)為加拿大在非洲事務(wù)中扮演重要角色,但實(shí)際情況并非如此。參見David J. Hornsby, “Changing Perception into Reality: Canada in Africa”, International Journal, Vol. 69, no. 3 (2014), pp. 334-352。加拿大與非洲這兩個(gè)相隔遙遠(yuǎn)、看似互無瓜葛的區(qū)域事實(shí)上一直息息相關(guān)。這種相關(guān)性構(gòu)成了加拿大非洲英語文學(xué)研究的歷史背景與現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。

      從發(fā)生學(xué)的角度看,任何學(xué)術(shù)研究的肇始,域外研究成果的引入是至關(guān)重要的。加拿大非洲英語文學(xué)研究也是如此。在其草創(chuàng)階段,對(duì)國外研究成果的吸納為催生本土研究提供了媒介。1974年,著名黑人學(xué)者、美國加勒比研究協(xié)會(huì)和重要學(xué)術(shù)期刊《加勒比研究》的創(chuàng)始人奧斯卡·達(dá)桑(Oscar Dathorne)發(fā)表具有里程碑意義的《二十世紀(jì)非洲文學(xué)》(AfricanLiteratureintheTwentiethCentury),(6)該書首次出版時(shí)的題目是“黑色思想:非洲文學(xué)史”(The Black Mind: A History of African Literature)。從語種、地域和文類等方面對(duì)20世紀(jì)的非洲文學(xué)進(jìn)行全面和客觀評(píng)述,是非洲文學(xué)研究的必讀書目之一。1976年,該著作引入加拿大,由安大略省的伯恩斯·麥凱恩出版社出版,對(duì)加拿大本土的非洲英語文學(xué)研究產(chǎn)生積極影響。

      如果說域外成果是外力和引路人的話,那么本土學(xué)術(shù)團(tuán)體和機(jī)構(gòu)的創(chuàng)建則為學(xué)術(shù)研究的持續(xù)推進(jìn)和發(fā)展提供了必要的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)。1962年,美國非洲研究會(huì)開設(shè)加拿大非洲研究委員會(huì);1970年,該組織脫離美國非洲研究會(huì),成為非洲中心組織,逐漸發(fā)展成今日的加拿大非洲研究協(xié)會(huì)(Canadian Association of African Studies)。從2009至2018年,共召開了10屆年會(huì),(7)第十屆年會(huì)于2018年5月4至6日在女王大學(xué)舉行。議題涵蓋歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、文學(xué),為非洲英語文學(xué)研究提供了良好的學(xué)術(shù)氛圍和充分的智力支持。此外,加拿大目前共有六所高校(8)分別是:多倫多大學(xué)、麥吉爾大學(xué)、約克大學(xué)、卡爾頓大學(xué)、圣瑪麗大學(xué)、西蒙弗雷澤大學(xué)。開設(shè)非洲研究項(xiàng)目,提供非洲研究本科生和研究生課程。比如,多倫多大學(xué)的非洲研究項(xiàng)目掛靠在歷史與文化學(xué)系,開設(shè)當(dāng)代非洲文學(xué)和非洲文學(xué)話題等課程。約克大學(xué)設(shè)有獨(dú)立的非洲研究中心,開設(shè)后殖民非洲文學(xué)和非洲戲劇等課程,并且頒發(fā)非洲研究本科和研究生學(xué)位。這些機(jī)構(gòu)和研究的舉措為加拿大非洲英語文學(xué)研究培養(yǎng)和儲(chǔ)備了大批優(yōu)秀人才。

      從整體上看,加拿大非洲英語文學(xué)研究表現(xiàn)出以下特點(diǎn):

      首先,關(guān)注“邊緣”國家的文學(xué)創(chuàng)作。與國內(nèi)研究集中在南非和尼日利亞(比如南非的庫切和戈迪默以及尼日利亞的阿契貝和本·奧克瑞)等非洲“主流”國家不同,加拿大的非洲英語文學(xué)研究不僅關(guān)注“主流”,還注重“邊緣”,喜歡“劍走偏鋒”。究其原因,除了研究者的個(gè)人學(xué)術(shù)興趣,跟加拿大的身份定位不無關(guān)系:雖然加拿大是發(fā)達(dá)國家,但曾經(jīng)是英法等國的殖民地,至今還效忠于英國女王,更不用說還時(shí)刻處于南方近鄰——美國這個(gè)超級(jí)大國的陰影下,所以它既不是第三世界國家,也并非真正意義上的西方強(qiáng)國,這種“夾縫”意識(shí)在一定程度上影響了其學(xué)術(shù)研究的取向和品味。當(dāng)然,非洲英語文學(xué)也并不是那些傳統(tǒng)文學(xué)強(qiáng)國一家獨(dú)大,一些不太引人注目的小國文學(xué)同樣人才濟(jì)濟(jì)、精彩紛呈。佐川杰西(Jessie Sagawa)的研究就把目光投向了非洲東南部國家馬拉維,探討當(dāng)代馬拉維小說中的女性形象建構(gòu),認(rèn)為這種建構(gòu)是西方殖民、母系制和父系制三種話語混雜的結(jié)果,以男性價(jià)值觀為導(dǎo)向的傳統(tǒng)使得女性形象處于次要位置,被邊緣化。該研究涉及二十余部小說,幾乎涵蓋了馬拉維的整體小說創(chuàng)作,具有比較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和突出的補(bǔ)白作用。(9)參見Jessie Sagawa, “Daughters of Makewana: A Critical and Contextual Study of Women in Selected Malawian Novels in English”, PhD. diss., University of New Brunswick, 2006。

