楊瑤
蒲松齡的《聊齋志異》與安吉拉·卡特的《安吉拉·卡特的精怪故事集》雖然成書(shū)時(shí)間相差甚遠(yuǎn),但兩部作品在起源和描述內(nèi)容有相似性,皆是以民間傳說(shuō)為起源、以精靈鬼怪故事為描述對(duì)象,還塑造了諸多豐富飽滿的女性形象。值得注意的是,兩部作品都對(duì)“悍婦”這一形象有著深入的描寫(xiě)。本文結(jié)合集體無(wú)意識(shí)概念與中西文化的差異性對(duì)比兩部作品中“悍婦”形象的相似性與不同之處,旨在探究中西文化視野中“悍婦”現(xiàn)象成因。
清代蒲松齡的小說(shuō)《聊齋志異》由接近500篇篇目構(gòu)成,內(nèi)容多描寫(xiě)狐仙花妖、人鬼情未了,塑造了性格各異的女性形象,她們或機(jī)智多謀,或淳樸善良。其中,最令人印象深刻的當(dāng)屬蒲松齡筆下的“悍婦”形象群。她們大都是與傳統(tǒng)社會(huì)三從四德的女性形象截然相反的形象。安吉拉·卡特是20世紀(jì)英國(guó)的女性主義作家,其作品中女性形象包含狡猾的婦人、品行不端的婦人、女巫等?!栋布たㄌ氐木止适录?,最初是由《悍婦精怪故事集》和《悍婦精怪故事集第2卷》構(gòu)成。由作品名稱(chēng),不難看出“悍婦”形象在安吉拉·卡特作品中的比重。因此,分析兩部作品中“悍婦”形象,對(duì)了解中西文化差異,探究文學(xué)的集體無(wú)意識(shí)書(shū)寫(xiě)具有重要意義。
一、悍婦形象梳理
在《聊齋志異》中,涉獵“悍婦”形象的小說(shuō)有21篇之多,有《珊瑚》《杜小雷》《錦瑟》等篇目。在這些作品中,“悍婦”僭越禮法的方式各有不同。在蒲松齡小說(shuō)中,“悍婦”的行為主要有:對(duì)丈夫動(dòng)輒打罵,如《馬介甫》中楊萬(wàn)石之妻尹氏;對(duì)婢女隨意處置性命,如《邵女》中金氏;對(duì)公、婆隨意拳腳相向,如《江城》。在多數(shù)故事結(jié)尾,蒲松齡讓“悍婦”改過(guò)自新。
在《安吉拉·卡特的精怪故事集》中,安吉拉·卡特則更多地站在女性的立場(chǎng)上為“悍婦”辯解。比如,《香芹姑娘》里的香芹姑娘,煮死了幾個(gè)女巫,作者刻意將香芹姑娘的行為描述成“自?!?,并有一個(gè)英俊的男人為“香芹姑娘”出謀劃策;《足智多謀的妻子》塑造了一個(gè)和情人幽會(huì)、欺騙丈夫并以此到處?kù)乓钠拮?;《刺柏?shù)》講述了后媽將前妻的兒子殺死、剁成肉醬并煮了的故事,最后善惡有報(bào)。在《安吉拉·卡特的精怪故事集》中,“女巫”和“后媽”是最為殘忍與兇暴的角色。
二、集體無(wú)意識(shí):中西“悍婦”形象相似性成因分析
造成《聊齋志異》與《安吉拉·卡特的精怪故事集》中的“悍婦”形象,與集體無(wú)意識(shí)因素有著重關(guān)系。集體無(wú)意識(shí)讓不同時(shí)空、民族、文化中“悍婦”形象具有相似性。
(一)底層書(shū)寫(xiě)的相似性
《聊齋志異》和《安吉拉·卡特精怪故事集》,這些作品平實(shí)地記錄了平民百姓的悲苦生活,他們生活在貧困、饑寒之中,家庭不穩(wěn)定,生活背景也動(dòng)蕩不安,而這種底層生活的不幸與貧困經(jīng)驗(yàn)在不同的民族之間具有相似性的體驗(yàn)。
(二)男權(quán)社會(huì)對(duì)女性的要求
在《安吉拉·卡特的精怪故事集》中,不少“后媽”系列作品有明顯的警世意味,體現(xiàn)了社會(huì)對(duì)女性角色的約束。《聊齋志異》中也有男權(quán)社會(huì)與封建社會(huì)對(duì)女性的警告:一個(gè)“悍婦”是沒(méi)有好下場(chǎng)的,她只有改過(guò)自新才有出路。
(三)妖怪與女巫的刻板印象
