蒙倩勉
摘 要:針對(duì)目前初中英語教材中、教學(xué)中存在中國傳統(tǒng)文化缺失的現(xiàn)實(shí)問題,提出了在教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的有效策略。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,全球化進(jìn)程不斷加快,不同文化與不同文化的交流與溝通也日益頻繁。一個(gè)民族存在的根基就是文化。中國文化是在我國5000多年的文化發(fā)展過程中由各族人民共同創(chuàng)造出來的,中國文化具有源遠(yuǎn)流長,博大精深的特點(diǎn)。《初中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)》清晰地指出:加強(qiáng)學(xué)生的交際能力是初中開展英語教學(xué)的目的,要求中學(xué)生在交流中介紹祖國文化,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對(duì)中國傳統(tǒng)文化的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高交際能力。
關(guān)鍵詞:初中英語;傳統(tǒng)文化;問題與對(duì)策
居住在中國地域內(nèi)的中華民族及其祖先所創(chuàng)造的文化稱為中國傳統(tǒng)文化,它是被中華民族世世代代所繼承發(fā)展的,并且具有鮮明民族特色的、歷史悠久、內(nèi)涵博大精深、傳統(tǒng)優(yōu)良的特點(diǎn)。我們現(xiàn)在所處的是一個(gè)文化開放、多元繁榮和融合的時(shí)代,現(xiàn)在的中學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化都不是很了解,他們的意識(shí)都融入了一部分西方的價(jià)值觀,對(duì)傳統(tǒng)文化不重視。比如:一些中學(xué)生一聽到京劇、黃梅戲等就一臉的不感興趣,對(duì)一些流行歌曲卻表現(xiàn)出濃厚的興趣;對(duì)西方的圣誕節(jié)、感恩節(jié)大肆慶祝,而對(duì)于中國的傳統(tǒng)節(jié)日,比如清明節(jié)、端午節(jié)等卻不慶祝,也不了解其意義所在;所以就出現(xiàn)了一種令人非常擔(dān)憂的現(xiàn)象:他們既缺乏對(duì)中國傳統(tǒng)文化知識(shí)的了解,又不能很好地用英語表達(dá)自己民族的文化。我國各階段英語教學(xué)共同擔(dān)負(fù)的重要任務(wù)應(yīng)當(dāng)是中國傳統(tǒng)的英語表達(dá)教學(xué),而基礎(chǔ)教育初中階段的英語教學(xué)無疑起著重要的引領(lǐng)作用。筆者潛心研究,了解初中英語教學(xué)中傳統(tǒng)文化缺失的原因,及如何在教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的策略,讓學(xué)生了解我國的傳統(tǒng)文化,繼而介紹我國的傳統(tǒng)文化,最后培養(yǎng)跨文化交際能力。
一、初中英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)實(shí)問題
近年來對(duì)傳統(tǒng)文化重建的討論非常激烈,中國人開始重新探尋和審視伴隨西方外來文化入侵曾一度丟失的本土傳統(tǒng)文化。
(一)初中英語教材中中國傳統(tǒng)文化的缺失
教科書是傳播人類文化的載體,不僅要負(fù)責(zé)延續(xù)中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,還要負(fù)責(zé)將中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化載入歷史,傳統(tǒng)文化奠定了現(xiàn)代文化的基礎(chǔ),造就了現(xiàn)代文化的產(chǎn)生。
以2005版《Go for it 》九年級(jí)教材目錄為例。教材內(nèi)容與學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活息息相關(guān),這些教材內(nèi)容大部分都是些西方發(fā)達(dá)國家的文化和發(fā)展的歷史進(jìn)程,都是摘抄的報(bào)刊上的或者作家們寫的與西方國家有關(guān)的內(nèi)容。這些內(nèi)容不僅可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)西方語言知,也可以幫助他們了解西方的文化,且辭藻美麗。凡事都有兩面性,教材內(nèi)容很少設(shè)計(jì)到中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,對(duì)中國文化的描述基本沒有,這對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化造成很大的不便利。這樣的教材內(nèi)容使學(xué)生只能了解到西方文化,對(duì)自己國家的文化基本了解不到,更加別說在中西方交流中宣傳中國文化了。如今,編寫教材的專家已經(jīng)意識(shí)到中國傳統(tǒng)文化的重要性,2005版《Go for it》教材已被取代,新版教材已逐漸增加有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的知識(shí)。