      其次,關(guān)注女性文學(xué)創(chuàng)作。相比男性作家,從數(shù)量上看,加拿大非洲英語文學(xué)研究更傾向于女性作家作品研究。一般來說,受社會(huì)成見和社會(huì)分工的制約,女性作家成名的難度要大于男性作家,在絕大多數(shù)國家里,女性作家是相對(duì)弱勢的。在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)百余年的授獎(jiǎng)史上,僅有14位女性作家獲獎(jiǎng),正說明了這個(gè)問題。然而,在加拿大,女性作家的認(rèn)可度和取得的成就絲毫不輸于男性,真的可以說是女人撐起了加拿大文壇的半邊天。門羅和阿特伍德這兩座高峰自不必多說,瑪格麗特·勞倫斯(Margaret Lawrence)、梅維斯·伽蘭(Mavis Gallant)、卡羅爾·希爾茲(Carol Shields)也都是響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?,以她們?yōu)榇淼呐宰骷胰后w為加拿大文學(xué)的發(fā)展做出不可替代的貢獻(xiàn)。加拿大女性文學(xué)本身的強(qiáng)勢在某種程度上對(duì)學(xué)者的選材有潛移默化的影響。漢拉斯基(Denise Handlarski)考察后種族隔離時(shí)代的南非黑人女性文學(xué),探討這些黑人女作家如何通過再現(xiàn)日常生活體驗(yàn),以及把這種再現(xiàn)與他人關(guān)聯(lián),抵抗體系化的性別主義和種族主義。(10)參見Denise Handlarski, “Re/sisters: South American Women’s Literature”, PhD. diss., York University, 2011。阿桑特(Samuel Yaw Asante)聚焦加納的阿特埃杜(Ama Ata Aidoo)和尼日利亞的埃默切塔(Buchi Emecheta)兩位著名黑人女作家,對(duì)其進(jìn)行顯現(xiàn)于文本(text)和語境(context)層面的“真實(shí)歷史”的“自我質(zhì)詢式”(self-interpellative)解讀,探究她們?nèi)绾瓮ㄟ^文學(xué)創(chuàng)作重新占有屬于女性的空間。(11)參見Samuel Yaw Asante, “In My Mother’s Tongue: A Study of Selected Works by Ama Ata Aidoo and Buchi Emecheta”, PhD. diss., University of Calgary, 2000。廣義上的女性文學(xué)研究不僅包括對(duì)女性作家作品的關(guān)注,還涉及從女性視角對(duì)文學(xué)作品的解析,上文提到的佐川杰西的研究就屬于該范疇。

      再次,具有突出的理論意識(shí),注重非洲文學(xué)理論的構(gòu)建。加拿大文學(xué)之所以有今日的成就與影響,文學(xué)批評(píng)功不可沒。首先,加拿大具有世界級(jí)的文學(xué)批評(píng)家,比如弗萊和哈欽;另外,許多加拿大作家本身就是優(yōu)秀的批評(píng)家,比如阿特伍德和克羅耶奇。因此,加拿大學(xué)者的學(xué)術(shù)研究往往具有比較突出的理論意識(shí)。這一點(diǎn)也反映在加拿大的非洲英語文學(xué)研究上,研究者們往往對(duì)文本和理論進(jìn)行互文觀照。姆扎利參照后殖民理論,解讀法拉赫(Nuruddin Farah)、霍夫(Chenjerai Hove)、薇拉(Yvonne Vera)、阿迪奇(Chimamanda Adichie)和阿塔(Sefi Atta)等作家如何運(yùn)用“協(xié)商”(negotiation)和“抵抗”(resistance),將其作為從美學(xué)和社會(huì)政治意義上介入索馬里、津巴布韋和尼日利亞等國后殖民敘事的工具。(12)參見Ines Mzali, “Postcolonial Readings of Resistance and Negotiation in Selected Contemporary African Writing”, PhD. diss., University of Montreal, 2011。從姆扎利的研究可以看出(當(dāng)然事實(shí)上也是如此),非洲文學(xué)本身就蘊(yùn)含豐沛的批評(píng)能量。后殖民理論研究的經(jīng)典著作、阿??寺宸蛱氐热说摹赌鎸懙蹏汉笾趁裎膶W(xué)的理論與實(shí)踐》明確指出:“非洲各國、澳大利亞、孟加拉國、加拿大、加勒比海各國、印度、馬來西亞、馬耳他、新西蘭、巴基斯坦、新加坡、南太平洋島國及斯里蘭卡都屬于后殖民文學(xué)?!?13)阿希克洛夫特等:《逆寫帝國:后殖民文學(xué)的理論與實(shí)踐》,任一鳴譯,北京大學(xué)出版社2014年版,第2頁。不僅如此,該著“位于交叉路口的理論”一章直接辟出“非洲文學(xué)理論”一節(jié),專門梳理非洲文學(xué)理論的脈絡(luò)和重要議題,比如“回歸和建立獨(dú)特的非洲藝術(shù)觀,如藝術(shù)功能、作者的角色以及傳統(tǒng)藝術(shù)形式”,“堅(jiān)持非洲藝術(shù)家的社會(huì)角色,排斥歐洲模式對(duì)個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的專注”,以及非洲特性與普世閱讀的對(duì)立,等等。(14)阿??寺宸蛱氐龋骸赌鎸懙蹏汉笾趁裎膶W(xué)的理論與實(shí)踐》,第179頁。可以看出,西方文學(xué)理論的構(gòu)建十分倚重非洲文學(xué)資源。事實(shí)上,非洲文學(xué)理論的價(jià)值不在于為西方理論的構(gòu)建提供參照,而是對(duì)西方理論假設(shè)和價(jià)值觀提出挑戰(zhàn),這種挑戰(zhàn)的基礎(chǔ)就在于非洲文學(xué)理論獨(dú)特的體系。在奧德喬(Aboudou-Lassissi Odjo)看來,非洲文學(xué)乃至整個(gè)黑人文學(xué)理論受制于一種“表達(dá)危機(jī)”(crisis of articulation),這種危機(jī)“主要是西方認(rèn)識(shí)論和政治霸權(quán)的遺產(chǎn)”。(15)Aboudou-Lassissi Odjo, “Historical Revisionism and the Future of Black Literary Theory”, PhD. diss., University of British Columbia, 2003, p. III.奧德喬指出,黑人文學(xué)批評(píng)的根源在撒哈拉沙漠以南的非洲和古埃及哲學(xué),要顛覆西方霸權(quán),就要回歸這種根源,跳出以黑格爾和德里達(dá)為代表的歐洲哲學(xué)的言說框架,實(shí)現(xiàn)黑人文學(xué)批評(píng)的光明前景。

