鄭小驢
《日瓦戈醫(yī)生》是帕斯捷爾納克為他所處的時(shí)代所還的一筆巨債。寫這部小說(shuō),就是他為了“還債”所作的努力,也是“俄國(guó)突然為人類飽受的一切苦難燃起了贖罪的蠟燭”最真誠(chéng)和良心的見(jiàn)證。美國(guó)著名評(píng)論家艾德蒙·威爾遜評(píng)價(jià)這部巨著時(shí)說(shuō)道,“它是人類文學(xué)史和道德史上的重要事件,是與二十世紀(jì)最偉大的革命相輝映的詩(shī)化小說(shuō)。開(kāi)啟俄國(guó)文化寶庫(kù)和知識(shí)分子心扉的專門鑰匙?!蓖栠d強(qiáng)調(diào)了《日瓦戈醫(yī)生》在文學(xué)意義上的價(jià)值,還將道德與文學(xué)并列,這是罕見(jiàn)的。在文學(xué)的道德教化功能日漸式微的今天,像《日瓦戈醫(yī)生》這樣的個(gè)人命運(yùn)與社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)緊密相連的作品顯得更加珍貴。這不僅是一部還債之書(shū),也是帕斯捷爾納克內(nèi)心最為真實(shí)的呼喚。
《日瓦戈醫(yī)生》于一九四六年開(kāi)始動(dòng)筆,直到一九五六年才完稿,寫作跨度十年之久。此時(shí),斯大林已經(jīng)去世,前蘇聯(lián)已經(jīng)進(jìn)入了赫魯曉夫時(shí)代。毫無(wú)疑問(wèn),這是帕斯捷爾納克秉著知識(shí)分子的良知、人性和是非感最勇敢的一次表達(dá)。小說(shuō)開(kāi)始于一九○二年,結(jié)局于一九二九年,尾聲則延續(xù)到了二戰(zhàn)的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng);歷經(jīng)第一次世界大戰(zhàn),二月革命,十月革命,國(guó)內(nèi)混戰(zhàn),新經(jīng)濟(jì)政策,衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)等一系列波瀾壯闊的歷史,刻畫了大小六十多個(gè)人物,表現(xiàn)了他們?cè)谶@一歷史時(shí)期的復(fù)雜情緒和對(duì)時(shí)代進(jìn)行的反思。
二十世紀(jì)的上半葉,這個(gè)星球始終彌漫著血腥和殘忍的氣息。隨著第二次工業(yè)革命的成功,科技水平的提升,人類開(kāi)始進(jìn)入了歷史的快車道,展開(kāi)瘋狂的追逐,競(jìng)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng),殺戮,知識(shí)分子的身前已擺不下一張安靜的書(shū)桌,棄筆從戎的事跡屢見(jiàn)不鮮,海明威、卡帕、巴別爾、索爾仁尼琴、威廉·戈?duì)柖?、塞林格、約瑟夫·海勒、小津安二郎、馮內(nèi)古特等等都有參戰(zhàn)的經(jīng)歷。戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的創(chuàng)傷和感受,給作家們提供了寶貴的材料和寫作資源。經(jīng)歷了國(guó)內(nèi)一系列革命和兩次世界大戰(zhàn)的帕斯捷爾納克,雖然只截取了一九○五年到新經(jīng)濟(jì)政策這段時(shí)期作為敘述的核心,小說(shuō)卻具有超越特定歷史期限的普世性,是關(guān)于“近四十五年間”俄羅斯最出色的歷史映像。正如意大利《現(xiàn)代》雜志所言,“繼《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》以來(lái),還沒(méi)有一部作品能夠概括一個(gè)如此廣闊和如此具有歷史意義的時(shí)期”。小說(shuō)成功塑造了尤拉、拉拉、帕沙、冬妮婭、加利烏林、杜多羅夫、戈?duì)枛|等諸多形象鮮活、印象深刻的知識(shí)分子和革命者?!度胀吒赆t(yī)生》可視為帕斯捷爾納克對(duì)俄國(guó)二十世紀(jì)前期發(fā)生的一系列事件的深情回顧和沉思。在近半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間跨度中,帕斯捷爾納克作為俄國(guó)歷史的見(jiàn)證者和守夜人,調(diào)度了他一生的全部經(jīng)驗(yàn)和敘述才情,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)、對(duì)革命、對(duì)生活、對(duì)愛(ài)情、對(duì)裹挾于時(shí)代潮流中的知識(shí)分子、革命者和普通民眾在暗流涌動(dòng)的變遷中的復(fù)雜感受。這不僅是一部知識(shí)分子的心靈史詩(shī),也是對(duì)俄國(guó)革命和社會(huì)主義的一次集中反思。心中一直背負(fù)著時(shí)代巨債的帕斯捷爾納克,在這部小說(shuō)中釋放出全部才情,他深感時(shí)間不饒人,過(guò)去那些美好而敏感的東西正在逐漸消失,如果不及時(shí)予以記錄,最終將化為時(shí)間的硝煙,成為永恒的遺憾。正是本著這種使命感和知識(shí)分子的擔(dān)當(dāng)精神,作家在雞蛋和石頭二者之間,自覺(jué)地站在了黑暗的對(duì)立面。陀思妥耶夫斯基曾經(jīng)發(fā)出質(zhì)問(wèn):“如果連我們這樣的人都無(wú)法看清楚國(guó)內(nèi)那些被視為光明和真理的東西其實(shí)都是虛假和錯(cuò)誤的,那么對(duì)于現(xiàn)在的年輕人來(lái)說(shuō),他們跟人民的隔膜更深,而且代代相傳,彼此的鴻溝會(huì)越來(lái)越深,他們會(huì)怎樣呢?”就此而言,帕斯捷爾納克秉承的是陀思妥耶夫斯基等俄羅斯作家的一貫傳統(tǒng)。歷史的長(zhǎng)河浩浩蕩蕩,手握權(quán)杖的勝利者隨意篡改著歷史的真相,唯有良知的文字忠實(shí)記錄著這一切,成為我們回望過(guò)去最為珍稀的聲音。
