• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      模因論視野下的漢語(yǔ)日源新詞研究
      ——以“X活”為例

      2019-03-05 09:17:16李麗麗
      關(guān)鍵詞:模因新詞日語(yǔ)

      李麗麗

      (廣西師范大學(xué),廣西 桂林 541004)

      日本明治維新時(shí)期成為漢語(yǔ)吸收日源新詞的第一波浪潮①,20世紀(jì)80年代后,日本文化通過動(dòng)漫、日劇等媒介大量傳入中國(guó),漢語(yǔ)吸收日源新詞的數(shù)量更有大幅提升。本文將以“X活”為例,基于模因論的理論體系,對(duì)源自日語(yǔ)的“X活”漢語(yǔ)新詞進(jìn)行探討與分析。

      一、模因論與語(yǔ)言中的模因

      模因論(memetics)產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代末,是一種解釋文化復(fù)制現(xiàn)象的理論,它對(duì)社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行基于新達(dá)爾文主義的解讀。該理論由英國(guó)著名動(dòng)物學(xué)家與行為生態(tài)學(xué)家道金斯所創(chuàng),“模因”(meme)這一術(shù)語(yǔ)最早見于道金斯發(fā)表于1976年的著作《自私的基因》。文化傳承中某種固定的模式被稱為“模因”,英文原詞作“meme”,其漢譯名“模因”由我國(guó)學(xué)者何自然教授于21世紀(jì)初期引入中國(guó),該理論常被用來(lái)解釋心理學(xué)與社會(huì)學(xué)領(lǐng)域的文化傳遞行為。模因的前期被認(rèn)為是文化模仿單位……后期的模因被看作是大腦里的信息單位,是存在于大腦中的一個(gè)復(fù)制因子(replicator)②。新詞是流行語(yǔ)的一種表征方式,也是模因在現(xiàn)實(shí)世界里中的重要表現(xiàn)形式之一。

      語(yǔ)言新現(xiàn)象的產(chǎn)生是特定領(lǐng)域的社會(huì)進(jìn)化現(xiàn)象,“語(yǔ)言的進(jìn)化有兩個(gè)步驟,其一是變異的產(chǎn)生。第二個(gè)過程是選擇,在這個(gè)過程中變異被以不同方式復(fù)制,一些變異得以擴(kuò)散進(jìn)而得以廣泛應(yīng)用,另一些則逐步滅絕?!雹壅Z(yǔ)言復(fù)制中的變異與選擇的相互作用是新達(dá)爾文進(jìn)化論的基礎(chǔ)。

      何自然指出,“不管語(yǔ)言模因的其形式和內(nèi)容如何,其復(fù)制和傳播方式基本上是重復(fù)與類推兩種”④,重復(fù)的方式有“直接套用”與“同義異詞”兩種類型,而類推的表現(xiàn)形式是“同音類推”與“同構(gòu)類推”,這樣才能達(dá)到“趕時(shí)髦、語(yǔ)碼混用、類比與嵌進(jìn)效應(yīng)”的特定修辭效果。他進(jìn)而指出了語(yǔ)言模因與流行語(yǔ)存在著十分密切的關(guān)系,“這些具有不同表征的信息在傳播中流行起來(lái),成為大眾接受的流行語(yǔ),便立即成為一種強(qiáng)勢(shì)的語(yǔ)言模因了?!雹軧lackmore指出,模因能成功復(fù)制與傳播的原因大致可歸為兩類,“其一是模因的宿主必須是這種模因的模仿者(imitators)與選擇者(selectors),以及促使宿主做出選擇的環(huán)境因素;其二涉及模因本身的性質(zhì),它們的組合方式與特點(diǎn)使得它們更利于被復(fù)制與傳播?!雹?/p>

