意大利沒(méi)有“意大利肉醬面”?為消除美食界長(zhǎng)期存在的“重大誤會(huì)”,意大利博洛尼亞市長(zhǎng)最近親自出面科普,稱“意大利肉醬面”這一概念遭到濫用。實(shí)際上,游客在意大利無(wú)法找到心目中的“意大利肉醬面”。
據(jù)了解,“意大利肉醬面”在菜單上通常寫(xiě)作“博洛尼亞肉醬面”(SpaghettiBolognese),為此,不少食客認(rèn)為其發(fā)源地是意大利博洛尼亞市。但據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》2月27日?qǐng)?bào)道,博洛尼亞市長(zhǎng)梅羅拉周三明確表示,“意大利肉醬面”并非博洛尼亞特產(chǎn),“我們不做這種肉醬面,卻在全世界都很有名,太奇怪了。”
為普及意菜知識(shí),梅羅拉發(fā)起一項(xiàng)征集“意大利肉醬面”圖片的活動(dòng),結(jié)果發(fā)現(xiàn),全球各地均有“本土化”的“意大利肉醬面”。但這些面食水平參差,烹飪?nèi)狈y(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),幾乎任意一層面加一層肉醬的食品,都被稱作“意大利肉醬面”。
意大利《本地報(bào)》稱,正宗的意式餐廳將“意大利肉醬面”稱作“意大利肉醬扁卷面”(tagliatellealragù)。正宗的做法是用意大利寬面配以慢煮肉醬,再撒上芹菜、胡蘿卜、洋蔥、番茄醬后,慢慢和紅酒一起燉。▲
(劉皓然)