作為一個(gè)以抒情詩(shī)成名的詩(shī)人,意識(shí)到生活的沉重和復(fù)雜后,他敏銳地察覺(jué)到抒情詩(shī)已經(jīng)不能表現(xiàn)這個(gè)時(shí)代的駁雜,寬廣和繁蕪,于是他便由抒情轉(zhuǎn)為了敘事。小說(shuō)作為包容性更強(qiáng)的文體,顯然更適合講述和還原歷史,這部負(fù)載著帕斯捷爾納克對(duì)于重新認(rèn)清過(guò)去的野心之作,最終捕捉到了遠(yuǎn)逝的余波。
嬗變的美學(xué)觀
革命前后的巨大反差,讓帕斯捷爾納克從對(duì)革命的崇拜中清醒過(guò)來(lái),開(kāi)始了美學(xué)意義上的自省和對(duì)俄羅斯命運(yùn)的思考。
其中對(duì)“革命”的反思,是最為核心的一環(huán)。革命,二十世紀(jì)最重要的歷史實(shí)踐課,“社會(huì)主義”無(wú)疑是最為醒目的組成部分。革命的洪流逼近,濺濕每個(gè)人的褲腳,沒(méi)有誰(shuí)能全身而退。無(wú)疑,這股洪流從一開(kāi)始,就充斥著血腥味兒,意味著暴力,流血,犧牲……對(duì)腐朽社會(huì)的厭惡,對(duì)黑暗的憎恨,對(duì)自由平等的追求,對(duì)未來(lái)美好生活的期許,是每個(gè)富有正義感的人所渴望的。何況俄羅斯知識(shí)分子普遍存在的批判精神,最初都對(duì)革命報(bào)以很大的希望。十月革命后,興奮的日瓦戈醫(yī)生忍不住和岳父亞歷山大·亞歷山德羅維奇說(shuō)道,“多么高超的外科手術(shù),一下子?jì)故斓馗畹舳嗄臧l(fā)臭的潰瘍。當(dāng)即對(duì)百年來(lái)人們頂禮膜拜的非正義進(jìn)行判決”。稱贊其是“天才的手筆”。日瓦戈醫(yī)生的稱贊在當(dāng)時(shí)并無(wú)道理,站在當(dāng)時(shí)的時(shí)代來(lái)看待十月革命,尤其是對(duì)比腐朽黑暗的沙皇時(shí)代,沒(méi)有比革命更徹底的“外科手術(shù)”了,這是一場(chǎng)劇烈的社會(huì)變革,對(duì)于知識(shí)分子而言,不亞于一場(chǎng)精神的洗禮。一切改頭換面。新的綱領(lǐng),新的組織,新的意識(shí)形態(tài)。腐朽的權(quán)貴資本主義退場(chǎng),取而代之的是風(fēng)氣一新的布爾什維克政權(quán)。日瓦戈醫(yī)生最初是熱情擁抱革命的,他贊同將家里多余的房間分給窮人,用實(shí)際行動(dòng)來(lái)支持革命。然而很快發(fā)現(xiàn)舊的生活和新的體制之間的不合拍,革命帶來(lái)的巨大破壞性和嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)困難,使之前歡呼雀躍的知識(shí)分子們陷入了迷茫。新政權(quán)的法令也讓他們無(wú)所適從,格格不入,不禁發(fā)出“現(xiàn)政權(quán)同我們是對(duì)立的”感悟。在詭譎的政治面前,知識(shí)分子過(guò)于天真和理想化。革命的列車已經(jīng)失控。之前的日常生活,社會(huì)秩序和無(wú)數(shù)個(gè)普通家庭,隨著社會(huì)的變革,統(tǒng)統(tǒng)化為了灰燼,只剩最后的懷念。帕斯捷爾納克不禁借日瓦戈醫(yī)生之口詛咒起革命者,“革命的獨(dú)裁者們之所以可怕,并非因?yàn)樗麄兪菒汗?,而是他們像失控的機(jī)器,像出軌的列車?!?/p>
內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)后,形勢(shì)驟變,俄國(guó)的情況更為復(fù)雜,在這場(chǎng)殘酷的人性試驗(yàn)場(chǎng)里,帕斯捷爾納克反思的已經(jīng)不僅僅止于革命本身。在這場(chǎng)席卷整個(gè)俄國(guó)的洪流中,他跳出了正義與非正義的道德界限,而是站在更高的人道主義立場(chǎng)來(lái)重新審視革命,審視革命的合法性。從最初的向往,贊揚(yáng),擁護(hù),到懷疑,批判,最后成為清醒的觀察者,反對(duì)者。在帕斯捷爾納克看來(lái),“革命是對(duì)現(xiàn)實(shí)的拯救,但是美學(xué)卻是拯救之拯救,如果你在美學(xué)的立場(chǎng)上質(zhì)疑這場(chǎng)拯救現(xiàn)實(shí)的革命,事實(shí)上也就在精神上拯救了這場(chǎng)拯救現(xiàn)實(shí)的革命”。當(dāng)紅軍游擊隊(duì)和白軍在西伯利亞森林中反復(fù)廝殺時(shí),當(dāng)精神崩潰的游擊隊(duì)員帕雷赫用斧頭砍死妻子和三個(gè)孩子時(shí),當(dāng)加利烏林投降敵對(duì)勢(shì)力,與同一個(gè)院子長(zhǎng)大的朋友打得不可開(kāi)交時(shí),帕斯捷爾納克意識(shí)到,人性的缺失使俄羅斯正面臨精神的大面積失血。“在這股洪流中,我們仿佛置身于戰(zhàn)爭(zhēng)中,生命已經(jīng)停止,個(gè)人的一切也已完結(jié),世界上不會(huì)發(fā)生任何事,只有殺戮和死亡”。羅馬公民的美德已經(jīng)消失殆盡,不寒而栗的現(xiàn)實(shí)讓他不得不從抒情轉(zhuǎn)為敘事,透過(guò)革命繽紛錯(cuò)亂的圖景,創(chuàng)造一個(gè)新的世界。