(二)初中英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的缺失
在現(xiàn)代生活中,語言是人際交往不可或缺的重要工具,文化的載體是語言。在英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化教學(xué),使學(xué)生在了解西方文化的同時(shí),更加深刻地領(lǐng)悟絢麗多彩的、優(yōu)秀的中國文化。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)過多的關(guān)注學(xué)生詞匯和語言的輸出能力,又由于2005版《Go for it 》教材涉及中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容較少,教師更是很少顧及文化的在教學(xué)中的滲透,甚至基本無視中國傳統(tǒng)文化思想在英語課堂的呈現(xiàn),結(jié)果造成學(xué)生能牢固的掌握語法結(jié)構(gòu)知識(shí),卻無法實(shí)現(xiàn)由英語進(jìn)行暢通的交流,更不用說用準(zhǔn)確的英語向世界介紹中國豐富的傳統(tǒng)文化。這不是我們的學(xué)生基本功不扎實(shí),是他們不知道如何表達(dá)中國特色的詞語,如:放鞭炮、紅包、清明掃墓等等。
二、初中英語教學(xué)滲透中國傳統(tǒng)文化的策略
(一)2014版《Go for it》 教材為滲透中國傳統(tǒng)文化提供了契機(jī)
2014版《Go for it》在教材前言中寫道:教材將不再忽視中國的傳統(tǒng)文化,2014版《Go for it》從七年級(jí)下冊(cè)就開始增加有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的閱讀內(nèi)容,如Unit6有關(guān)端午節(jié)吃粽子的介紹和以及Unit10中國人生日吃長壽面的傳統(tǒng),到八年級(jí)和九年級(jí)有多篇閱讀介紹中國的傳統(tǒng)文化。通過對(duì)比2014版和2005版《Go for it》九年級(jí)units1-10,不難看出2014版《Go for it》大部分的話題內(nèi)容和2005版相同,適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行了刪減,增加了Unit2 I think that mooncakes are delicious討論話題Festivals和Unit5 What are the shirts made of討論話題Things made in China,這兩個(gè)單元對(duì)中國的傳統(tǒng)節(jié)日以及中國的傳統(tǒng)手工藝品做了很好的詮釋,使學(xué)生對(duì)中國的傳統(tǒng)文化有了深層次的了解。再看具體的單元內(nèi)容,2014版《Go for it》也適當(dāng)增加中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,如Unit 9 I like music that I can dance to在2005版的基礎(chǔ)上刪掉了閱讀I only eat food that tastes good,替換成Sad but beautiful, 介紹中國民間藝術(shù)家阿炳和它的二胡藝術(shù)。
總之,2014版《Go for it》無論從廣度還是從深度上對(duì)中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行了有效的補(bǔ)充,為英語教學(xué)滲透中國傳統(tǒng)文化提供了契機(jī)。
(二)在教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的策略
在英語教學(xué)過程中,不可能在每堂英語課都進(jìn)行中國傳統(tǒng)文化的傳授,但是我們可以利用教材內(nèi)容進(jìn)行有機(jī)滲透和適當(dāng)補(bǔ)充。
1.在中西文化的對(duì)比中滲透中國文化
由于交際文化、生存環(huán)境、思維方式的不同,中西文化在語言表達(dá)上也出現(xiàn)了一些差異。例如,英語中的lion是百獸之王,是“勇敢、兇猛”的象征,英語中還有許多與lion有關(guān)的習(xí)語,如come in like a lion and go out like a lamb(虎頭蛇尾),play oneself in the lions mouth(置身虎穴),但譯為漢語時(shí),lion習(xí)慣上用“虎”代替,因?yàn)橹袊苏J(rèn)為“老虎”是百獸之王,用“虎”來表示勇敢、兇猛。如:虎視眈眈、放虎歸山、猛虎下山等。再如:peacock(孔雀)在中國文化中是吉祥的象征,人們認(rèn)為孔雀開屏是大吉大利的事。而peacock在英語中的意義基本是否定的,表示一個(gè)洋洋得意、炫耀自己的人。它不強(qiáng)調(diào)孔雀美麗的一面,而強(qiáng)調(diào)驕傲的一面,英語中還有the young peacock(年輕狂妄的家伙)等用法。教學(xué)中通過中西文化的對(duì)比,既可以增加課堂的趣味性,又可以加深學(xué)生對(duì)兩種文化的理解。