      何自然等將語(yǔ)言模因依傳播方式分為兩大類型,其一為基因型傳播,即內(nèi)容相同、形式各異,使用不同的詞匯表達(dá)相同的意義,如“美眉”=“美女”、“BF”=“男朋友”、“驢友”=“驢友”;其二為表現(xiàn)型傳播,即形式相同、內(nèi)容各異,通過同音異義橫向嫁接(“來(lái)也匆匆,去也沖沖(匆匆)”,洗手間宣傳標(biāo)語(yǔ))、同形聯(lián)想嫁接(做女人“挺”好,某內(nèi)衣廣告)、同構(gòu)異義橫向嫁接(“很傻,很天真”——“很黑,很暴力”)這三種語(yǔ)言聯(lián)想方式使得新的語(yǔ)義能通過相同或者相近的語(yǔ)言/語(yǔ)音結(jié)構(gòu)表達(dá)出來(lái)。⑦

      二、日源新詞“X活”的詞語(yǔ)體系:模因論解讀

      1、日語(yǔ)、漢語(yǔ)中“活”字釋義分析

      日語(yǔ)國(guó)語(yǔ)辭書《大辭林》(第三版)對(duì)“活”字的基本義的解釋為“生活在人世,即活著”之意。⑧;現(xiàn)代漢語(yǔ)辭典的第一義項(xiàng)與第三義項(xiàng)與如上日語(yǔ)“活”的釋義相關(guān),即“1.生存;2.有生命(跟“死”相對(duì));3.維持生命,救活:如,養(yǎng)家活口等”。⑨“活”族新詞以“活”為構(gòu)詞模因,表征某種新的或者足夠引起公眾注意的社會(huì)現(xiàn)象。

      2、“X 活”成為語(yǔ)言模因

      模因被創(chuàng)造于個(gè)體的意識(shí)中,或者在其他個(gè)體接收到模因后被重新傳播給一個(gè)新的潛在宿主,該模因因而被接收與解碼。如果模因在傳播的過程中能滿足一定要求,即達(dá)到了適應(yīng)性標(biāo)準(zhǔn)(fitness),那么潛在的宿主就會(huì)成為真正的宿主,新的宿主將復(fù)制并傳播該模因。所以適應(yīng)性標(biāo)準(zhǔn)決定了能夠存活、傳播、持續(xù)的模因類別與數(shù)量。語(yǔ)言之間的借用屬于語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的文化傳遞行為,同樣可以使用“模因”這個(gè)概念分析日源漢語(yǔ)新詞的傳播機(jī)制。“語(yǔ)言模因在它們可以通過兩種方式復(fù)制和傳播:相同的內(nèi)容以不同的形式呈現(xiàn),相同的形式以不同的內(nèi)容呈現(xiàn)”。⑩

      “模因”是一種復(fù)制因子,即“文化傳播單位”。“X活”傳入中國(guó),除日語(yǔ)原有的“婚活”、“就活”、“業(yè)活”,漢語(yǔ)也以此為模槽創(chuàng)造出了的“X活”詞族。由此,漢語(yǔ)由復(fù)制因子得到了更多的“X活”新詞,甚至出現(xiàn)了來(lái)源于其他語(yǔ)言的“X活”新詞,源于此,“X活”的詞義得到了擴(kuò)展與豐富,逐漸泛化,成為媒體語(yǔ)言及人們的日常用語(yǔ)新寵,這種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的復(fù)制即“模因復(fù)制的渠道是通過相同的形式呈現(xiàn)不同的內(nèi)容”。?

      漢語(yǔ)引入外來(lái)詞時(shí)盡量選用漢語(yǔ)本身詞匯,若一種語(yǔ)言現(xiàn)象不能在漢語(yǔ)中找到合適的詞匯,那么,外來(lái)語(yǔ)詞匯的模因?qū)?huì)被復(fù)制,而由于日語(yǔ)與漢語(yǔ)同源,在形式上存在著較多相似性,漢語(yǔ)新詞直接復(fù)制日語(yǔ)模因的現(xiàn)象亦較為常見,來(lái)源于日語(yǔ)的“X活”新詞即為典型例證。

