[摘 要]
漫瀚調(diào)流傳至今已經(jīng)有100多年的歷史了,它是源自內(nèi)蒙古鄂爾多準(zhǔn)格爾旗及周邊的一種民歌,這種曲調(diào)具有典型的蒙漢民族特色。它把蒙古族與漢族的音樂(lè)文化融合在一起,通過(guò)歌曲的形式表達(dá)出來(lái)。因此研究漫瀚調(diào)的歷史構(gòu)架與發(fā)展特點(diǎn),從“走西口”看漫瀚調(diào)產(chǎn)生之源;分析它傳承的社會(huì)環(huán)境;更是在社會(huì)背景的變遷中找出漫瀚調(diào)的時(shí)代特點(diǎn),隨著研究的深入,我們對(duì)漫翰調(diào)的理解也更為深刻。
[關(guān)鍵詞] 內(nèi)蒙古;漫瀚調(diào);文化交融;社會(huì)變遷
[中圖分類號(hào)]J607 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1007-2233(2019)12-0081-02
漫瀚調(diào)起源于鄂爾多斯市準(zhǔn)格爾旗地區(qū),[1]最早應(yīng)追溯到明末清初的“走西口”。在清末大移民的歷史潮流中,蒙漢藝術(shù)文化相互交流并融合在一起,以此產(chǎn)生出漫翰調(diào)。漫瀚調(diào)是蒙漢兩族人們藝術(shù)的結(jié)晶,代表著兩族人們對(duì)美好生活的熱愛(ài)之情。
一、“走西口”——漫瀚調(diào)產(chǎn)生之源
(一)“走西口”的原因
明末清初前,社會(huì)經(jīng)歷了很長(zhǎng)一段時(shí)間的動(dòng)亂,人們的生活是極為艱辛的,河北、山西、山東、陜西等地的漢族人們迫于生活的壓力,紛紛前往長(zhǎng)城以外的內(nèi)蒙古草原墾荒與經(jīng)商的移民活動(dòng)。為了生計(jì),大批漢族民眾涌入歸化城、土默特、察哈爾和鄂爾多斯等地進(jìn)行開(kāi)荒種植等活動(dòng)。烏伊兩盟、察哈爾等地成為“走西口”移民活動(dòng)影響最廣泛的地區(qū)[2]。還有與之相應(yīng)的“闖關(guān)東”也是這時(shí)期典型的社會(huì)現(xiàn)狀的體現(xiàn)。在晉西北、陜北與內(nèi)蒙古交界的鄂爾多斯地區(qū),產(chǎn)生了“走西口”文化,這給蒙漢兩族人們混居生活造就了生活和文化基礎(chǔ),蒙漢兩族人民不斷地將各自的文化、習(xí)俗進(jìn)行交流與融合。
(二)民族交流與音樂(lè)文化融合
跑外謀生的河曲人不懂蒙古族語(yǔ)言,于是就沿大街小巷用演小戲和唱小曲的方式與當(dāng)?shù)孛晒抛迦嗣駵贤╗3]。時(shí)至今日,人們談?wù)摰阶呶骺诘臅r(shí)候都會(huì)心有余悸,那時(shí)候的走西口便是見(jiàn)生死,在遙遠(yuǎn)的路途中人們過(guò)著顛沛流離的生活,當(dāng)時(shí)人們把“走西口”的過(guò)程演化成幾句歌謠唱出來(lái):“哥哥走西口,妹妹我實(shí)在難留”“男人走口外,女人挖苦菜”“走西口,鬼門關(guān),莫停留”這其中的歌謠所描繪的場(chǎng)景便是走西口人們的真實(shí)寫照,但是這種悲慘的遷徙也帶來(lái)了不一樣的文化融合。伴隨著眾多漢族民眾逐漸遷向蒙古族地區(qū)開(kāi)墾荒地,很多單一的蒙古族區(qū)域轉(zhuǎn)變成兩族聚集的地方。在上述區(qū)域,源于“走西口”移民歷史的晉商文化的深厚底蘊(yùn)則是中國(guó)兩千多年的儒家文化[4]。蒙漢混居區(qū)域開(kāi)始出現(xiàn)各種文化形式的轉(zhuǎn)變,這時(shí)期在文化、民俗、風(fēng)情等不同層面都展現(xiàn)出了民族交融性,音樂(lè)文化亦是如此,民族與民族之間的音樂(lè)交融便是從這個(gè)時(shí)期開(kāi)始形成的,其中最為有代表性的便是在內(nèi)蒙古地區(qū)有漢族民眾越來(lái)越喜歡歌唱蒙古族民間歌曲等現(xiàn)象,“走西口”帶來(lái)了全新的音樂(lè)文化融合,也使得蒙漢文化開(kāi)始交織在一起。
(三)民間音樂(lè)的多形態(tài)融合