2.結(jié)合教材內(nèi)容滲透中國文化
例如,人教版Go for it九年級(jí)英語Unit9 When was it invented? Section A中介紹了電話、電視、汽車、計(jì)算機(jī)等的發(fā)明。我在本節(jié)課的教學(xué)設(shè)計(jì)中加入了算盤、傘及四大發(fā)明等中國元素的內(nèi)容,使學(xué)生在練習(xí)被動(dòng)語態(tài)的同時(shí),對(duì)中國古人的智慧充滿崇敬之情。在講Section A閱讀材料An Accidental Invention時(shí),我不僅告訴學(xué)生茶起源于中國,而且還給學(xué)生介紹了許多與茶有關(guān)的詞匯,如:teapot, teacup, teaspoon, tearoom等,同時(shí)還選擇了幾篇介紹中國茶文化的英語閱讀文章,這樣不僅培養(yǎng)了學(xué)生的閱讀理解能力,而且還豐富了他們的詞匯,并加深了學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化的理解。
3.傳統(tǒng)節(jié)日
前不久剛過了萬圣節(jié)(Hall0ween),學(xué)生就問我:老師,什么是萬圣節(jié)?我告訴了他們?nèi)f圣節(jié)就是西方傳統(tǒng)的鬼節(jié),還告訴他們?nèi)f圣節(jié)的起源以及慶祝方式。奇異的南瓜燈以及“不給糖就搗亂”的惡作劇。順便復(fù)習(xí)剛學(xué)的單詞Joke(玩笑,笑話),play a joke/jokes on sb.以及tell jokes。然后問他們?nèi)f圣節(jié)和中國的哪個(gè)節(jié)日比較接近,學(xué)生馬上就想到了清明節(jié)(Tomb-sweeping Day或者Qingming Festival)。課后我布置學(xué)生去查資料,把中國的傳統(tǒng)節(jié)日都?xì)w納一下并努力找出它們的英文翻譯,如春節(jié)(Spring Festival),元宵節(jié)(Lantern Festival)等等。
通過讓學(xué)生了解中國傳統(tǒng)節(jié)日的英文名稱、節(jié)日的由來和如何用英語表達(dá)這些節(jié)日的傳統(tǒng)食物和活動(dòng),并讓學(xué)生談?wù)剬?duì)這些活動(dòng)的感受,學(xué)生對(duì)中國的傳統(tǒng)節(jié)日有更深層次的理解,從而增加學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)節(jié)日的興趣,并學(xué)會(huì)介紹我國的傳統(tǒng)節(jié)日。
總而言之,現(xiàn)在初中開展英語課程讓初中生學(xué)習(xí)英語是很有必要的,初中生學(xué)習(xí)英語可以學(xué)習(xí)現(xiàn)代先進(jìn)科技和文化,增強(qiáng)了他們面向世界、走向世界的勇氣。不僅如此,在學(xué)習(xí)英語的過程中也需要加強(qiáng)中國傳統(tǒng)文化的教育,給中學(xué)生樹立弘揚(yáng)中國文化的意識(shí),在中西方交流中有很重要的意義。向?qū)W生傳播文化知識(shí)的主體是英語教師,所以作為英語教師不僅要加強(qiáng)英語文化的學(xué)習(xí),也要加強(qiáng)中國文化的學(xué)習(xí),要學(xué)習(xí)雙重文化。在教學(xué)過程中提高學(xué)生用英語介紹中國傳統(tǒng)文化的能力,調(diào)動(dòng)學(xué)生宣揚(yáng)中國文化的積極性。除此之外,在教學(xué)過程中,英語教師要培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫能力,還要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化的興趣,增強(qiáng)學(xué)生傳承中國傳統(tǒng)文化的意識(shí),幫助學(xué)生了解外國文化,幫助學(xué)生了解中國傳統(tǒng)文化,擴(kuò)寬學(xué)生的文化視野,向世界傳播中國文化。
參考文獻(xiàn):
[1]王燕.中學(xué)英語滲透中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)實(shí)問題和策略[J]上海教育科研,2015(8).
[2]曹建文.小學(xué)英語教學(xué)中有機(jī)滲透中國傳統(tǒng)文化[J]中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2009(2).
[3]汪海.初中英語教學(xué)中文化滲透問題的反思[J]考試周刊,2011(13).
[4]浦曉紅.淺談初中英語教學(xué)中的文化滲透[J]新課程(教師版),2013(4).
[5]劉寶瑩.關(guān)于初中英語教學(xué)中文化滲透問題的反思[J]空中英語教室,2010(7).