裴蕾
(華僑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 泉州 362021)
跨文化交際研究主要集中在外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,其中英語(yǔ)教學(xué)是主要研究陣地,而對(duì)于日語(yǔ)的跨文化交際能力教學(xué)研究卻略顯滯后。隨著中日兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流不斷深化,越來越需要培養(yǎng)出高素質(zhì)的日語(yǔ)人才,這就必然要把相關(guān)研究成果應(yīng)用于實(shí)際的日語(yǔ)教學(xué)中,要求學(xué)生在掌握日語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí),深刻理解日本文化,從而更加全面掌握日語(yǔ)的學(xué)習(xí)與應(yīng)用,適應(yīng)高速發(fā)展的世界經(jīng)濟(jì)一體化的時(shí)代要求。
劉齊生(2004)認(rèn)為跨文化交際能力就是恰如其分地使用語(yǔ)言的能力,就是一個(gè)人在外語(yǔ)情景下的交際能力。由此可見,跨文化交際能力就是人們?cè)诓煌奈幕驼Z(yǔ)言環(huán)境下,通過自身所具備的知識(shí)、意識(shí),所掌握的策略技能,熟練并能夠靈活地加以運(yùn)用,來達(dá)到順利與他人進(jìn)行溝通交流的能力。賈玉新(1997)認(rèn)為跨文化交際能力包括基本交際能力系統(tǒng)、情感和關(guān)系能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)和交際方略系統(tǒng)。文秋芳(1999)重視學(xué)生對(duì)文化差異意識(shí)程度的培養(yǎng),使學(xué)生能理解和包容不同文化,進(jìn)而訓(xùn)練學(xué)生實(shí)際交際的技能,她將這一模式分為對(duì)文化差異的敏感性、寬容性、靈活性三個(gè)層次。楊盈、莊恩平(2007)認(rèn)為跨文化交際能力的培養(yǎng)最終還是要靠有效的交際來實(shí)現(xiàn),此交際能力由全球意識(shí)系統(tǒng)、文化調(diào)適系統(tǒng)、知識(shí)能力系統(tǒng)和交際實(shí)踐能力系統(tǒng)共同組成。高永晨(2014)在總結(jié)現(xiàn)有的研究成果的基礎(chǔ)上,以辯證法和認(rèn)識(shí)論為理論基礎(chǔ),提出了新的跨文化交際能力模式——知行統(tǒng)一模式。主要側(cè)重于對(duì)大學(xué)生跨文化交際能力的測(cè)評(píng)。他認(rèn)為知識(shí)系統(tǒng)和行為系統(tǒng)是跨文化交際能力的兩大組成部分,知識(shí)系統(tǒng)包含了知識(shí)、意識(shí)、思辯;行為系統(tǒng)包含態(tài)度、技能、策略三個(gè)元素。
胡文仲、高一虹(1997)指出,外語(yǔ)教學(xué)可分為微觀、中觀和宏觀三個(gè)層面。在微觀領(lǐng)域,主要從教學(xué)目的、知識(shí)內(nèi)容、語(yǔ)言技能三個(gè)方面闡述了外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上就是一種“語(yǔ)言能力”和“交際能力”。在宏觀方面,認(rèn)為外語(yǔ)教育的最終目標(biāo)就是“社會(huì)文化能力”,將跨文化交際能力與人的素質(zhì)培養(yǎng)統(tǒng)一起來。這一理論同樣適用于日語(yǔ)文化教學(xué),而傳統(tǒng)的日語(yǔ)教學(xué)通常注重的是學(xué)生能否達(dá)到考試水平,能否滿足用人單位的語(yǔ)言能力要求,因而忽略了對(duì)學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)。但隨著中日交流的不斷深入,對(duì)日語(yǔ)人才的要求也發(fā)生了很大的變化,就連JTEST 和JLPT 的內(nèi)容也增加了與跨文化相關(guān)的知識(shí)點(diǎn),以期培養(yǎng)面向多文化社會(huì)的跨文化交際人才。因此,在日語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的培養(yǎng),顯得尤為重要。根據(jù)跨文化交際能力的組成因素,在日語(yǔ)教學(xué)過程中可以設(shè)計(jì)為三大環(huán)節(jié):知識(shí)結(jié)構(gòu)形成環(huán)節(jié)、意識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)環(huán)節(jié)、技能結(jié)構(gòu)訓(xùn)練環(huán)節(jié)。這三個(gè)環(huán)節(jié)之間緊密聯(lián)系不可孤立,通過環(huán)節(jié)之間的相互促進(jìn),實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