《日瓦戈醫(yī)生》中,帕斯捷爾納克確立了“藝術(shù)永遠(yuǎn)是為美服務(wù)的”至高標(biāo)準(zhǔn)。經(jīng)歷了諸多磨難的作家,大膽將人性,信仰,精神,愛(ài),死亡奉為文學(xué)永恒的主題。顯然帕斯捷爾納克意識(shí)到,唯有建立在美的基礎(chǔ)上,文學(xué)才具備審美意義。一次次戰(zhàn)爭(zhēng),思想改造,讓個(gè)體在時(shí)代面前顯得極其脆弱,單薄,犧牲看上去如此神圣,被視作理所當(dāng)然。作為作家,帕斯捷爾納克肩負(fù)起為弱者呼喊的責(zé)任,在小說(shuō)中,他讓日瓦戈醫(yī)生向拉拉發(fā)出了世紀(jì)之問(wèn):“既然你們?nèi)绱讼鄲?ài),是什么破壞了你們的家庭和睦呢?”是狂暴的戰(zhàn)爭(zhēng),還是失控的人性?以至于曾經(jīng)那些高尚的、優(yōu)雅的、理想的東西都變得粗鄙不堪,成為了整頓和專政的對(duì)象?!坝谑侵e言降臨到了俄國(guó)大地上,這是主要的災(zāi)難,未來(lái)罪惡的根源,是喪失信賴個(gè)人見(jiàn)解的原因。人們感到,聽(tīng)從道德啟示的時(shí)代一去不復(fù)返,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)隨聲附和,按照那些陌生的、強(qiáng)加給所有人的概念去生活”。這是拉拉的回答。此時(shí)陰云籠罩一切,審美徹底被扭曲了,個(gè)體的聲音越來(lái)越稀缺,四處隨聲附和,盛行講空話,大話,風(fēng)氣惡劣,反對(duì)強(qiáng)權(quán),意味踐踏真理,意味著從肉體到精神的雙重毀滅。沒(méi)人再敢出聲。日瓦戈醫(yī)生所能做的,就是無(wú)為和沉默。沉默意味著消極,卻也是最有效的抵抗方式。日瓦戈所感受的時(shí)代窒息,帕斯捷爾納克早就感受了,而醫(yī)生死后,帕斯捷爾納克卻仍將在這種窒息的時(shí)代中茍延殘喘,所以《日瓦戈醫(yī)生》這部小說(shuō),是帕斯捷爾納克建立在對(duì)美的渴求、對(duì)愛(ài)的呼喚、對(duì)人性的沉思、對(duì)精神信仰的救贖的基礎(chǔ)上所作的最大努力。他為小說(shuō)正名,使美學(xué)和人道主義在文字中重新復(fù)活。
革命者與癲狂時(shí)代
盧梭在《論人與人之間不平等的起因和基礎(chǔ)》中曾說(shuō),“我不愿意居住在一個(gè)新建立的共和國(guó)里,無(wú)論她有多么好的法律,我也不愿意,因?yàn)槲覔?dān)心不按當(dāng)時(shí)的需要而成立的政府不適合新的公民,或者說(shuō)公民還不適合新的政府?!迸了菇轄柤{克印證了盧梭的擔(dān)憂。新的政令層出不窮,在詭譎的政治氛圍中,朝令夕改,第二天就有可能被翻轉(zhuǎn),讓人無(wú)所適從。尤其內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)后,秩序更為失控,“混亂和變動(dòng)成了革命家們唯一向往的自發(fā)勢(shì)力”。在逃亡瓦雷金諾漫長(zhǎng)的旅途中,醫(yī)生沿途的所見(jiàn)所聞,觸目驚心,對(duì)內(nèi)戰(zhàn)造成涂炭生靈的殘酷性有了更為直觀和清醒的認(rèn)識(shí),其中與安季波夫(斯特列利尼科夫)的相遇和對(duì)話,是《日瓦戈醫(yī)生》最為精巧的布局和安排。
安季波夫,出身苦寒,從小在“臟臟,擁擠,貧困”的環(huán)境中長(zhǎng)大,沙皇時(shí)代對(duì)底層人民的欺壓,對(duì)女人的凌辱,在他幼小的心靈埋下了仇恨的種子。一戰(zhàn)爆發(fā),已經(jīng)身為中學(xué)教師的安季波夫,按照法律可以免服兵役,卻自愿上了戰(zhàn)場(chǎng),直到兵敗被俘。得知二月革命的消息,他逃回國(guó)內(nèi),拿起槍,繼續(xù)戰(zhàn)斗,幻想將來(lái)某天能改頭換面,充當(dāng)新生活的仲裁者,一刷之前的屈辱。他仲裁的對(duì)象自然是以科馬羅夫斯基為首的舊時(shí)代的既得利益者們??岂R羅夫斯基帶給拉拉的傷害,是安季波夫投身革命的最初動(dòng)力。經(jīng)過(guò)幾年戰(zhàn)火淬煉,醫(yī)生再次見(jiàn)到的安季波夫,像變了一個(gè)人似的,他化名為斯特列利尼科夫,成了讓人聞之色變的“槍決專家”。他瘋狂,勇敢,偏執(zhí),自私,冷漠,甚至喪失了基本的同情心。圍攻尤里亞金時(shí),明知妻兒依然身陷圍城,為了不泄露秘密,一次也沒(méi)聯(lián)系過(guò),下令瘋狂開(kāi)炮轟城。拉拉不能理解丈夫的決定,“人就在身邊,竟然能抵擋得住見(jiàn)我們的誘惑!這我怎么也想不通,超出我的理解力……”倒是丈夫的死敵加利烏林,給予了她入微體貼的照顧。戰(zhàn)爭(zhēng)使安季波夫喪失了理性,他太想滿載榮譽(yù),得勝歸來(lái),把戰(zhàn)爭(zhēng)的桂冠戴在妻子頭上,卻沒(méi)有想到和妻子反而越行越遠(yuǎn),越來(lái)越陌生。是什么改變了安季波夫?使他在革命的道路上漸漸偏離了軌道,從一名授業(yè)解惑的知識(shí)分子變?yōu)榱藨?zhàn)爭(zhēng)狂魔?這是帕斯捷爾納克留給我們的思考。