      上述特點(diǎn)說明,加拿大非洲英語文學(xué)研究與加拿大文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)的總體格局密不可分,正是這種相關(guān)性造就了加拿大非洲英語文學(xué)研究的獨(dú)特品格。應(yīng)該說,目前非洲英語文學(xué)研究的中心依然在英美,但加拿大的貢獻(xiàn)是不可忽視的。2003年,路特立支(Routledge)出版社推出由著名非洲文學(xué)研究專家、普林斯頓大學(xué)教授西蒙·吉甘迪(Simon Gikandi)主編的《非洲文學(xué)百科全書》(EncyclopediaofAfricanLiterature),該作以三十多萬字和近七百個(gè)詞條的篇幅,涵蓋了各主要語種非洲文學(xué)的所有重要方面,是非洲文學(xué)研究最權(quán)威的研究資料之一。這部重要著作的編者就包括多倫多大學(xué)的穆德利(Anissa Talahite-Moodley)、卡爾加里大學(xué)的邱亞普(Alexia Tcheuyap)和女王大學(xué)的麥克尼(Lisa McNee)(16)麥克尼緊跟研究前沿,撰寫了不少頗有洞見的非洲文學(xué)研究方面的書評(píng),表現(xiàn)出扎實(shí)的學(xué)術(shù)功底和開闊的學(xué)術(shù)視野。相關(guān)書評(píng)可參見“Resistance in Postcolonial African Fiction by Neil Lazarus”, College Literature, 19/20, 3/1 (1993), pp. 253-255; “On Postcolony by Achille Mbembe”, International Journal of African Historical Studies, Vol. 34, no. 1(2001), pp. 164-165; “Claiming History: Colonialism, Ethnography, and the Novel”, Research in African Literatures, Vol. 32, no. 4 (2001), pp. 218-220; “Women Writing Africa. Vol. 2: West Africa and the Sahel by EsiSutherland-Addy and Aminata Diaw”, Biography, Vol. 29, no. 4 (2006), pp. 747-751。等來自加拿大的學(xué)者,這充分說明加拿大非洲英語文學(xué)研究的影響力。

      當(dāng)然,加拿大非洲英語文學(xué)研究并非全然沒有問題。喬治·迪(George J. Sefa Dei)在《加拿大非洲研究:問題與挑戰(zhàn)》一文中呼吁對(duì)非洲研究進(jìn)行“去殖民化”,以期為黑人身份提供一種框架和聚焦點(diǎn),使得非洲人民“擁有更為濃厚的身份、歷史和文化意識(shí),以應(yīng)對(duì)他們當(dāng)下和未來面臨的生存問題”。(17)George J. Sefa Dei, “African Studies in Canada: Problems and Challenges”, Journal of Black Studies, Vol. 26, no. 2 (1995), p. 155.在加拿大語境下,隨著非裔加拿大人自我意識(shí)與文化和種族自豪感的提升,“加拿大教育者們正在被號(hào)召從植根于非洲中心價(jià)值的視角,對(duì)非洲問題進(jìn)行批判性考察。致力于非洲研究的學(xué)者們被敦促以非洲主體性為基礎(chǔ),來構(gòu)建他們的分析與觀點(diǎn)”。(18)George J. Sefa Dei, “African Studies in Canada: Problems and Challenges”, p. 156.而要做到這些,“他們必須批判學(xué)校和社會(huì)層面的觀念和實(shí)踐,這些觀念和時(shí)間制造、擴(kuò)散并維護(hù)白人對(duì)非洲人和非白種人的霸權(quán)”。(19)George J. Sefa Dei, “African Studies in Canada: Problems and Challenges”, p. 156.該文雖然聚焦教育層面上的加拿大非洲研究,但其分析毫無疑問也適用于加拿大非洲英語文學(xué)研究。在“去殖民化”問題上,不少學(xué)者已經(jīng)邁出實(shí)質(zhì)性步伐,奧德喬從非洲視角對(duì)黑人文學(xué)批評(píng)的觀照就是一個(gè)很好的例子。但還有部分研究并不是從非洲文學(xué)本身出發(fā),而是用非洲文學(xué)為西方文學(xué)和理論做注腳。當(dāng)然,正如20世紀(jì)六七十年代非洲大陸的非洲特性和普世價(jià)值之爭所揭示的那樣(前文提到的《逆寫帝國:后殖民文學(xué)的理論與實(shí)踐》中有論及),一味強(qiáng)調(diào)非洲性也是不可取的;兩者間的平衡和調(diào)和非常重要。如何在規(guī)避本質(zhì)主義的前提下,真正挖掘出非洲文學(xué)的價(jià)值,實(shí)現(xiàn)東西方真正意義上的平等對(duì)話,這是加拿大非洲英語文學(xué)研究能否持續(xù)發(fā)展并走向深入的關(guān)鍵所在。

      二、非裔加拿大文學(xué)的緣起與流變

      非洲英語文學(xué)之所以在加拿大受到如此多的關(guān)注,一個(gè)重要原因是加拿大有大量的非裔人口,這是加拿大與澳大利亞、新西蘭等主要非英美英語國家的不同之處。非裔加拿大人的歷史可以追溯至17世紀(jì),“1606年,一位名叫馬修·達(dá)·科斯塔的黑人來到新斯科舍,這通常被認(rèn)為是加拿大黑人歷史的開端”。(20)Joseph Mensah, Black Canadians: History, Experience, Social Conditions, Halifax & Winnipeg: Fernwood Publishing, 2010, p. 46.美國獨(dú)立戰(zhàn)爭期間,親英派白人攜帶黑奴從美國遷至加拿大,還有一大批黑人為了自由支持英國,也逃往加拿大。1850年,美國通過《逃亡奴隸法案》(FugitiveSlaveAct),允許南方奴隸主到北方自由州追捕逃亡奴隸,引發(fā)巨大爭議,迫使許多黑人有識(shí)之士離開美國,去加拿大繼續(xù)自己的事業(yè),這其中就包括瑪麗·安·雪德(Mary Ann Shadd)、薩繆爾·沃德(Samuel Ward)和馬丁·德蘭尼(Martin Delany)等著名黑人思想家和社會(huì)活動(dòng)家。美國內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后,不少黑奴回到美國,此后到20世紀(jì)中期,加拿大黑人數(shù)量開始進(jìn)入一個(gè)相對(duì)平緩的增長期。20世紀(jì)60年代,伴隨加拿大移民政策的改變,大批黑人從加勒比和非洲涌向加拿大,加拿大再次迎來非裔移民的高潮。到2001年,非裔已經(jīng)是加拿大第三大少數(shù)族裔,僅次于華裔和南亞裔。(21)參見David J. Hornsby, “Changing Perception into Reality: Canada in Africa”, International Journal, Vol. 69, no. 3 (2014), p. 346。非裔族群在加拿大人口中的占比為非裔加拿大文學(xué)的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的社會(huì)基礎(chǔ)。