知識(shí)結(jié)構(gòu)的形成是日語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)。日語(yǔ)無論是口語(yǔ)還是書面語(yǔ),都會(huì)根據(jù)不同的對(duì)象、功能、表達(dá)意圖等選擇不同的語(yǔ)體,語(yǔ)法形式和詞匯,這是日語(yǔ)的表達(dá)特征。在日語(yǔ)跨文化教學(xué)中,首先要以聽、說、讀、寫、譯的“硬技能”為基礎(chǔ),再包括價(jià)值觀、社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣等所有與日本文化與語(yǔ)言相關(guān)的“軟文化”知識(shí)點(diǎn)。一國(guó)文化價(jià)值觀是跨文化交際的核心,若不理解價(jià)值觀的差異便無法實(shí)現(xiàn)跨文化交際。因此,價(jià)值觀文化的相關(guān)知識(shí)是知識(shí)結(jié)構(gòu)的主要部分。教師在教授日本文化知識(shí)時(shí),可以將語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)模塊化和系統(tǒng)化,講授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)輔之以文化知識(shí)的講解,便不會(huì)出現(xiàn)孤立、枯燥的現(xiàn)象。同時(shí),知識(shí)結(jié)構(gòu)的形成不僅需要課堂上的知識(shí)學(xué)習(xí),更需要學(xué)生自覺地接觸和自我內(nèi)化,教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用日語(yǔ)角、日本文化展等具體實(shí)踐形式,實(shí)現(xiàn)對(duì)日本文化的知識(shí)積累,為技能和態(tài)度的養(yǎng)成打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
意識(shí)結(jié)構(gòu)建構(gòu)環(huán)節(jié)是整個(gè)跨文化交際能力培養(yǎng)的中心環(huán)節(jié)。日語(yǔ)跨文化學(xué)習(xí)的態(tài)度和意識(shí)養(yǎng)成,需要教師引導(dǎo),學(xué)生主導(dǎo)。重點(diǎn)在于學(xué)習(xí)者對(duì)日本文化的包容和接納,主要接納日本文化與本國(guó)文化的差異。現(xiàn)在許多學(xué)生存在一種學(xué)習(xí)現(xiàn)象,邊學(xué)習(xí)日語(yǔ)邊否定自己所接觸的文化知識(shí)。造成抵觸情緒的原因多種多樣,首先是因?yàn)檎Z(yǔ)言知識(shí)沒學(xué)好,基礎(chǔ)差,無法實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言上的正常溝通。其次因?yàn)樵谛叛觥⑿拍?、態(tài)度、權(quán)利和責(zé)任等價(jià)值觀上中日之間存在差異性,導(dǎo)致無法接納“各得其所、各安其分的社會(huì)文化”、“內(nèi)斂型的社會(huì)文化”、“雙重性格的社會(huì)文化”等。此外,還有歷史和政治等因素,如日本“對(duì)歷史的態(tài)度”、“對(duì)領(lǐng)土的態(tài)度”和“對(duì)死者和死亡的態(tài)度”等。因此教師應(yīng)該側(cè)重引導(dǎo)學(xué)生對(duì)日本文化的包容,客觀看待歷史,積極面對(duì)未來,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)跨文化交際的自信心。