      3、“X活”模因的復(fù)制與傳播

      在以“X活”為模因復(fù)制的新詞中,“活”為其詞匯共核,位于本組詞語(yǔ)的第二個(gè)音節(jié),其第一個(gè)音節(jié)或者來(lái)自于其他語(yǔ)言(如來(lái)源于日語(yǔ)“就活”的“就活”),或者來(lái)自于漢語(yǔ)本身(如“慢活”)。因?yàn)殡S著該詞族在漢語(yǔ)中的泛化,語(yǔ)用中出現(xiàn)了第一個(gè)音節(jié)中使用漢語(yǔ)本身詞匯解釋其他國(guó)家新事物新現(xiàn)象的外來(lái)語(yǔ)來(lái)源新詞(如來(lái)源于英文縮略詞“LOHAS”的“樂活”)。LOHAS一詞發(fā)源于美國(guó),意為“Lifestyle of Health and Sustainability”。如時(shí)尚雜志《LOHAS樂活》的宗旨為“共生永續(xù),樂享生活的理念,以身、心、靈的全方位的健康作為生命目標(biāo),為樂活族群傳遞綠色、有機(jī)、環(huán)保、永續(xù)的生活方式?!?

      如上日語(yǔ)新詞及日源漢語(yǔ)新詞的產(chǎn)生皆源自兩國(guó)當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)狀:如,都市中大量剩男剩女的社會(huì)現(xiàn)象催生了以結(jié)婚為目的的各種社會(huì)交往活動(dòng),進(jìn)而首先在日語(yǔ)里產(chǎn)生了“婚活”一詞,該詞是由日本著名社會(huì)學(xué)家山田昌弘提出,意為是與結(jié)婚相關(guān)活動(dòng)的總稱。山田先生稱,“婚活”這個(gè)詞就是結(jié)婚活動(dòng)的意思,即“如同找工作需參加求職活動(dòng),想結(jié)婚也需參加結(jié)婚活動(dòng)”。?

      與日語(yǔ)的“X活”新詞類似,“X活”族漢語(yǔ)新詞的結(jié)構(gòu)模因:“第一個(gè)音節(jié)+活”,第一個(gè)音節(jié)或來(lái)自于外來(lái)詞(如“婚活”、“樂活”),或來(lái)自于漢語(yǔ)本土詞匯(如“窮”活);在詞性上既有動(dòng)詞(如:“就活”),也有名詞(如“婚活”)、形容詞(如“樂”活)。

      這里“活”的用法可以說基本上吸收了日語(yǔ)“X活”的含義及語(yǔ)言形式,漢語(yǔ)中的“X活”新詞不但復(fù)制了日源“X活”新詞的結(jié)構(gòu)模因,而且也復(fù)制了其文化模因,即復(fù)制了該日語(yǔ)詞族所產(chǎn)生的社會(huì)文化背景,即當(dāng)前在一個(gè)國(guó)家存在的一種普遍的社會(huì)現(xiàn)象/生活方式,它或許是社會(huì)問題值得關(guān)注(如“婚活”),或者是新的、健康的生活方式(如“慢活、樂活”),或者是對(duì)當(dāng)下生活狀態(tài)的一種自嘲(如“窮活”)。如,“慢活”,是國(guó)人借用源自于英國(guó)“slow living(慢生活)”概念對(duì)直譯詞進(jìn)行形式上的改造,形成了漢語(yǔ)新詞“慢活”,其概念是是一種生活方式,宗旨是強(qiáng)調(diào)對(duì)日常生活各方面采取較慢的方式。該理念“始于‘慢食運(yùn)動(dòng)(slow food movement)’……人們每天都在以快節(jié)奏生活,這讓他們覺得自己的生活很混亂,但慢節(jié)奏的生活讓他們后退一步,開始享受生活,意識(shí)到感官的豐富?!?窮活,即在客觀條件或主觀可以下盡量降低生活成本的一種生活方式,如例句“窮人的主要問題是陷到一種窮活法里去了”。?