      非裔加拿大文學(xué)起始于20世紀(jì)60年代。1964年,來自加勒比、被譽(yù)為“加拿大第一位多元文化作家”的奧斯汀·克拉克(Austin Clarke)發(fā)表長篇小說《穿越的幸存者》(TheSurvivoroftheCrossing),標(biāo)志著非裔加拿大文學(xué)的發(fā)端。此后,克拉克又陸續(xù)推出了《荊棘叢生》(AmongstThistlesandThorns, 1965)、《多倫多三部曲》(TorontoTrilogy)(22)指《交匯點(diǎn)》(The Meeting Point, 1967)、《命運(yùn)風(fēng)暴》(Storm of Fortune, 1973)和《更亮的光》(The Bigger Light, 1975)三部作品。、《總理》(ThePrimeMinister, 1977)和《驕傲的帝國》(ProudEmpires, 1986)等佳作。這其中又以《多倫多三部曲》影響最大,該作被認(rèn)為是“到目前為止對(duì)加拿大黑人移民經(jīng)歷最早和最全面的記錄”,(23)Margaret Christine Quirt, “Citizenship Identity in the History and Literature of English-speaking Canada, 1947-1967”, PhD. diss., Trent University, 2010, p. 162.奠定了克拉克在加拿大文壇的地位??死说淖髌范嘁园桶投嗨够蚨鄠惗酁楸尘埃憩F(xiàn)加勒比移民在加拿大的艱苦打拼,具有突出的心理深度和現(xiàn)實(shí)意義。

      克拉克是非裔加拿大文學(xué)的開路先鋒,其創(chuàng)作構(gòu)成了20世紀(jì)七八十年代非裔加拿大文學(xué)的主要內(nèi)容。經(jīng)過七八十年代的積淀,非裔加拿大文學(xué)在20世紀(jì)90年代進(jìn)入快速發(fā)展期,風(fēng)格和題材日益多元,涌現(xiàn)出一批上乘之作,比如塞西爾·福斯特(Cecil Foster)的《房子里沒人》(NoManintheHouse, 1991)、勞倫斯·希爾(Lawrence Hill)的《一番偉業(yè)》(SomeGreatThing, 1992)、荻昂·布蘭德(Dionne Brand)的《在別處,不在這里》(InAnotherPlace,NotHere, 1996)、安德烈·亞力克西(Andre Alexis)的《童年》(Childhood, 1998)、蘇塞特·邁爾(Suzette Mayr)的《寡婦們》(TheWidows, 1998),等等。因?yàn)檫@些作家作品的出現(xiàn),非裔加拿大文學(xué)的面貌和格局逐漸清晰起來,在加拿大文壇上的聲音也越來越響亮。布蘭德1997年更是憑詩集《光明之地》(TheLandtoLightOn)贏得加拿大最有影響力的文學(xué)獎(jiǎng)總督獎(jiǎng),使非裔加拿大文學(xué)成功躋身加拿大主流文學(xué)行列。

      進(jìn)入21世紀(jì),非裔加拿大文學(xué)迎來爆發(fā)。2003年,一直筆耕不輟但始終無緣文學(xué)大獎(jiǎng)的克拉克,終以《锃亮的鋤頭》(ThePolishedHoe, 2002)摘得英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)和吉勒獎(jiǎng)。2007年,學(xué)者型作家大衛(wèi)·切利安迪(David Chariandy)推出《蘇庫揚(yáng)》(Soucouyant, 2007),獲包括都柏林文學(xué)獎(jiǎng)、英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)、總督獎(jiǎng)、吉勒獎(jiǎng)在內(nèi)的十項(xiàng)文學(xué)獎(jiǎng)提名,引發(fā)熱議。2008年,希爾的《黑人之書》(TheBookofNegroes, 2007)再次為加拿大捧回英聯(lián)邦作家獎(jiǎng),該作推出后銷量一路攀升,并被改編成電視劇,成為加拿大文學(xué)史上最暢銷的作品之一。2011年,新生代作家埃西·埃多彥(Esi Edugyan)發(fā)表《混血布魯斯》(Half-BloodBlues),連獲布克獎(jiǎng)、總督獎(jiǎng)、吉勒獎(jiǎng)和羅杰斯獎(jiǎng)提名,最終拿下吉勒獎(jiǎng),轟動(dòng)一時(shí)。2015年,亞力克西推出寓言小說《十五只狗》(FifteenDogs),將吉勒獎(jiǎng)和羅杰斯獎(jiǎng)收入囊中。2018年,埃多彥憑最新力作《華盛頓·布萊克》(WashingtonBlack)再度榮膺吉勒獎(jiǎng)??梢哉f,非裔加拿大文學(xué)的優(yōu)異表現(xiàn)是最近十幾年加拿大文壇最令人矚目的現(xiàn)象之一。

      綜合來看,21世紀(jì)非裔加拿大文學(xué)表現(xiàn)出三大主題特征:

      一是對(duì)奴隸制歷史的回溯。重訪奴隸制歷史向來是非裔文學(xué)創(chuàng)作的重要驅(qū)動(dòng),在奴隸制終結(jié)后的很長一段時(shí)間里,奴隸制對(duì)黑人造成的精神和身體創(chuàng)傷依舊占據(jù)黑人作家文學(xué)想象的中心。希爾的《黑人之書》講述黑奴阿米娜塔·迪亞洛借助智慧和毅力從奴隸貿(mào)易中幸存下來,成為一名受人景仰的斗士,并最終為英國廢奴運(yùn)動(dòng)作證的傳奇故事。希爾在創(chuàng)作過程中參閱了大量的歷史文獻(xiàn),融想象和史實(shí)于一體,將小說和奴隸敘事等不同文類雜糅在一起,從阿米娜塔的個(gè)體視角對(duì)“中間通道”(Middle Passage)進(jìn)行了藝術(shù)再現(xiàn),有力控訴了奴隸制的罪惡與反人性?!讹恋匿z頭》也有類似的主題關(guān)懷。小說的故事發(fā)生在20世紀(jì)50年代虛構(gòu)的加勒比島國伯姆希爾(即現(xiàn)實(shí)中的巴巴多斯)。主人公瑪麗·瑪?shù)贍栠_(dá)是伯姆希爾種植園主貝爾菲爾茲的情人,之前做過他的仆人,她在一個(gè)禮拜天的夜晚用一把鋤頭殺死了貝爾菲爾茲。事后,瑪麗投案自首,向前來錄口供的黑人警員珀西陳述了自己的罪行,并牽扯出罪行背后關(guān)于個(gè)人、家族和整個(gè)伯姆希爾黑人社區(qū)一段段塵封的歷史。瑪麗母親的祖輩就是跨洋奴隸貿(mào)易的受害者,她告訴瑪麗自己的祖父母和外祖父母們“來自非洲一個(gè)叫艾爾米納的地方,他們在美國被拽下船,后來又被運(yùn)到伯姆希爾”。(24)Austin Clarke, The Polished Hoe, New York: Amistad, 2003, p. 389.這種流散經(jīng)歷讓瑪麗無法完整地了解自己的家族歷史,每當(dāng)談?wù)撈鹉赣H的祖輩,瑪麗都感到奇怪,她“在這個(gè)村子從來沒有碰到過一個(gè)人,可以說自己的祖母生在伯姆希爾”。(25)Austin Clarke, The Polished Hoe, p. 390.正因?yàn)槿绱?,瑪麗有一種強(qiáng)烈的想回到原點(diǎn)的欲望:“當(dāng)我想起這些,我在想我們是不是可以回到,如果能夠的話……這個(gè)種植園上的第一座移動(dòng)木屋……然后再往前,回到穿越大西洋的最后一艘運(yùn)奴船,我兒子把它叫作‘中間通道’……”(26)Austin Clarke, The Polished Hoe, p. 390.《锃亮的鋤頭》雖然沒有像《黑人之書》那樣以寫實(shí)手法聚焦“中間通道”,但對(duì)奴隸制歷史的記憶滲透在字里行間,是小說敘事的重要驅(qū)動(dòng)。

