——以“一片甲骨驚天下”專題展覽為例"/>
賀春輝,范秀萍
(中國文字博物館,河南安陽455000)
中國文字博物館承擔著文字文化的研究與展示等工作,開館9年多來,業(yè)務工作一直在有序進行?!耙黄坠求@天下”是中國文字博物館專題展覽,位于一樓北廳,展廳展線長度60米,展廳面積310平方米,2017年該展覽進行了全面提升。展覽立足甲骨文在中國文字發(fā)展史上的里程碑地位,充分利用安陽甲骨文故鄉(xiāng)的歷史資源優(yōu)勢,向觀眾全面展現(xiàn)百年來甲骨文的發(fā)現(xiàn)與研究歷史;歷次科學發(fā)掘和研究、著述的成果;甲骨學研究和中國考古學先驅(qū)的事跡等內(nèi)容。這些豐碩的研究成果,為成功舉辦專題陳列提供了豐富的史料,對弘揚中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),體現(xiàn)地域文化,幫助廣大觀眾了解歷史,了解文化,都產(chǎn)生了積極的作用。
甲骨文是現(xiàn)代漢字的前身。安陽殷墟,這一被稱為“大邑商”的古代都邑遺址[1],是我國甲骨文的最早發(fā)現(xiàn)地,百余年來出土了約13萬片刻有文字的甲骨,占我國出土刻辭甲骨總數(shù)的90%以上。甲骨文記錄了3000年前商王朝的政治、經(jīng)濟、軍事、文化、自然科學以及人們的信仰和宇宙觀等多方面的信息,是研究商代社會彌足珍貴的資料。中國文字博物館利用地域優(yōu)勢,把傳播文字文化作為首要任務,通過展覽提升觀眾對甲骨文及文字文化的理解和認識。“一片甲骨驚天下”作為專題展覽,也是基本陳列的開始,經(jīng)過兩年多的籌備,2017年策劃完成并與觀眾見面。
2016年5月17日,習近平總書記《在哲學社會科學工作座談會上的講話》中強調(diào):“這些學科看上去同現(xiàn)實距離較遠,但養(yǎng)兵千日、用兵一時,需要時也要拿得出來、用得上。還有一些學科事關文化傳承的問題,如甲骨文等古文字研究等,要重視這些學科,確保有人做、有傳承?!盵2]中國文字博物館開館9年來,共舉辦了六屆“中國文字發(fā)展論壇”和“中國文字書法論壇”,五百多位學者參加了論壇,其中發(fā)表甲骨文理論研究文章近百篇。“中國文字發(fā)展論壇”的舉辦是中國文字博物館提升自身學術研究能力,加強文化交流的重要舉措。利用中國文字博物館文字文化傳播方面的優(yōu)勢,整合優(yōu)秀教育資源,組織學術會議,極大地提升了中國文字博物館在文字研究領域的影響力。2015年中國文字博物館舉辦了“鼎甲杯”甲骨文有獎辨識大賽,3個月內(nèi)共收到近50篇高水平的專業(yè)研究論文,對甲骨文的研究起到了較大的推動作用。2016年,中國文字博物館受全國社科規(guī)劃辦和河南省委宣傳部委托,承擔“大數(shù)據(jù)、云平臺支持下的甲骨文考釋研究”項目和“征集評選甲骨文釋讀優(yōu)秀成果”的組織實施工作。該項目參與單位有中國社會科學院、清華大學、復旦大學、北京師范大學、河南大學等國內(nèi)知名高校和研究機構(gòu)。項目公布后引發(fā)了國內(nèi)外廣泛關注。為了確?!耙黄坠求@天下”展覽的內(nèi)容和形式的科學性,特別聘請了考古、文物、博物館等方面的專家學者對展覽方案進行了多次論證,并對展覽中出現(xiàn)的問題,提出了修改意見。這些豐富的學術研究成果為舉辦策劃、組織、落實“一片甲骨驚天下”專題展覽奠定了堅實的學術基礎。
“一片甲骨驚天下”陳列大綱由中國文字博物館工作人員和館外專家共同撰寫,經(jīng)歷了幾十次修改,最終形成定稿。圍繞展覽大綱鮮明的展現(xiàn)主題,科學、嚴謹?shù)剡x用展覽素材,清晰地描述了甲骨文的發(fā)現(xiàn)、發(fā)掘以及研究的過程。展覽由典型的考古資料、科研成果、圖片資料、歷史文獻和借展文物等組成。設計人員運用兩種方法展示這些展覽素材,一是直接引用到展覽中,利用展板和實物進行布展;二是以此為依據(jù),設計制作成大型場景,以及圖版、油畫、雕塑、造型等等。在此基礎上,按照展陳形式設計的要求,綜合各種輔助設施,將陳列內(nèi)容直觀地呈現(xiàn)給觀眾。展覽使用中英文兩種文字,由單元標題、組標題和每塊展板的具體內(nèi)容組成。因此,內(nèi)容的恰當選用,奠定了提升后的展覽陳列知識性、科學性、思想性的基礎。