      語(yǔ)言模因得以傳播需三種方式,“教育與知識(shí)傳播、語(yǔ)言本身的運(yùn)用、為信息的交際和交流”。?就“活”族新詞而言,其傳播方式的主要方式顯然主要可歸入第二類,即語(yǔ)言的習(xí)慣應(yīng)用,主要是來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的習(xí)慣表達(dá)。正是網(wǎng)絡(luò)上的習(xí)慣用法傳播了“活”的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與社會(huì)文化模因,使得本組新詞的結(jié)構(gòu)與社會(huì)語(yǔ)用表述方式固定化、常規(guī)化,且該結(jié)構(gòu)模因?qū)⒗^續(xù)吸收新的“宿主”成為本詞族的成員。

      Heylighen提出模因復(fù)制與傳播的過程包括“同化(Assimilation)、保持(Retention)、表達(dá)(Expression)、傳播(Transmission)”四個(gè)階段。?Austin用兩個(gè)比喻區(qū)分了基因傳播方式與模因傳播方式的不同,基因傳播是完全對(duì)等的復(fù)制,且必須依賴于生物體的成熟;而模因的傳播與復(fù)制則與拼圖相似,在復(fù)制的過程等中必須經(jīng)歷一個(gè)重組的過程。?何自然進(jìn)而指出,語(yǔ)言模因在復(fù)制與傳播過程中會(huì)產(chǎn)生變異現(xiàn)象,即“模因變體”。?“活”族新詞中的首批成員來(lái)自日語(yǔ)的“活”族詞匯,但該詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)模因在中國(guó)被復(fù)制與傳播的時(shí)候產(chǎn)生了變異,模因的信息表征亦得以豐富,來(lái)源也更多樣化,增加了來(lái)自其他外語(yǔ)及漢語(yǔ)本身的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及社會(huì)文化信息單位,所要表述的社會(huì)現(xiàn)象也更為多樣。

      三、“X活”新詞傳播的語(yǔ)用功能與適切性

      何自然先生指出,語(yǔ)言模因具有如下語(yǔ)用功能:“豐富社會(huì)語(yǔ)用現(xiàn)象;給社會(huì)帶來(lái)正能量;揭露社會(huì)的負(fù)面現(xiàn)象;反映民眾的感受與訴求”。?“X活”詞組的產(chǎn)生豐富了漢語(yǔ)新詞的語(yǔ)用,一方面,它們反映了某種社會(huì)現(xiàn)象,其中有些是正面的(如“樂活”、“慢活”),有些是負(fù)面的(如“窮活”);另一方面,有些成員反映了當(dāng)下中國(guó)民眾普遍關(guān)心的社會(huì)問題,揭示了廣大民眾對(duì)某種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻感受與訴求,如突出了就業(yè)問題的“就活”、反映城市社會(huì)大齡男女婚戀問題的“婚活”。

      雖然模因是“自私”的,利用語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、社會(huì)現(xiàn)象之便促進(jìn)了其自身的傳播過程,但它在傳播過程中必然要經(jīng)歷大眾輿論、時(shí)間與語(yǔ)言規(guī)范等諸多因素的考驗(yàn)。語(yǔ)言模因的傳播過程近似于生物自然選擇的過程。生物自然選擇的結(jié)果是為了繼續(xù)生存,模因只有經(jīng)過了檢驗(yàn)與淘洗,才能最終被廣大民眾接受,并被逐步規(guī)范化。猶如大浪淘沙,只有能貼近現(xiàn)實(shí)、反映積極社會(huì)現(xiàn)象、反映民眾真實(shí)訴求的“X活”模因才能成為強(qiáng)勢(shì)模因較為長(zhǎng)久地留存于漢語(yǔ)詞匯,而反映負(fù)面社會(huì)現(xiàn)象的“X活”模因則會(huì)伴隨相關(guān)社會(huì)問題的解決而逐步消亡,成為漢語(yǔ)詞匯家族中曇花一現(xiàn)的過客。