技能結(jié)構(gòu)訓(xùn)練環(huán)節(jié)是日語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)的最終目標(biāo)。技能訓(xùn)練目的是在于將文化知識(shí)和意識(shí)態(tài)度內(nèi)化為一種交際技巧。在實(shí)際教學(xué)中,可以分為課堂內(nèi)訓(xùn)練和課堂外訓(xùn)練。課堂內(nèi)訓(xùn)練的課程設(shè)計(jì)主要突出內(nèi)容的精細(xì)化和可操作化。例如,在日語(yǔ)文化教學(xué)中典型的“日語(yǔ)曖昧表達(dá)的使用”這一課程設(shè)計(jì)中,首先可以利用小組內(nèi)分別加以訓(xùn)練,重視對(duì)對(duì)方的“體察”,語(yǔ)言和行動(dòng)應(yīng)體現(xiàn)“禮貌”等內(nèi)容,避免滿堂灌,教師最后的評(píng)價(jià)要有針對(duì)性和反饋,使學(xué)生清晰地掌握實(shí)現(xiàn)跨文化交際的手段。課堂外訓(xùn)練是將課堂知識(shí)內(nèi)化為交際技能的主要方法。以華僑大學(xué)為例,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院每周有一次的日語(yǔ)角;每學(xué)年舉行一次大型外語(yǔ)系列活動(dòng)“春之聲”,其中包括日語(yǔ)演講比賽、日語(yǔ)情景劇比賽、日語(yǔ)配音比賽、模擬應(yīng)聘等活動(dòng),同時(shí)還有每年一次的日本文化展活動(dòng),利用這些第二課堂將書本知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際交際訓(xùn)練。同時(shí),外語(yǔ)學(xué)院還成立了“外語(yǔ)橋”志愿服務(wù)隊(duì),日語(yǔ)專業(yè)的同學(xué)參與了“世界大學(xué)生三對(duì)三籃球聯(lián)賽”、“首屆中日應(yīng)用翻譯求索論壇”等國(guó)際型的志愿服務(wù)活動(dòng),在“實(shí)戰(zhàn)”中鍛煉了跨文化交際技能。因此,課堂外訓(xùn)練的環(huán)節(jié)應(yīng)注重堅(jiān)持和實(shí)效,有目的的與企業(yè)和院校的外事業(yè)務(wù)對(duì)接,與時(shí)俱進(jìn)。這樣才能讓學(xué)生體驗(yàn)到真實(shí)的跨文化交際場(chǎng)合,有利于學(xué)生將課堂內(nèi)和課堂外的知識(shí)內(nèi)容合二為一,進(jìn)一步夯實(shí)跨文化交際技能。
以上三個(gè)結(jié)構(gòu)之間相互聯(lián)系密不可分,知識(shí)結(jié)構(gòu)是意識(shí)和技能的基礎(chǔ),意識(shí)結(jié)構(gòu)是知識(shí)和技能結(jié)構(gòu)的內(nèi)在動(dòng)力,技能結(jié)構(gòu)則是知識(shí)和意識(shí)結(jié)構(gòu)的最終目的?!蔼?dú)木不成林”,每一個(gè)結(jié)構(gòu)每一個(gè)環(huán)節(jié)都是相互影響的,教師應(yīng)該在教學(xué)中注意三個(gè)結(jié)構(gòu)的融會(huì)貫通,達(dá)到培養(yǎng)日語(yǔ)跨文化交際人才的目的。
綜上所述,日語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)模式多種多樣,方法策略也千變文化,但唯一的本質(zhì)是對(duì)于人才的培養(yǎng)需要經(jīng)過知識(shí)、意識(shí)、技能的培訓(xùn)。因此,首先要求教師在日語(yǔ)教學(xué)中,要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)習(xí)者能夠敏銳地發(fā)現(xiàn)、解讀跨文化交際中的文化不同點(diǎn),并迅速能夠與本民族文化進(jìn)行關(guān)聯(lián)與比較。學(xué)生只有具備這樣的能力,才不會(huì)在文化價(jià)值觀差異面前失去民族自尊心和自信心。同時(shí),要求日語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要掌握日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)、日本文化價(jià)值觀以及交際禮儀知識(shí),更重要的是要有使用語(yǔ)言正確交際的能力,克服日本文化不適應(yīng)的能力,自我調(diào)整融入日本社會(huì)的能力。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的大背景下,日語(yǔ)教師在跨文化教學(xué)中應(yīng)結(jié)合用人單位的需求以及市場(chǎng)的變化,不僅要培養(yǎng)學(xué)生“硬技能”,更要教給學(xué)生“軟文化”,使學(xué)生成為一個(gè)既有本領(lǐng)又有情懷的跨文化交際人才。
吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)2019年5期