“一片甲骨驚天下”展覽分兩個單元。第一單元是“發(fā)現(xiàn)與發(fā)掘”,重點展示了安陽殷墟甲骨文的發(fā)現(xiàn)、發(fā)掘過程。分為“甲骨現(xiàn)世”和“科學發(fā)掘”兩個小組。在展廳中心位置,獨立柜中重點展示有2片商代卜甲,此兩片卜甲出土地均是1991年花園莊東地H3甲骨坑,收入《殷墟花園莊東地甲骨》一書中,編號為291和305[3]。第二單元是“考釋與研究”,分為“考字與論史”和“智慧時空”兩個小組。本部分展示有《甲骨文合集》《百年甲骨學論著目》《新甲骨文編》《甲骨學》《甲骨綴合新編》《殷墟卜辭綜述》等著作。
陳列展覽文字說明的翻譯工作,是一個十分重要的環(huán)節(jié)。它是保證陳列展覽內(nèi)容正確無誤地被外國觀眾了解的基本途徑。因此,翻譯的人選和翻譯的標準需要嚴格選擇和確定。其中陳列展覽文物的英文翻譯,一定要請既懂文物,又懂英語的專家來完成。為了保證翻譯中不出現(xiàn)專業(yè)錯誤,他們必須熟悉文物的內(nèi)涵,熟悉文物的專業(yè)術語[4]。“一片甲骨驚天下”陳列展覽文字說明經(jīng)過數(shù)十次的修改完善之后,由中國社會科學院、美國斯坦福大學和中國文字博物館工作人員共同完成翻譯工作。例如:
大綱里的“在人類歷史的長河中,古埃及象形文字、兩河流域楔形文字等古老文字早已不再使用,唯有甲骨文穿越時空,沿用至今?!碧嵘脑熘笆沁@樣翻譯的:Many ancient scripts,such as the hieroglyphs of ancient Egypt and the cuneiform script of the Tigris and Euphrates Basin,are no longer in use,but China’s oracle bone inscriptions,which have been passing through the time and space,are still used today.現(xiàn)翻譯成:Many ancient scripts,such as the hieroglyphs of ancient Egypt and the cuneiform script of the Tigris and Euphrates Basin,are no longer in use,but China’s oracle bone inscriptions are still used today.
還有,“甲骨文發(fā)現(xiàn)之后,社會各界搜集、整理、考釋、研究甲骨的熱情日益高漲”。提升改造之前翻譯為:Soon after the discovery of oracle bones,a growing passion,which was devoted to col?lecting,sorting,interpreting and researching the ob?jects,emerged cross the whole society.現(xiàn)在改為:Soon after the discovery of oracle bones,their collect?ing,sorting,interpreting and research has captured the attention and interest of society.
徐乃湘先生認為,綜合性的藝術表現(xiàn)形式,是現(xiàn)代博物館陳列設計的重要手段。輔助表現(xiàn)形式種類繁多,通常需根據(jù)博物館陳列展示設計的內(nèi)容,有針對性地進行選擇。輔助形式要與形式藝術風格完美結(jié)合,并充分滿足在該類形式要求的環(huán)境條件,如控制環(huán)境光、環(huán)境聲音的干擾,也要控制它自身對于整體陳列環(huán)境的影響等。最理想的輔助展項,是依據(jù)本博物館陳列內(nèi)容表現(xiàn)需要,為本陳列專門“嫁接”、“雜交”兩種或多種技術的復合的作品,既富特色,也以新鮮面孔給觀眾驚喜[5]。根據(jù)中國文字博物館展廳情況和展覽效果,本次提升改造,重新規(guī)劃了展廳空間,采用順時針的參觀路線,在展陳手段上充分發(fā)揮場景直觀生動的特點,豐富了展覽效果,有助于觀眾對展覽內(nèi)容的理解。在展廳中不同的空間里能夠體驗到新鮮的視覺感受,使陳展內(nèi)容易于大眾接受,使觀眾融入場景之中,領略漢字魅力,增強民族自豪感,“一片甲骨驚天下”在策展中運用了呼應與關聯(lián)的方法使得展覽效果既豐富又不失個性。