某種意義上,安季波夫差點(diǎn)成功了,他推倒了腐朽的舊政權(quán),打敗了加利烏林,趕走了科馬羅夫斯基。然而他沒(méi)料到自己會(huì)成為日瓦戈醫(yī)生嘴里的“惡棍”,更沒(méi)想到不久的將來(lái),革命倒戈,自己轉(zhuǎn)眼就成了被革命的對(duì)象。最后形只影單,既保護(hù)不了妻兒,也保護(hù)不了自己,只能絕望自殺;在瓦雷金諾的雪夜,兩人一番推心置腹的長(zhǎng)談,更是讓人唏噓感嘆。安季波夫至死也不明白,自己到底犯了什么錯(cuò),臨死前還保留著將來(lái)環(huán)境改變后洗脫罪名的幻想。在自殺的前夕,這位堅(jiān)定的革命戰(zhàn)士總結(jié)革命時(shí)發(fā)出令人心碎的疑惑:“社會(huì)主義思想誕生,爆發(fā)了一次次革命,……馬克思主義,它發(fā)現(xiàn)了罪惡的根源和治療的方法。馬克思主義成為這一世紀(jì)強(qiáng)大的力量。然而,一世紀(jì)以來(lái)特維爾大街和亞瑪大街,骯臟和圣潔的光芒,紙醉金迷和工人棚戶區(qū),傳單和街壘,依然存在?!卑笥谛乃?。這是革命者的自省,或者是對(duì)革命的幻滅。這些在革命爆發(fā)后爬上街壘,拿起槍支的熱血青年,以為能將那些特權(quán)階層、花花公子、社會(huì)的寄生蟲(chóng)和其他殘?jiān)嗄跸x(chóng)一同清除干凈。然而,度過(guò)六年難以想象的煎熬,并沒(méi)有贏得想要的自由,所有夢(mèng)想都落空了。與其說(shuō)他是死于暴露后的恐懼,不如說(shuō)是死于對(duì)現(xiàn)實(shí)的絕望。
安季波夫的悲劇具有普遍性意義,倒在雪地上的那一聲槍聲,給我們留下了悠長(zhǎng)而悲愴的回響,至今震撼著人的心靈。他告別了革命,告別了殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),告別了心愛(ài)的女人,親手解脫了命運(yùn)強(qiáng)加于頭上的桎梏。
《日瓦戈醫(yī)生》中,像安季波夫這樣難忘的形象還有很多。帕斯捷爾納克沒(méi)有將人物臉譜化,所有的人物都裹挾于命運(yùn)的渦旋中,在現(xiàn)實(shí)中相互交織。他認(rèn)識(shí)到,“只有在蹩腳的書(shū)里人才截然分為兩個(gè)陣營(yíng),互不往來(lái)”。小說(shuō)多次使用互文手法,讓人物命運(yùn)彼此交織,相互印證,使人物形象顯得豐富,立體,鮮活和復(fù)雜。被安季波夫視為仇敵的加利烏林,在拉拉眼中卻是無(wú)可厚非的騎士;魯莽殺死政委金茨的游擊隊(duì)員帕雷赫,在妻兒眼里卻是一位細(xì)心體貼的男人;令人厭憎的反革命者科馬羅夫斯基,逃亡遠(yuǎn)東共和國(guó)時(shí)不忘帶上拉拉,從而間接地解救了拉拉。林中戰(zhàn)斗中,犧牲的電話員脖子上掛的護(hù)身香囊里裝著《贊美詩(shī)》的摘錄,另一方,昏死過(guò)去的白軍小戰(zhàn)士謝廖沙·蘭采維奇身上同樣帶著相同的《贊美詩(shī)》摘錄。帕斯捷爾納克用這個(gè)細(xì)節(jié)暗示,同為俄羅斯的子民,上帝的孩子,本該和睦相處,一起接受上帝的蔭庇,內(nèi)戰(zhàn)卻毀了這一切,讓相互熟悉的人站在不同的陣營(yíng)里殘酷虐殺,相互比賽殘忍,今天你報(bào)復(fù)我,明天我報(bào)復(fù)你,血流成河,讓天堂淪為了地獄,俄羅斯陷入了悲慘的泥沼。
和安季波夫一樣,加利烏林也都出身底層,渴望通過(guò)革命來(lái)改變命運(yùn)。兩人是從小一個(gè)院子長(zhǎng)大的朋友,受到哥薩克紅軍團(tuán)嘩變的牽連,加利烏林為了保命,轉(zhuǎn)身投向了反革命陣營(yíng)。因?yàn)橹笓]出色,戰(zhàn)功卓越,他最后成了捷克軍團(tuán)總督,和少時(shí)好友紅軍將領(lǐng)“斯特列利尼科夫”在叢林展開(kāi)了瘋狂的廝殺。對(duì)于這位被命運(yùn)捉弄的人,帕斯捷爾納克并沒(méi)有予以道德上的譴責(zé),反而寄予了深切的同情。在被圍困的尤里亞金,明知拉拉是對(duì)手的妻子,當(dāng)她為鄰居向他求助時(shí),加利烏林依舊給予她們無(wú)私的幫助,盡可能地滿足要求,掩護(hù)和挽救過(guò)很多人。加利烏林的善良,仁慈,同情心,和那些兇殘的哥薩克騎兵、粗魯?shù)木靷?、下令放火燒光村莊的斯特列利尼科夫相比,更能得到尤里亞金市民們的擁護(hù)和尊敬。
顯然,帕斯捷爾納克對(duì)加利烏林是同情的,甚至是袒護(hù)的,他特意沒(méi)有給其安排結(jié)局,這不失為一種人道主義的關(guān)懷。戰(zhàn)局潰敗之后,加利烏林已經(jīng)身不由己,但命運(yùn)容不得他回頭,他只能繼續(xù)背叛革命,背叛所屬的階級(jí),他的歸屬只有亡命天涯或死于革命洪流。這才是真正的悲劇,一個(gè)好人,卻只能做一個(gè)違心的壞人,在非黑即白的時(shí)代里,沒(méi)有第三條道路可走,也不存在世外桃源。