      二是對(duì)移民創(chuàng)傷的書寫。多元文化主義是引發(fā)加拿大移民潮的重要因素,它強(qiáng)調(diào)平等與寬容,對(duì)移民極具吸引力。但從根本上講,多元文化是以白人文化為底基的,“多元”只是一個(gè)幌子。絕大部分非裔加拿大作家都有移民背景,他們用敏銳的洞察和辛辣的文筆譴責(zé)標(biāo)榜“多元文化”的加拿大對(duì)非裔移民的排斥和不公,再現(xiàn)白人社會(huì)對(duì)非裔加拿大人造成的心理創(chuàng)傷。創(chuàng)傷經(jīng)歷“影響受創(chuàng)主體的幻覺、夢境、思想和行為,產(chǎn)生遺忘、恐怖、麻木、抑郁、歇斯底里等非常態(tài)情感”。(27)陶家?。骸秳?chuàng)傷》,《外國文學(xué)》2011年第4期,第117頁?!短K庫揚(yáng)》中的主人公阿黛拉出生于特立尼達(dá)的窮人家庭,年少時(shí)正值二戰(zhàn),家鄉(xiāng)被美軍征用。目睹母親為了謀生向美國大兵賣身后,阿黛拉擅闖美軍基地,母親為了保護(hù)她被美國大兵澆了汽油并被燒成火球,雖被救下,但容顏盡失。這一事件成了阿黛拉心中揮之不去的陰影,隨著時(shí)間的推移,母親的火球形象逐漸幻化成加勒比傳說中以火球示人的女吸血鬼“蘇庫揚(yáng)”,不斷侵?jǐn)_阿黛拉,最終讓她過早患上失憶癥。《蘇庫揚(yáng)》的副標(biāo)題是“一部關(guān)于遺忘的小說”,是很貼切的——“遺忘”既是對(duì)阿黛拉受創(chuàng)主體身份的表征,也指向非裔移民在加拿大文化記憶中的集體缺席,是透過表象與謊言對(duì)非裔加拿大人生存困境的有力揭橥。

      三是對(duì)種族問題與黑人身份的多維思索。多元文化主義雖然對(duì)改善非裔移民的生存環(huán)境沒有任何實(shí)質(zhì)作用,卻有助于保證不同來源非裔文化之間的相互獨(dú)立。這決定了加拿大黑人意識(shí)不會(huì)受制于一個(gè)先在和單一的國家認(rèn)同,從而具有突出的多義和復(fù)調(diào)性。受此影響,非裔加拿大文學(xué)對(duì)種族問題和黑人身份有獨(dú)到的理解和闡釋,表現(xiàn)出明顯的多聲部特征。大衛(wèi)·奧希安博(David N. Odhiambo)的《吉普力蓋特的機(jī)遇》(Kipligat’sChance, 2003)就典型地體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。小說聚焦溫哥華的肯尼亞移民生活,表現(xiàn)移民的代際沖突以及青少年移民面對(duì)友情和愛情時(shí)的迷茫與糾結(jié)。主人公、肯尼亞人吉普力蓋特雖然是第一人稱敘事者,但他明顯被“去中心化”,其種族身份被置于一個(gè)宏觀場域中進(jìn)行考察。吉普力蓋特的好友庫爾溫德是印度人,他們兩家在肯尼亞就認(rèn)識(shí);和吉普力蓋特發(fā)展過一段感情的斯維特拉娜來自東歐,是一位生活在社會(huì)底層的白人。通過在種族、族裔和階級(jí)等范疇之間的交錯(cuò)和組合,小說將絕對(duì)意義上的“種族”語境化和動(dòng)態(tài)化,所關(guān)注的不是單純的黑、白之間的對(duì)立,而是不同族群互相理解和認(rèn)同的可能性。還有作家在創(chuàng)作中刻意模糊黑人身份,規(guī)避種族題材,轉(zhuǎn)而抒寫普世價(jià)值和情感。亞力克西的《十五只狗》不僅沒有黑人角色,就連人類也退居其次,小說講述動(dòng)物被天神賦予人類思想后經(jīng)歷的種種,以寓言的形式對(duì)人性善惡、愛欲情仇和生命意義進(jìn)行了深度剖析。

      處在非裔美國文學(xué)的巨大光環(huán)下,非裔加拿大文學(xué)要脫穎而出并非易事。但事實(shí)證明,非裔加拿大文學(xué)已經(jīng)獲得廣泛認(rèn)可,不僅頻繁獲獎(jiǎng),而且進(jìn)入《劍橋加拿大文學(xué)史》(2009)和《勞特利奇加拿大文學(xué)史》(2011)等權(quán)威文學(xué)史的視野,學(xué)術(shù)價(jià)值和文學(xué)地位日益凸顯。之所以有如今的成就,蓋因其具有強(qiáng)烈的歷史和現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,致力于從多元視角闡釋種族問題和黑人身份,表現(xiàn)出豐富的文化內(nèi)涵和批評(píng)內(nèi)涵,有力地支撐起加拿大“黑人性”的格局,對(duì)于全面把握北美非裔文學(xué)創(chuàng)作乃至重審非洲流散文學(xué)的版圖,都是不可或缺的參照資源。