“一片甲骨驚天下”展廳空間分為“前言”、第一單元“發(fā)現(xiàn)與發(fā)掘”、第二單元“考釋與研究”三個部分,利用場景有效地將三部分劃分開來,它們有相對獨立的空間,在展廳中不同的空間里使觀眾得到新鮮、別致的視覺感受,在展陳手段上充分發(fā)揮場景直觀生動的特點,豐富了展覽效果。
展廳墻體運用了兩張地圖來展示,一是四大古文字位置圖,二是海外甲骨收藏圖,分別位于展廳墻體內(nèi)部立面和外部立面,形成了相互呼應的展覽效果。本展覽是整個展廳參觀的開始,它是序廳與基本陳列過渡的部分,占有很重要的地位,展廳外部立面是四大古文字位置圖,制作成了浮雕,并且與序廳的四面浮雕相輔相成,運用世界地圖作為大背景,地圖采用硬板噴繪,灰白色作為主色,整體效果簡潔、干凈、明了,內(nèi)容選擇四大文明古國作為創(chuàng)作基礎,把孕育四大文明的河流標注在畫面中,山脈作為畫面的一個元素,起到輔助作用,并結(jié)合世界四大古文字(兩河流域的楔形文字、埃及的象形文字、印度的哈拉帕文字和中國的甲骨文)分別用中文標明地域的名稱,古文字則刻寫在浮雕上,加大了四大古文明的歷史厚重感,甲骨文位于黃金分割線的位置,浮雕上突出了安陽地理位置。展廳內(nèi)部立面,設置了海外甲骨收藏圖,具體表現(xiàn)了海外機構(gòu)和學者對甲骨文的收藏與研究,說明很多國家先后成立甲骨文研究機構(gòu),為甲骨學研究做出了積極貢獻。
“一片甲骨驚天下”展廳面積有限,但設置了兩個場景,即王懿榮書房與考古發(fā)掘場景,形成了相互呼應的展覽效果?!扒把浴辈糠譃檎褂[的開始,也是本展覽一大亮點,依據(jù)展覽內(nèi)容,以王懿榮發(fā)現(xiàn)甲骨文作為展覽的開端。這種布置既說明了甲骨文的發(fā)現(xiàn)過程,也可以使觀眾直觀地了解這部分內(nèi)容。觀眾進入展廳,就可以看到一個寬5米高4米的木制仿古門罩的書房場景,再現(xiàn)王懿榮書房的情形,來說明金石學家王懿榮從甲骨殘片中識別出商代占卜文字,人物雕塑為玻璃鋼仿銅坐像。雕塑藝術在展覽中的運用能夠給人身臨其境的感覺,增強藝術的感染及渲染力。場景的旁邊是單個字高為0.36米的“一片甲骨驚天下”的展廳名稱。前言放置書房中,既是整個展覽最前端,又不影響整個場景的效果。場景生動形象地展示出甲骨文發(fā)現(xiàn)的過程。
與王懿榮書房相呼應的是科學發(fā)掘場景,復原YH127坑的發(fā)掘現(xiàn)場,場景中表現(xiàn)了三位考古人員工作的場景,三個雕塑人物,高度1.8米,材質(zhì)為泥塑翻制玻璃鋼,丙烯上色,古銅效果。其中一位在甲骨坑中清理甲骨,并配有玻璃鋼材質(zhì)的30片仿真甲骨,另一位在認真地做記錄,旁邊一位站立的工作人員把這些用相機記錄下來,地面采用水泥塑形和綜合材料。周圍放置了一些清理甲骨時所用的工具,背景墻面28平方米大型油畫再現(xiàn)昔日大邑商格局,利用對比的手法強化觀眾對當時發(fā)掘現(xiàn)場的了解。
為了更好地表現(xiàn)甲骨文的發(fā)現(xiàn)、發(fā)掘、研究的過程,利用天花板空間,使用密度板雕刻,顏料做舊,對其進行藝術處理,制作出一百塊40cm~80cm不同尺寸的甲骨片,懸掛至天花,突破了傳統(tǒng)展覽方式,既烘托了展覽氛圍,也對展廳起到了裝飾效果。
在博物館展覽陳列中,展柜是空間氛圍和效果的主要創(chuàng)造者。展柜是為了把展品以最直接、最便利的方式,最佳的角度展示給觀眾。但是展柜又是文物的直接載體,展品的受保護程度取決于展柜的質(zhì)量和配置。因此,展柜的功能要求就不能單純從展示效果或保護文物單方面出發(fā),必須全面而綜合考慮。本單元為展示甲骨片量身定制了3個低型五面桌柜,展柜總高度只有1.05米,展示的空間為15厘米,甲骨片距離觀眾只有10厘米,觀眾可以從上方近距離看到甲骨上的文字,觀賞甲骨片的細節(jié),體現(xiàn)了人性化的設計,增加了博物館的親和力。
本展覽面向大眾,注重科普,但又不失專業(yè)的嚴謹性。在中國文字博物館網(wǎng)站及微信公眾號上,設置了數(shù)字字博,同步推出了“一片甲骨驚天下”網(wǎng)上展覽,還原了整個展廳的展覽,推出了微信自助導覽,并設置了二維碼牌,使觀眾不受時間和空間的限制,隨時可以觀看展覽?!凹坠菍W堂”是中國文字博物館開辟的公益性社教活動陣地,是普及甲骨文知識、傳播文字文化的重要窗口,設置有《少兒學些甲骨文系列》《甲骨文里的植物王國》《甲骨文里的動物世界》等,利用博物館教育資源,持續(xù)開展豐富多彩的漢字教育活動,受到了廣大青少年學生、學生家長的一致好評,達到了讓孩子們“學習甲骨文,喜歡甲骨文”的活動目標。