西方文化中,“女巫”是不祥的代名詞,體現(xiàn)了一個(gè)社會(huì)對(duì)女性的歧視。而中國(guó)社會(huì)中“蛇蝎女人”更是體現(xiàn)了對(duì)一個(gè)女人惡毒的咒罵。無(wú)論是女巫還是妖怪,中西社會(huì)中將不良的女人視為“悍婦”,這是集體無(wú)意識(shí)的又一印證。
(四)妖怪與女巫的刻板印象
西方文化中,“女巫”是不祥的代名詞,體現(xiàn)了一個(gè)社會(huì)對(duì)女性的歧視。而中國(guó)社會(huì)中“蛇蝎女人”更是體現(xiàn)了對(duì)一個(gè)人惡毒的咒罵。無(wú)論是女巫還是妖怪,中西社會(huì)中將不良的女人視為“悍婦”,這是集體無(wú)意識(shí)的又一印證。
(五)丈夫角色的缺失
在“悍婦”系列小說(shuō)作品創(chuàng)作中,人們可以看到,無(wú)論是《聊齋志異》還是《安吉拉·卡特精怪故事集》在塑造“悍婦”形象時(shí),都體現(xiàn)了“丈夫”角色的缺失,他們?cè)谖谋局谢蛘呙杀尾蛔灾?,或者也受到“悍婦”的壓榨。例如,馬介甫患“季常之懼”,稍不慎便會(huì)被“鞭撻從事”,父親生活無(wú)依,他也只能“與弟萬(wàn)鐘常竊餌翁”。而《刺柏樹(shù)》的父親根本不介意兒子的失蹤,反而在吃?xún)鹤尤庾龅娜鉁珪r(shí)津津有味,胃口大開(kāi),令人咋舌。
三、中西文化差異造成的“悍婦”不同之處
無(wú)論是《聊齋志異》還是《安吉拉·卡特的精怪故事集》,這些故事大都圍繞著某個(gè)女主人公,不管她聰明、勇敢、善良、愚昧、殘酷或者陰險(xiǎn)。但由于中西方文化的差異,在“悍婦”形象創(chuàng)作上,蒲松齡和安吉拉·卡特差異性也十分明顯。
(一)文化環(huán)境的不同
安吉拉·卡特生于女性主義蓬勃發(fā)展的20世紀(jì)中后期,這是一個(gè)女性迅速覺(jué)醒成長(zhǎng)的時(shí)代??ㄌ卣驹谂缘牧?chǎng)上來(lái)審視女性的問(wèn)題,她用故作輕松的語(yǔ)態(tài)淡化了道德與社會(huì)對(duì)女性的束縛與壓迫,帶給女性讀者的是開(kāi)悟和教化。
而蒲松齡站在男權(quán)的立場(chǎng)上看“悍婦”,盡管他對(duì)女性抱以同情的態(tài)度,但他對(duì)“悍婦”形象十分鄙夷。他的小說(shuō)中,女性多為作惡多端、兇狠至極。他將“悍婦”看成是被唾棄、被鞭笞的社會(huì)毒瘤,沒(méi)有從女性的立場(chǎng)去關(guān)懷女性。
(二)“悍婦”形象的差異性
在卡特的小說(shuō)中,“悍婦”的形象多為女巫或后媽。女巫未必做過(guò)傷天害理的事情,但因?yàn)楸蝗祟?lèi)認(rèn)出來(lái)是女巫,所以慘遭人類(lèi)的傷害,而后媽群體則是無(wú)緣由地傷害孩子。這些故事包含著作者對(duì)無(wú)助孩子深切的同情。作者并不相信這些“悍婦”會(huì)改過(guò)自新,所以一般將故事的結(jié)局設(shè)置為自食惡果。
而在蒲松齡的小說(shuō)之中,“悍婦”形象在家中呼風(fēng)喚雨,十惡不赦。她們針對(duì)的對(duì)象不是繼子,而是家庭里所有的人。但與卡特所持有的觀點(diǎn)不同的是:蒲松齡不管將人物描述得如何惡,他都相信人物可以改邪歸正。
四、結(jié)語(yǔ)
蒲松齡的《聊齋志異》以其跨時(shí)代的歷史意義和云譎波詭的想象力,為人們研究女性文學(xué)提供了好的范本。而《安吉拉·卡特精怪故事集》則是集結(jié)了西方世界的精靈鬼怪、民間故事,為人們展現(xiàn)了不一樣的女性世界。兩部作品中關(guān)于“悍婦”形象的對(duì)比關(guān)照,也為人們進(jìn)行中西文學(xué)比較提供了范本,引導(dǎo)人們更多地關(guān)注女性的命運(yùn)和成長(zhǎng)。
(山東理工大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院)