      三、非裔加拿大文學(xué)研究

      非裔加拿大文學(xué)的迅速發(fā)展有力帶動(dòng)了非裔加拿大文學(xué)研究。非裔加拿大文學(xué)自20世紀(jì)60年代開始引起評(píng)論界關(guān)注。60至80年代,非裔加拿大文學(xué)的代表性作家是克拉克,因此研究主要圍繞他展開。研究多以正面評(píng)價(jià)為主,也有論者指出了克拉克的不足,認(rèn)為他過分夸大了人物的仇恨情緒,脫離現(xiàn)實(shí):“克拉克的作品始終猛烈抨擊剝削、歧視、種族主義和暴力,但這種強(qiáng)烈的情感可能會(huì)嚴(yán)重限制他的視野,讓他無法在小說世界中保持一種可信的平衡?!?28)Horace I. Gorddard, “The Immigrants’ Pain: The Socio-Literary Context of Austin Clarke’s Trilogy”, ACLALS bulletin, no. 8 (1989), pp. 56-57.除了學(xué)術(shù)論著,非裔作家作品資料的搜集和整理也是這一階段研究的重要內(nèi)容。洛里斯·埃利奧特(Lorris Elliott)的《另外的聲音:加拿大黑人文學(xué)》(OtherVoices:WritingsbyBlacksinCanada, 1985)、《加拿大黑人文學(xué)作品目錄》(TheBibliographyofLiteraryWritingsbyBlacksinCanada, 1986)和《加拿大黑人文學(xué):初步調(diào)查》(LiteraryWritingbyBlacksinCanada:APreliminarySurvey, 1988)是這方面的代表性成果,它們系統(tǒng)地整理了非裔加拿大作家作品,勾勒出非裔文學(xué)的概貌,為后續(xù)研究提供了重要的檔案資源。這一階段的研究總體上偏印象式解讀,雖不乏真知灼見,但缺少學(xué)理性;另外,受民族文學(xué)觀念的影響,加之本身規(guī)模有限,非裔加拿大文學(xué)沒有受到太多關(guān)注。

      進(jìn)入20世紀(jì)90年代,加拿大少數(shù)族裔文學(xué)迎來創(chuàng)作黃金期。加拿大文學(xué)研究專家卡拉爾·豪威爾斯(Coral Ann Howells)認(rèn)為這一階段加拿大英語文學(xué)最顯著的特點(diǎn)是“許多之前處于邊緣群體的小說家大量涌現(xiàn),小說對(duì)身份的表征讓種族、族裔、性別和民族性顯示出新的重要性,加拿大文壇因此具有了前所未有的多樣性”。(29)Carol Ann Howells, “Writing by Women”, in Eva-Marie Kr?ller (ed.), The Cambridge Companion to Canadian Literature, Cambridge: Cambridge University Press, 2004, p. 205.作為加拿大少數(shù)族裔文學(xué)的一部分,非裔加拿大文學(xué)在這一時(shí)期獲得長足發(fā)展。隨著年輕一代作家的不斷成長,非裔加拿大文學(xué)的創(chuàng)作體量逐漸增大,風(fēng)格和主題也日趨多元。同時(shí),在多元文化理念持續(xù)深化和各種“后”學(xué)理論爭鳴的背景下,加拿大文學(xué)研究逐漸迎來從民族文學(xué)研究到后民族、跨民族和全球化語境文學(xué)研究的范式轉(zhuǎn)換。這些變化直接帶動(dòng)了非裔加拿大文學(xué)研究。相比前期,這一階段呈現(xiàn)出許多新的特點(diǎn):

      首先,研究學(xué)理性明顯增強(qiáng)。自20世紀(jì)90年代起,在后殖民主義、后結(jié)構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義等理論思潮的綜合作用下,非裔加拿大文學(xué)研究中出現(xiàn)了民族主義和跨民族主義兩種不同的學(xué)術(shù)立場。民族主義的代表學(xué)者是喬治·埃利奧特·克拉克(George Elliott Clarke),他重視非裔加拿大文學(xué)的歷史源流和地域特性,突出加拿大“黑人性”的本土性;跨民族主義的聲音主要來自里爾納多·沃爾科特(Rinaldo Walcott),他主張從流散視角理解非裔加拿大文學(xué),強(qiáng)調(diào)加拿大“黑人性”對(duì)加拿大民族性的顛覆。民族主義與跨民族主義之爭貫穿非裔加拿大文學(xué)研究,這場爭鳴培養(yǎng)了學(xué)術(shù)研究的問題意識(shí),并提供了必要的方法論指導(dǎo)。戴維斯(Andrea Davis)綜合運(yùn)用克拉克和沃爾科特的觀點(diǎn),分析非裔加拿大小說對(duì)加拿大民族國家話語的重構(gòu),主張“重新構(gòu)想加拿大黑人文學(xué),超越民族國家的問題,建構(gòu)一種更加激進(jìn)、但更有解放潛能的加拿大民族國家”。(30)Andrea Davis, “Black Canadian Literature as Diaspora Transgression: The Second Life of Samuel Tyne”, Topia, no. 17 (2004), p. 35.貝克福德(Sharon Morgan Beckford)進(jìn)行了類似的研究,解讀非裔女作家如何利用加拿大景物隱喻重寫加拿大民族國家,認(rèn)為“她們的故事讓加拿大不再輕易拒絕‘黑人性’經(jīng)歷,把它們從民族敘事抹除,或者繼續(xù)將‘黑人性’置于民族之外”。(31)Sharon Morgan Beckford, “‘A Geography of the Mind’: Black Canadian Writers as Cartographers of the Canadian Geographic Imagination”, Journal of Black Studies, Vol. 38, no. 3 (2008), p. 481.弗農(nóng)(Karina Joan Vernon)在民族主義和跨民族主義論戰(zhàn)的語境中考察加拿大平原地區(qū)非裔文學(xué),嘗試用黑人本土性隱喻之外的方式構(gòu)想黑人歸屬和地域性,探討調(diào)和民族主義和跨民族主義的可能性。研究分析了克拉克的局限,認(rèn)為他用“民族”作為隱喻找回失去的歷史并建構(gòu)一個(gè)區(qū)域性黑人檔案庫,是將自己囿于一種封閉的民族共同體;(32)Karina Joan Vernon, “The Black Prairies: History, Subjectivity, Writing”, PhD. diss., University of Victoria, 2008, p. 27.同時(shí)指出,“和流散一樣,檔案庫也可以成為一種批判性的、積極的、反民族策略,用以重現(xiàn)被壓迫的黑人歷史、文學(xué)和存在?!?33)Karina Joan Vernon, “The Black Prairies: History, Subjectivity, Writing”, p. iv.