      四、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,“活”字在日語(yǔ)及漢語(yǔ)中有相似的釋義,基于目前日本社會(huì)的社會(huì)現(xiàn)狀,在日本產(chǎn)生了這些社會(huì)現(xiàn)象的新詞表征,該詞族的結(jié)構(gòu)模因?yàn)椤癤活”,文化模因即為值得關(guān)注的社會(huì)現(xiàn)象或社會(huì)問題。漢語(yǔ)據(jù)此日語(yǔ)詞族的結(jié)構(gòu)模因及文化模因,復(fù)制了“X活”的漢語(yǔ)新詞,這種復(fù)制有對(duì)本詞族日源新詞的翻譯引進(jìn),也有根據(jù)中國(guó)人的生活狀態(tài)自己創(chuàng)造的新詞,也有根據(jù)其他表示新生活方式的外源新詞進(jìn)行的模因復(fù)制。在模因傳播的進(jìn)程中,“X活”的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與社會(huì)文化模因得以在語(yǔ)言社團(tuán)中泛化,使得本組新詞的結(jié)構(gòu)與社會(huì)語(yǔ)用表述方式固定化、常規(guī)化。另一方面,語(yǔ)言模因的傳播與社會(huì)評(píng)價(jià)息息相關(guān),只有通過了語(yǔ)言、輿論及時(shí)間考驗(yàn)的“X活”模因才能成為強(qiáng)勢(shì)模因被漢語(yǔ)詞匯吸納。

      注 釋:

      ①邵帥.漢韓日源外來(lái)詞對(duì)比研究[D].山東大學(xué),2012:52.

      ②何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(06):55.

      ③ Croft,William.Language Use and the Evolution of Languages[A].Binder,P.-M Smith,K.(eds).The Language Phenomenon[C].Verlag,Berlin,Heidelberg:Springer,2013:94.

      ④何自然.語(yǔ)言模因及其修辭效應(yīng)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(01):69.

      ⑤何自然.流行語(yǔ)流行的模因論解讀[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2014(02):10.

      ⑥Blackmore Susan.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999:15-16.

      ⑦??何自然,謝朝群,陳新仁.語(yǔ)用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海:上海教育出版社:157-161,160,153.

      ⑧Yahoo 辭書.大辭林(第三版)-“活”[EB/OL].https://dic.yahoo.co.jp/search,2018-10-27.

      ⑨中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6 版)[M].北京:商務(wù)印書館,2015:587.

      ⑩He Ziran.On Memes and Memetics in Language[A].The 10th International Conference ,Pragmatics Society of Japan[C].,Kaitakusha,Japan,2008:74.

      ?樂活雜志.LOHAS 樂活[EB/OL].http://www.ilohas.com,2018-09-01.

      ?Allabout.結(jié)婚するには [婚活] が必要[EB/OL].http://allabout.co.jp/relationship,2017-03-01.

      ?Wikipedia.Slow Living[EB/OL].https://en.wikipedia.org/wiki/Slow_living,2018-08-06.

      ?丁棟宇.讀王小波的《有關(guān)貧窮》[EB/OL].http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a51a6e301011gaj.html,2011-12-26.

      ?Heylighen,F(xiàn)rancis.What makes a meme successful?Selection criteria for cultural evolution[A].Jean,R.(ed).Proceedings of 15th International Congress on Cybernetics[C].Namur,Belgium:Association Internat.de Cybernétique,1999:418.

      ?Distin,Kate.The Selfish Meme:A Critical Reassessment[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005:46-47.

      ??何自然.語(yǔ)言模因及其變體的應(yīng)用[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(2):2,132,136-137.

      猜你喜歡
      模因新詞日語(yǔ)
      從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
      明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      模因視角下的2017年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)
      活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:08
      《微群新詞》選刊之十四
      關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
      基于模因論的英語(yǔ)論文寫作探析
      基于模因論的英語(yǔ)聽說教學(xué)實(shí)驗(yàn)研究
      小議網(wǎng)絡(luò)新詞“周邊”
      外教新詞堂
      從強(qiáng)勢(shì)模因和弱勢(shì)模因角度看翻譯策略
      桃园市| 烟台市| 剑川县| 保亭| 冀州市| 榆中县| 洱源县| 双桥区| 香格里拉县| 正宁县| 民县| 浮梁县| 英山县| 富顺县| 永州市| 临桂县| 武汉市| 绿春县| 滕州市| 张家川| 寿阳县| 南江县| 安平县| 谷城县| 疏勒县| 手游| 廉江市| 涞源县| 贺州市| 陇西县| 定远县| 中江县| 泸溪县| 兴宁市| 赣榆县| 三亚市| 徐水县| 获嘉县| 临武县| 丘北县| 永善县|