同樣不能左右自身命運(yùn)的,還有游擊隊(duì)員帕雷赫。帕雷赫出身普通,是名農(nóng)民,女人管家,他下地干活,生活穩(wěn)定,戰(zhàn)爭(zhēng)破壞了這家人平凡幸福的生活。帕雷赫被征兵,送上前線,打德國(guó)人,革命后,又調(diào)過(guò)槍口,開(kāi)始內(nèi)戰(zhàn)。他目睹了戰(zhàn)場(chǎng)上太多殘虐的場(chǎng)面,導(dǎo)致他性情大變,成為了一名嗜血的戰(zhàn)士。他強(qiáng)壯,一頭蓬亂的黑發(fā),大胡子,額頭上長(zhǎng)滿了疙瘩,長(zhǎng)相兇狠,和《水滸》中的黑旋風(fēng)李逵一樣,沒(méi)文化,缺乏思想,行事魯莽,蔑視生命。正因?yàn)樗粫r(shí)發(fā)昏,開(kāi)槍殺死了政委金茨,導(dǎo)致士兵嘩變,改變了加利烏林的命運(yùn)走向。像帕雷赫這樣的人是最容易被人利用和煽動(dòng)的,狂熱的左派視其為無(wú)價(jià)之寶,稱贊“他們的兇殘被視為階級(jí)意識(shí)的奇跡,他們的野蠻行為被視為無(wú)產(chǎn)階級(jí)的堅(jiān)毅和革命本能的典范”。在帕雷赫眼里,被他殺死的政委金茨只是個(gè)“毛孩子”,他笑著朝他開(kāi)了槍,簡(jiǎn)直視生命為草芥。他骨子里仇恨知識(shí)分子、老爺和軍官,“我干掉過(guò)你們很多人,我手上沾滿了老爺、軍官,還有不知道什么人的血”,可謂殺人如麻,欠下了許多的血債,也正因?yàn)槿绱?,他害怕?zhàn)爭(zhēng)失敗后白軍報(bào)復(fù),不能眼看親人落入惡棍的魔爪。這個(gè)強(qiáng)壯的孤僻的大力士,最后精神失常,極端的恐懼下他選擇了極端的保護(hù)手段:用利斧砍死妻子和三個(gè)孩子。
帕雷赫是被革命和戰(zhàn)爭(zhēng)中折磨得發(fā)了瘋的犧牲品。他既是殘暴的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器,也是無(wú)辜的受害者。最后他從軍營(yíng)消失,去向不明,“躲避自己就像躲避得了狂犬病的狗一樣”,帕雷赫的悲劇讓人心碎,戰(zhàn)爭(zhēng)毀了他,毀了美好的一家,讓他徹底發(fā)瘋。
時(shí)代的精神天花板
內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束以后,日瓦戈醫(yī)生重新返回了莫斯科。此時(shí)的莫斯科早已不是詩(shī)人熟悉的莫斯科。那正值假象叢生混亂不堪的新經(jīng)濟(jì)政策時(shí)期,是前蘇聯(lián)最復(fù)雜和難以捉摸的階段,醫(yī)生目睹了太多殘酷的慘狀,經(jīng)歷了太多的創(chuàng)傷,蓬頭垢面,滿臉胡須,像精神失常的流浪漢,自感人心不古,時(shí)代病了。此時(shí)的日瓦戈醫(yī)生,再一次充當(dāng)了帕斯捷爾納克的使者,記下了一幕幕令人恐怖的景象:猖獗的疾病,荒蕪蕭條的村莊,讓人絕望的饑餓;田野里肆虐的老鼠,它們?cè)谌嗣媲案Z動(dòng),尖叫;昔日溫順的家狗也變成了猙獰的野狗,對(duì)人虎視眈眈。詩(shī)人無(wú)比熱愛(ài)的大自然,此時(shí)成了 “患了重病”“田野上掠過(guò)惡魔的獰笑聲” “一片無(wú)聲呼救的田野”。與殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,詩(shī)人眼中的“花楸樹(shù)”還充滿著盎然的詩(shī)意,到了新經(jīng)濟(jì)政策時(shí)期,病態(tài)的現(xiàn)狀摧毀了一切,除了丑陋無(wú)情的現(xiàn)實(shí),詩(shī)意早已蕩然無(wú)存。
一切都變了。變得讓醫(yī)生感到違心和陌生。連好友杜多羅夫、戈?duì)枛|等富有教養(yǎng)的知識(shí)分子,思想上也有了很大的變化。他們習(xí)慣了昨天美好、今天美好、明天更加美好的虛偽吹捧,失去了獨(dú)立思考和抵抗意志,或者說(shuō),他們?cè)缫亚?,從沒(méi)想過(guò)要去觸碰那塊籠罩頭上的時(shí)代的天花板。尤其是杜多羅夫,這位被褫奪教職剛結(jié)束流放歸來(lái)的知識(shí)分子,談起獄中接受偵查員的思想教育時(shí)感激不盡,稱贊“恍然大悟,政治上受到再教育,擦亮眼睛,作為一個(gè)人成熟了”。在戈?duì)枛|、杜多羅夫他們看來(lái),思想落伍的不是他們,恰好是日瓦戈醫(yī)生。他們經(jīng)受改造過(guò)的思想顯然符合時(shí)代的精神,千篇一律的教條主義恰好契合了當(dāng)時(shí)的時(shí)代特征。這些虛偽的教條主義,讓日瓦戈醫(yī)生深感迷惑,思想上無(wú)法接受。作為一個(gè)渴望自由意志的知識(shí)分子,沒(méi)有比失去思想更難以接受的事實(shí)。更為難受的是,杜多羅夫、戈?duì)柖∷麄儚膬?nèi)心接受了這套思想規(guī)則,他們的態(tài)度是真誠(chéng)的,日瓦戈醫(yī)生無(wú)法容忍的、恰好是他們?cè)噲D美化的奴役生活。在日瓦戈醫(yī)生看來(lái),時(shí)代已經(jīng)病了,出現(xiàn)了“心臟細(xì)微溢血現(xiàn)象”,究其原因,是道德秩序發(fā)生了錯(cuò)亂,大肆頌揚(yáng)自己不喜歡的東西,將自己的良心納入了官方提倡的體系中去,就像“一匹馬說(shuō)它如何在馴馬場(chǎng)上自己訓(xùn)練自己一樣”。日瓦戈醫(yī)生拒絕成為一匹被馴化的馬,帕斯捷爾納克也拒絕自己淪為“國(guó)家夢(mèng)”的講解員。他的前車之鑒,高爾基、馬雅可夫斯基、布萊希特、法捷耶夫、肖洛霍夫等等,他們?cè)?jīng)都企圖觸碰天花板,最后都不可避免地成為國(guó)家合唱團(tuán)中的一員。