      其次,跨學(xué)科研究逐漸增多。巴克諾(Michael Andrew Bucknor)綜合女權(quán)主義、后結(jié)構(gòu)主義和后殖民理論,同時(shí)借鑒人類學(xué)和神經(jīng)科學(xué)的研究成果,探討加勒比—加拿大文學(xué)(克拉克的《交匯點(diǎn)》和布蘭達(dá)的《在別處,不在這里》)中身體和記憶的銘刻如何建構(gòu)不同于被西方帝國主義、父權(quán)制意識(shí)形態(tài)殖民的口頭實(shí)踐符號(hào)體系。(34)參見Michael Andrew Bucknor, “Postcolonial Crosses: Body-Memory and Inter-nationalism in Caribbean/Canadian Writing”, PhD. diss., The University of Western Ontario, 1998??涮?Margaret Christine Quirt)將后殖民理論和社會(huì)學(xué)研究方法糅合在一起,以文學(xué)(克拉克的《多倫多三部曲》)和非文學(xué)作品為例,探究20世紀(jì)40至60年代加拿大英語區(qū)在種族、性別、階級(jí)和民族等因素的影響下,公民身份的認(rèn)同、抗拒和困惑。(35)參見Margaret Christine Quirt, “Citizenship Identity in the History and Literature of English-Speaking Canada: 1947-1967”, PhD. diss., Trent University, 2010。埃華特(Chris Ewart)整合殘疾研究和流散研究,結(jié)合優(yōu)生學(xué)相關(guān)內(nèi)容解析布蘭德的作品,論述流散與精神和身體的關(guān)聯(lián)。(36)參見Chris Ewart, “Terms of Disappropriation: Disability, Diaspora and Dionne Brand’s What We All Long For”, Journal of Literary and Cultural Disability Studies, Vol. 4, no. 2 (2010), pp. 147-162。

      再次,有不少白人學(xué)者開始關(guān)注非裔加拿大文學(xué),研究隊(duì)伍的種族身份日益多元。非裔加拿大文學(xué)研究界除了克拉克和沃爾科特,還包括斯瑪洛·坎布萊利(Smaro Kamboureli)、萊斯利·桑德斯(Leslie Sanders)和溫福瑞德·西默林(Winfried Siemerling)等著名白人學(xué)者??膊既R利是多倫多大學(xué)英文系教授,加拿大文學(xué)研究權(quán)威,尤其以少數(shù)族裔和流散文學(xué)研究著稱,曾獲“加布里?!ち_伊加拿大評(píng)論獎(jiǎng)”(Gabrielle Roy Prize for Canadian Criticism)。她于2007年在牛津大學(xué)出版社出版文集《帶來改變——加拿大多元文化英語文學(xué)》(MakingaDifference:CanadianMulticulturalLiteraturesinEnglish),收錄了奧斯汀·克拉克、馬克達(dá)·希爾維拉(Makeda Silvera)、希爾和奧希安博等作家的作品,推動(dòng)了非裔加拿大文學(xué)的傳播和接受。桑德斯執(zhí)教于約克大學(xué),是非裔加拿大文化研究中心和“加拿大非裔在線”(African Canadian Online)網(wǎng)站的創(chuàng)始人,對(duì)克拉克、布蘭德和亞力克西等作家有深入研究,在學(xué)界具有廣泛影響力。西默林是滑鐵盧大學(xué)教授,致力于北美研究,成果豐碩,2015年出版專著《反思黑色大西洋——加拿大黑人文學(xué)、文化史和歷史的在場》(TheBlackAtlanticReconsidered:BlackCanadianWriting,CulturalHistory,andthePresenceofthePast),該著作是國外學(xué)界對(duì)非裔加拿大文學(xué)的首次全景考察,具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。

      第四,隨著20世紀(jì)90年代以來非裔加拿大文學(xué)影響力的不斷擴(kuò)大,非裔加拿大文學(xué)研究呈現(xiàn)出比較明顯的國際化趨勢。前文提到的貝克福德來自美國的羅切斯特理工學(xué)院。2011年,她出版專著《天生女人——加拿大黑人女性文學(xué)中的自我追尋》(NaturallyWoman:TheSearchforSelfinBlackCanadianWomen’sLiterature),運(yùn)用神話批評(píng)解析非裔加拿大女性文學(xué)如何揭示民族國家、父權(quán)制和宗教對(duì)女性角色的定義,以及作為獲得自由和個(gè)體身份方式的女性之間、女性與男性之間、女性與社會(huì)之間的對(duì)抗、妥協(xié)和共謀關(guān)系。2010年,德國格賴夫斯瓦爾德大學(xué)的巴斯特(Heike Bast)完成博士論文《“肉身百納被”——當(dāng)代非裔加拿大文學(xué)的種族混雜建構(gòu)》(“TheQuiltingsofHumanFlesh”:ConstructionsofRacialHybridityinContemporaryAfrican-CanadianLiterature),探討非裔加拿大文學(xué)如何建構(gòu)一種從“一元”到“多元”的“混雜種族詩學(xué)”(Mixed Race Poetics),在被白人化的加拿大官方多元文化中開辟出生存空間。

      在加拿大文學(xué)批評(píng)的整體譜系中,非裔加拿大文學(xué)研究算是“新生代”。但它發(fā)展迅速,已經(jīng)具備了相當(dāng)?shù)囊?guī)模,尤其是20世紀(jì)90年代以來,無論從視野的開闊性、方法的多元性,還是內(nèi)容的豐富性來講,都較前期有顯著提升。前文指出,許多加拿大作家本身就是批評(píng)家。在非裔文學(xué)領(lǐng)域,布蘭德、福斯特和希爾等都具有作家和批評(píng)家雙重身份??梢哉f,非裔加拿大文學(xué)創(chuàng)作帶動(dòng)了非裔加拿大文學(xué)研究,而學(xué)術(shù)研究又反過來促進(jìn)了文學(xué)創(chuàng)作,兩者形成了良性互動(dòng),保證了非裔加拿大文學(xué)的持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展。