相比戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,讓人窒息的新經(jīng)濟(jì)政策,讓日瓦戈醫(yī)生更感失落。他秉著藝術(shù)的良知,勇敢地在札記中反?。骸霸谶@種環(huán)境中,田園的淳樸焉能存在。它的虛假的淳樸是文學(xué)的贗品,不自然的裝腔作勢(shì)……”詩(shī)人拒絕了加入合唱團(tuán)的邀請(qǐng)。日瓦戈醫(yī)生死于一九二九年莫斯科八月末早上從加澤特內(nèi)街站開(kāi)往尼基塔街的電車上。這是他重返莫斯科后第一天上班,也是生命中最后一次。這輛有毛病的電車象征著當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián),到處都是故障,事故。電車悶熱,窗戶都被釘死,載著醫(yī)生緩緩地踏上天國(guó)的路途。他從后門擠出,被人踢踹,狂怒,咒罵,最后一頭栽倒在地,電車沒(méi)軋到他。屬于醫(yī)生的時(shí)代結(jié)束了,那個(gè)與電車并行的穿淡紫色連衣裙的女士再次超越了電車,超越了日瓦戈醫(yī)生,將繼續(xù)朝前走去,并比日瓦戈醫(yī)生活得長(zhǎng)。醫(yī)生之死,表面看上去,和電車沒(méi)有任何關(guān)系,和前蘇聯(lián)也沒(méi)有任何關(guān)系。然而與日瓦戈互為鏡像關(guān)系的帕斯捷爾納克,依舊坐在這輛窒息悶熱的“電車”上。他也比“日瓦戈醫(yī)生”活得更長(zhǎng),在日瓦戈醫(yī)生去世的一九二九年,他還將經(jīng)歷令人談之色變的大清洗、第二次世界大戰(zhàn)、讓作家陷入全民批判狂潮的赫魯曉夫時(shí)代……直到一九五八年,《日瓦戈醫(yī)生》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),兩年后,帕斯捷爾納克終于跳下了這輛窒息的電車,追隨自己的影子——日瓦戈醫(yī)生而去。雖然他性情溫和,沒(méi)有以暴制暴,和陀思妥耶夫斯基所處的沙皇時(shí)代一樣,在他面前的是一堵墻,他沒(méi)有力量撞開(kāi)這堵墻,但也絕沒(méi)屈服,而是堅(jiān)信“藝術(shù)永遠(yuǎn)為美服務(wù)的”,無(wú)論如何占有,破壞,篡改,“誰(shuí)也創(chuàng)造不了歷史”。他與時(shí)代的“同在”和不合時(shí)宜的沉默,書(shū)寫,正是堅(jiān)定人性始終存在著美、光明、自然、愛(ài)的力量,它們一定能突破“時(shí)代的精神天花板”,煥發(fā)永恒的生命。
昆德拉在《被背叛的遺囑》中說(shuō)道,“這世界不是一個(gè)簡(jiǎn)單的古拉格,而是一個(gè)四周墻上涂滿了詩(shī)篇,人們?cè)谒媲拜d歌載舞的古拉格?!蓖ㄟ^(guò)寫作,他避免自己成為國(guó)家機(jī)器上的一顆沒(méi)有絲毫情感的螺絲釘。作為一個(gè)抒情詩(shī)人,他沒(méi)有參與這種“抒情”的合唱,沒(méi)有成為“詩(shī)人與劊子手共同統(tǒng)治”的工具。
他意識(shí)到小說(shuō)的意義不僅在于揭示被掩蓋了的真相和被時(shí)代忽略的美好品質(zhì),還試圖在社會(huì)主義革命成功和失敗的根源上尋求答案。作為作家,他擁有敏銳的嗅覺(jué),獨(dú)立的思考能力,對(duì)自由的追求,對(duì)庸俗的蔑視,對(duì)專制和審查的抵觸,在《日瓦戈醫(yī)生》中得以充分的展現(xiàn)。
無(wú)疑,從人性和美學(xué)的角度上,帕斯捷爾納克作出了最為有力的反抗。在這點(diǎn)上,他無(wú)愧于自身所處的時(shí)代,無(wú)損他作為抒情詩(shī)人的品質(zhì),也還清了肩負(fù)于身的這筆“時(shí)代的巨債”。
《日瓦戈醫(yī)生》的遭遇與帕斯捷爾納克的“同在”
帕斯捷爾納克因?yàn)橐徊啃≌f(shuō),成為了冷戰(zhàn)最著名的犧牲品,這恐怕是作家始料未及的。即使在斯大林恐怖的大肅反時(shí)期,身邊很多作家,詩(shī)人,學(xué)者,教授遭到迫害和非正常死亡的情況下,帕斯捷爾納克也安然無(wú)恙地度過(guò)這次危機(jī)。在赫魯曉夫的解凍時(shí)期,帕斯捷爾納克反而遭遇了不公平的迫害。
一九五六年在蘇共二十大結(jié)束的前夕,赫魯曉夫做了《關(guān)于個(gè)人崇拜及其后果》的報(bào)告,正式揭開(kāi)了批判斯大林專制問(wèn)題的序幕,很多人“清醒”過(guò)來(lái),加入了批判的隊(duì)伍。而在帕斯捷爾納克看來(lái),“斯大林的專制是專制,赫魯曉夫的自由卻并非自由”?;蛘呖梢赃@樣認(rèn)為,與極權(quán)恐懼統(tǒng)治下的死亡威脅相比,他對(duì)平庸膚淺的“解凍文學(xué)”更加難以忍受。當(dāng)大家爭(zhēng)先恐后參與對(duì)斯大林個(gè)人崇拜的揭發(fā)時(shí),帕斯捷爾納克沒(méi)有加入他們的隊(duì)伍,而是冷眼旁觀。這種遺世獨(dú)立的行為自然會(huì)惹來(lái)眾怒,增加孤立和批評(píng)的風(fēng)險(xiǎn)。也許帕斯捷爾納克自認(rèn)為沒(méi)有資格加入聲討的隊(duì)伍,因?yàn)樗](méi)嚴(yán)格意義的挨過(guò)處分,他和斯大林神秘的幾次交往,給他披上了政治的“金鐘罩、鐵布衫”,即使在最為風(fēng)聲鶴唳的大清洗運(yùn)動(dòng)時(shí)期,他也沒(méi)有受過(guò)多少?zèng)_擊。對(duì)于一個(gè)詩(shī)人來(lái)說(shuō),相比他身邊的同行,他已經(jīng)足夠幸運(yùn)。在他看來(lái),解凍不過(guò)是一種形式主義,一種自由的假象,尤其是新出現(xiàn)的“進(jìn)步的”告密者,膽小鬼和誹謗者,讓帕斯捷爾納克感到無(wú)法忍受,他恥以為伍?!斑@種態(tài)度與其說(shuō)取決于事件的矢量,不如說(shuō)取決于原則的純正”,這次詩(shī)人試圖用純正性來(lái)抗衡時(shí)代的復(fù)雜性。瓦季姆·巴耶夫斯基在《帕斯捷爾納克的抒情詩(shī)》中曾一語(yǔ)中的,“殺害帕斯捷爾納克的不是斯大林主義,而是解凍”,可謂意味深長(zhǎng)。
一九五四年十二月十日,這是詩(shī)人帕斯捷爾納克作為小說(shuō)家給《日瓦戈醫(yī)生》的定稿之日。這位以抒情見(jiàn)長(zhǎng)的詩(shī)人,在這年終于完成了第一部也是他最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。在給朋友的塔比澤的書(shū)信中,帕斯捷爾納克高興地寫道,“您無(wú)法想象此中的收獲!數(shù)十年間的折磨人。引發(fā)困惑和爭(zhēng)議、導(dǎo)致昏聵和不幸的那個(gè)謎團(tuán),終于被發(fā)現(xiàn)并賦予名稱?!笨上攵?shī)人此時(shí)的喜悅心情,終于還清了這筆時(shí)代的巨債,心中的石頭也落了地,前途一片光明,根本沒(méi)想到這部小說(shuō)將會(huì)給他帶來(lái)致命的災(zāi)難。
小說(shuō)最先被《新世界》雜志退稿,后來(lái)又轉(zhuǎn)至《文學(xué)莫斯科》叢刊,結(jié)局都是一樣的,《新世界》雜志的退稿信將其視為“個(gè)人主義傾向”而大加批判。此時(shí)帕斯捷爾納克意識(shí)到,書(shū)稿在他有生之年,已經(jīng)不大可能在俄羅斯出版了。于是他將書(shū)稿秘密授權(quán)給意大利一位叫費(fèi)爾特利涅里的出版商(這位思想激進(jìn)的出版商后來(lái)試圖將梯恩炸藥安置在高壓電線塔上時(shí)不慎身亡),一九五七年十一月份,出版商頂著壓力和風(fēng)險(xiǎn),使得《日瓦戈醫(yī)生》率先在意大利面世。隨后法語(yǔ)版緊跟其次。小說(shuō)出乎意料,很快成了暢銷書(shū),各種譯本相繼出版,半年內(nèi)就有二十三種語(yǔ)言版本,連偏遠(yuǎn)的克什米爾地區(qū)人口稀少的烏里族也有了譯本。小說(shuō)名聲大振,一時(shí)洛陽(yáng)紙貴。帕斯捷爾納克用他生動(dòng)委婉的音調(diào)和詩(shī)人獨(dú)有的熾熱情感,贏得了國(guó)外讀者的喜愛(ài)。在美國(guó),《日瓦戈醫(yī)生》甚至壓倒了同胞納博科夫的《洛麗塔》,以至招來(lái)這位卓越文體家的嫉妒和諷刺,將《日瓦戈醫(yī)生》比喻成“馬糞紙托盤上靜靜的頓河”。
在國(guó)內(nèi)情況卻截然相反,小說(shuō)給帕斯捷爾納克帶來(lái)的影響是災(zāi)難性的。那個(gè)在三十年代端坐作協(xié)圓柱大廳的“國(guó)民詩(shī)人”,此時(shí)的待遇大相徑庭,墻倒眾人推,要求將他開(kāi)除作協(xié)乃至驅(qū)逐出境的聲音不絕于耳。三十年代他們對(duì)帕斯捷爾納克的熱情有多高,五十年代對(duì)他的厭憎就有多深。厭憎的理由荒唐而可笑,因?yàn)榕了菇轄柤{克捅破了那層窗紙,重新挽回了那段逝去的記憶,這讓習(xí)慣了“柏拉圖洞穴”的同行們惶恐不安,擔(dān)心解凍時(shí)期剛獲得的一點(diǎn)可憐的自由又將被收回。而一九五八年,隨著帕斯捷爾納克“因?yàn)樵诂F(xiàn)代抒情詩(shī)方面的杰出成就,以及對(duì)俄國(guó)古典散文傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng)”獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)(這是繼作家普寧之后,第二位榮獲此殊榮的俄國(guó)作家),針對(duì)他的迫害也到達(dá)了頂峰。在前蘇聯(lián)作協(xié)理事會(huì)上,除了《新世界》一些編委會(huì)成員,很多人甚至都沒(méi)有看過(guò)《日瓦戈醫(yī)生》就開(kāi)始了針對(duì)帕斯捷爾納克的抨擊。帕斯捷爾納克向同行寫了一封公開(kāi)信,為自己辯護(hù),“事到如今,面對(duì)此起彼伏的喧囂和文章,我仍然認(rèn)為,做一個(gè)蘇聯(lián)人并書(shū)寫《日瓦戈醫(yī)生》之類的作品是可能的……我不認(rèn)為自己是文學(xué)里的寄生蟲(chóng)?!