      四、結(jié)語

      加拿大非洲文學(xué)研究與非裔加拿大文學(xué)在某種程度上是一個(gè)有機(jī)整體,或者說,加拿大非洲文學(xué)研究與非裔加拿大文學(xué)的創(chuàng)作和研究并非完全平行,而是互有交叉,互相滲透。這就要追溯加拿大和非洲之間的另外一段歷史。前文提到,美國獨(dú)立戰(zhàn)爭期間,不少黑人從美國遷移至加拿大的新斯科舍,希望在那里開始新生活。但來到加拿大后,他們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)非他們想象中那么美好:加拿大的種族歧視同樣猖獗,而且自然環(huán)境還非常惡劣。于是部分黑人再次選擇遷移,離開新斯科舍,去往塞拉利昂,幫助創(chuàng)建了這個(gè)非洲國家。這段歷史淵源為日后非洲英語文學(xué)和非裔加拿大文學(xué)的互文埋下伏筆。(37)希爾的《黑人之書》對(duì)這段歷史有詳細(xì)的描寫。在《斯萊·科克爾的新斯科舍,抑或泛非洲主義的局限?》一文中,克拉克就從歷史角度追溯新斯科舍兩派黑人保皇者的命運(yùn)。文章聚焦具有新斯科舍背景的塞拉利昂當(dāng)代作家斯萊·科克爾(Sly Cheney-Coker),通過論析他如何揭露和批判塞拉利昂的腐敗以及黑人對(duì)白人的屈從和妥協(xié),重估新斯科舍與塞拉利昂的歷史關(guān)系,糾正認(rèn)為去往塞拉利昂的保皇派改變了命運(yùn),而留下的則飽受煎熬這種程式化認(rèn)識(shí),斷定兩者都無法“令人信服地證明自己比對(duì)方優(yōu)越”。(38)George Elliott Clarke, Odysseys Home: Mapping African-Canadian Literature, Toronto: University of Toronto Press, 2002, p. 145.毫無疑問,加拿大非洲英語文學(xué)和非裔文學(xué)研究都取得豐碩的成果,但如何進(jìn)一步揭示和探究兩者之間的深層關(guān)聯(lián),還有很多工作要做,而這對(duì)于兩者向縱深發(fā)展都是有益的。

      非洲文學(xué)和非裔文學(xué)的加拿大維度為重新審視非洲流散學(xué)術(shù)話語的合理性提供了重要啟示。1993年,英國著名非裔學(xué)者保羅·吉爾羅伊(Paul Gilroy)出版《黑色大西洋:現(xiàn)代性與雙重意識(shí)》(TheBlackAtlantic:ModernityandDoubleConsciousness),反對(duì)黑人文化研究中的民族主義和文化絕對(duì)主義,強(qiáng)調(diào)“跨民族和文化間性視角”,(39)Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness, Cambridge: Harvard University Press, 1993, p. 15.主張?jiān)诹魃⒁曢撓驴疾焐矸?、歷史記憶以及黑人意識(shí)與現(xiàn)代性的關(guān)系等問題。吉爾羅伊的理論構(gòu)想雖然體大思精,但也有比較明顯的疏漏,即他忽略了加拿大在非洲流散中的關(guān)鍵位置。沃爾科特明確指出吉爾羅伊的主要問題在于“不愿嚴(yán)肅地思考加拿大黑人”。(40)Rinaldo Walcott, “‘Who is She and What is she to you?’: Mary Ann Shadd Cary and the (Im)possibility of Black/Canadian Studies”, in Rinaldo Walcott (ed.), Rude: Contemporary Black Canadian Cultural Criticism, Toronto: Insomniac Press, 2000, p. 40.克拉克批評(píng)吉爾羅伊在沒有充分涉及加拿大的情況下論述非洲流散,過于想當(dāng)然,表現(xiàn)出內(nèi)在的文化偏見,指責(zé)“他的《黑色大西洋》其實(shí)是一個(gè)巨大的百慕大三角洲,將……加拿大消解于無形”。(41)George Elliott Clarke, Odysseys Home: Mapping African-Canadian Literature, p. 9.西默林判定加拿大是非洲流散經(jīng)驗(yàn)的節(jié)點(diǎn)(nodal point),對(duì)“黑色大西洋”的構(gòu)想不能無視加拿大。(42)Winfried Siemerling, The Black Atlantic Reconsidered: Black Canadian Writing, Cultural History, and the Presence of the Past, Montreal & Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2015, pp. 28-30.非洲文學(xué)和非裔文學(xué)在加拿大的傳播和滲透充分說明加拿大對(duì)于非洲流散,以及地緣政治在全球化進(jìn)程中的重要性,給我們的啟示是:“任何跨民族研究必須足夠重視本土經(jīng)驗(yàn)和地方空間的重塑,處理好‘解轄域化’和‘再轄域化’之間的關(guān)系?!?43)綦亮:《喬·埃·克拉克的非裔加拿大文學(xué)批評(píng)》,《外國文學(xué)》2018年第1期,第107頁。

      猜你喜歡
      非裔黑人加拿大
      黑人談河流
      文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
      論美國非裔詩人C.S.吉斯科姆的“拖延”詩學(xué)及其族裔訴求
      我在加拿大留學(xué)的第一年
      重尋黑人主體身份意識(shí),構(gòu)建和諧社區(qū)——小說《寵兒》的黑人女性主義解讀
      加拿大看病記
      海峽姐妹(2014年5期)2014-02-27 15:09:29
      《打情罵俏》
      海峽影藝(2013年3期)2013-12-04 03:22:34
      去加拿大
      美國第一位黑人三軍主帥——鮑威爾
      軍事歷史(1996年2期)1996-08-21 02:38:26
      鄭成功的黑人部隊(duì)
      軍事歷史(1987年4期)1987-01-18 07:07:16
      罗甸县| 长寿区| 岫岩| 华宁县| 八宿县| 宜川县| 策勒县| 同仁县| 灌阳县| 蓝山县| 封丘县| 高淳县| 上虞市| 河曲县| 庆云县| 阿拉善左旗| 铜梁县| 济阳县| 黄大仙区| 齐河县| 新津县| 龙泉市| 沧州市| 道孚县| 渭南市| 远安县| 武宁县| 北京市| 宕昌县| 大城县| 金湖县| 都匀市| 东阳市| 政和县| 灌云县| 桐乡市| 广丰县| 台东县| 桐城市| 高淳县| 乌兰浩特市|