蝿?shì)有可能迫使你們?cè)趯?duì)我的處理方面走得很遠(yuǎn),等你們迫于同樣形勢(shì)的壓力,再來(lái)為我平反,那就為時(shí)已晚?!弊骷业穆曇舸藭r(shí)格外冷清,單薄,很快湮滅于失態(tài)的批評(píng)浪潮中。當(dāng)獲悉有可能會(huì)被要求驅(qū)逐出境,帕斯捷爾納克堅(jiān)持表達(dá)了要求留在祖國(guó)的愿望,甚至不惜放棄諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng):“我無(wú)法想象自己的命運(yùn)與它分割開(kāi)來(lái)。我生在俄羅斯,我的生活和工作與它休戚相關(guān)?!阶鎳?guó)之外的地方去,對(duì)于我無(wú)異于死亡,因此我請(qǐng)求不要對(duì)我采取這一極端措施?!焙翢o(wú)疑問(wèn),帕斯捷爾納克要向世人證明,除了出走和流放,還可以留下來(lái)。在俄羅斯的文學(xué)藝術(shù)史上,還沒(méi)出現(xiàn)過(guò)“第三條路”。從“彼得堡到斯德哥爾摩”,那是布羅茨基他們所走的流亡之路,而另外一條,則是從莫斯科、彼得堡通往西伯利亞的流放之路,陀思妥耶夫斯基、沙拉莫夫、曼德?tīng)柺┧返热硕荚谶@條道路上留下過(guò)足跡。
與日瓦戈醫(yī)生互為鏡像的帕斯捷爾納克,心中自然明白,世上根本就沒(méi)有烏托邦,也絕對(duì)不存在什么世外桃源。他在寫作《日瓦戈醫(yī)生》時(shí),就探討了這個(gè)話題。為了逃避紛飛的戰(zhàn)火,醫(yī)生一家從莫斯科逃往荒僻的瓦雷金諾,此時(shí)革命正如火如荼進(jìn)行中,好不容易從第一次世界大戰(zhàn)的泥潭拔出來(lái)的俄國(guó),又陷入了難解難分的國(guó)內(nèi)混戰(zhàn)當(dāng)中。對(duì)于普通的日瓦戈醫(yī)生一家人來(lái)說(shuō),逃離硝煙彌散的莫斯科,前往遠(yuǎn)離血腥殺戮、世隔絕般的瓦雷金諾,是唯一的逃生之路。醫(yī)生在瓦雷金諾度過(guò)了一生中最為愜意的一段時(shí)光。盡管短暫,但詩(shī)意盎然,對(duì)于遠(yuǎn)離戰(zhàn)火侵?jǐn)_的日瓦戈醫(yī)生來(lái)說(shuō),無(wú)異于世外桃源。醫(yī)生放下了手術(shù)刀,拿起筆,變成了詩(shī)人,他隱居于此,在那段甜美的幽居歲月里,醫(yī)生潛心閱讀,談?wù)撛?shī)歌,藝術(shù),思考,寫下大量信札、日記和詩(shī)句,他借普希金的詩(shī)句“如今我的理想是家庭主婦,我的愿望是平靜的生活,還有一大砂鍋湯”來(lái)表達(dá)遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng)和殺戮的喜悅。這份看似平凡樸實(shí)的要求,卻也只能存在于詩(shī)人的理想世界中。遍地狼煙,“平靜”一詞何等珍貴,沒(méi)有多久,從尤里亞金返家的路上,醫(yī)生被游擊隊(duì)強(qiáng)征入伍,等待他的又是充滿硝煙的戰(zhàn)火。詩(shī)人的世外桃源之夢(mèng),很快破滅了。他不得不又一次拿起手術(shù)刀,沾上革命的鮮血。再次回到瓦雷金諾,和拉拉喜極相逢,似乎甜蜜的生活又向他們招手,正如帕斯捷爾納克在詩(shī)中寫,“擁抱永無(wú)休止,一日長(zhǎng)如百年”,然而幸福何其短暫,命運(yùn)的不可逆性打破了他們的世外桃源美夢(mèng),醫(yī)生和拉拉愛(ài)情的烏托邦在窗外的“狼嚎”和“暴風(fēng)雪”中隨之破滅。
讓帕斯捷爾納克理想破滅的同樣是窗外的“狼嚎”和“暴風(fēng)雪”。然而他做出的選擇,讓試圖強(qiáng)加給他要求的人都失望了——他選擇了一條和扎米亞京、布羅茨基、索爾仁尼琴都不一樣的道路,那就是與時(shí)代、與祖國(guó)、與人民同在。死也要死在故土,要死在熟悉的土地上。他對(duì)情人伊文斯卡婭表示,即使他們?cè)试S帶家屬出國(guó),他也不會(huì)同意?!耙泄释恋钠椒踩兆?、故土的白樺樹(shù)、故土的不愉快,甚至——習(xí)以為常的迫害。還有希望?!?/p>
相比流亡和流放,選擇第三條道路更需非凡的勇氣和決心?;氐揭痪盼灏四戤?dāng)時(shí)的情形,誰(shuí)也無(wú)法判斷帕斯捷爾納克的選擇是在拯救還是毀滅他。畢竟來(lái)自國(guó)外同行的聲音顯得親切悅耳,海明威發(fā)誓要滿足帕斯捷爾納克的任何需求,斯坦貝克、格雷厄姆·格林、紀(jì)德等作家紛紛表達(dá)了關(guān)切,歐文·斯通甚至譴責(zé)赫魯曉夫這些行為和納粹希特勒如同一轍。印度領(lǐng)導(dǎo)人尼赫魯親自給赫魯曉夫打電話為帕斯捷爾納克求情,請(qǐng)求不要對(duì)作家進(jìn)行進(jìn)一步的迫害。種種跡象表明,只要出去,他的生活將豁然開(kāi)朗。但詩(shī)人沒(méi)有改變初衷,作為俄羅斯歷史的承擔(dān)者、見(jiàn)證人,他在生命的最后時(shí)刻依然表示:“如果生命延續(xù),我將用它來(lái)反抗庸俗?!?/p>
在一九六○年五月三十日深夜,帕斯捷爾納克與世長(zhǎng)辭。詩(shī)人至死也沒(méi)離開(kāi)過(guò)祖國(guó),在俄羅斯這塊苦難重重的土地上,他真正意義上做到了與俄羅斯命運(yùn)共存。
責(zé)任編輯:易清華