走西口經(jīng)歷了二百多年的歷史,口里移民從尋求生計(jì)苦于奔波的“雁行客”到成為內(nèi)蒙古地區(qū)重要的建設(shè)者和勞動(dòng)者,游牧文化與農(nóng)墾文化并存,使得漢族與蒙古族文化充分交融。離不開(kāi)遷入地和祖籍地的雙向互動(dòng)[5]。語(yǔ)言藝術(shù)是表達(dá)情感的最佳方式,更是交流思想的首要因素,漫瀚調(diào)中的語(yǔ)言便是結(jié)合蒙古族、漢族等方言,形成的極具特色的演唱方式。隨著音樂(lè)文化的融合,如:漫瀚調(diào)一些旋律唱腔融合晉北“打坐腔”;陜北“爬山調(diào)”等的音樂(lè)特征。內(nèi)蒙古地區(qū)傳唱的《走西口》與陜晉的《走西口》有著明顯的不同,這種不同主要側(cè)重在語(yǔ)言上的差異和曲調(diào)的不同,陜晉的曲風(fēng)多以“爬山調(diào)”為主,更具有漢族人的音樂(lè)特點(diǎn)。蒙古族二人臺(tái)藝人云雙羊,編創(chuàng)了內(nèi)蒙古地區(qū)的《走西口》,具有很強(qiáng)的草原特色,曲調(diào)中以蒙古族民歌樂(lè)曲旋律為主,其中歌詞為:“大豆開(kāi)花點(diǎn)點(diǎn)白,不到包頭不回來(lái),晚上住在毛七賴(村名),又碰見(jiàn)個(gè)忽拉蓋?!焙隼w意思為:賊,不可信任的人;蒙語(yǔ)發(fā)音原為:胡拉金扎拉亥。從中可見(jiàn),漢語(yǔ)當(dāng)中“忽拉蓋”是根據(jù)蒙古族語(yǔ)言中的這個(gè)表述“賊”的發(fā)音,簡(jiǎn)化音譯過(guò)來(lái)的。足以體現(xiàn)蒙古族與漢族文化融合的特征。漫瀚調(diào)亦是蒙漢民族溝通融合下的產(chǎn)物,在其歌詞中我們都可以探究到兩族音樂(lè)文化的特點(diǎn),在歌詞語(yǔ)言中體現(xiàn)出蒙漢文化混合使用的情況,也就是說(shuō)上述兩種音樂(lè)類型是漫瀚調(diào)音樂(lè)較為主要的特點(diǎn)。漫瀚調(diào)一般使用漢語(yǔ)歌唱,歌詞里面摻雜部分蒙語(yǔ)直譯的詞匯,用真假聲相混雜的方式演唱。漫瀚調(diào)來(lái)自蒙漢兩族音樂(lè)文化相互借鑒和吸收,經(jīng)過(guò)融合而產(chǎn)生出來(lái)的,這種交融必然是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,民間藝術(shù)家們認(rèn)為蒙漢民歌的奧妙在于傳遞一種文化,散發(fā)一種迷人的魅力,因此在“走西口”的文化影響下漫瀚調(diào)的形成也就變成兩個(gè)民族文化交流融合的結(jié)果,這也促使我們對(duì)這一歷史有了更為深入的認(rèn)識(shí)。
二、漫瀚調(diào)傳承的社會(huì)環(huán)境
(一)歷史地理概況
準(zhǔn)格爾旗地處鄂爾多斯高原南部,總的地貌特征為:東南較低,中部凸起,北部較高,此旗境內(nèi)為溝壑丘陵之地貌。集農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)和游牧經(jīng)濟(jì)于一體,大量的中原人遷徙來(lái)與游牧民族雜居于此,從而改變了此地原本單一的游牧經(jīng)濟(jì)模式,進(jìn)而推動(dòng)了鄂爾多斯地區(qū)的全面發(fā)展。準(zhǔn)格爾旗地區(qū)在清代以前以游牧業(yè)為主,“農(nóng)耕的發(fā)展以至逐步取代游牧,是從清康熙年間的墾務(wù)開(kāi)始的”。所以墾殖農(nóng)業(yè)逐漸興起,兩族民眾經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的發(fā)展形成了混耕、混居的情況。在這塊土地上我們看到了農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)與游牧經(jīng)濟(jì)的結(jié)合,又看到北方文化與中原文化的相互吸收,在文化與經(jīng)濟(jì)的相互滲透中逐漸衍生出一種屬于該地區(qū)獨(dú)有的河套文明,這使得在蒙漢民族在漫長(zhǎng)的歷史歲月中不單單形成了漫瀚調(diào),還形成了極具特色的其他文化,也鑄就了鄂爾多斯蒙古民族源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化傳統(tǒng)。
(二)社會(huì)變遷因素影響下的漫瀚調(diào)
清末至民國(guó)時(shí)期,大部分漢族人民開(kāi)始轉(zhuǎn)移到這個(gè)地區(qū),逐漸將“伙盤地”(因迫于生計(jì),開(kāi)墾種植臨時(shí)伙聚盤踞),變?yōu)殚L(zhǎng)久生活的住所,居住人數(shù)不斷增加。依照《榆林府志》的記錄,在清朝時(shí)期,在長(zhǎng)城周邊地區(qū)居住的民眾,都分布在各個(gè)縣中,各個(gè)縣總數(shù)1507個(gè),另外這個(gè)時(shí)候,上述三縣在邊內(nèi)的村莊數(shù)目是1926個(gè),因此我們就可以知道三縣在當(dāng)時(shí)已經(jīng)收留了將近一半的漢族民眾。另外也有資料記載,在民國(guó)時(shí)期,漢族民眾一共有75458人,占據(jù)全旗總?cè)藬?shù)的70%。在新中國(guó)成立之后還是有很多山西、陜西等地的民眾遷居到此;1990年,準(zhǔn)格爾旗漢族人數(shù)提升到216231人,占據(jù)該地區(qū)人口總數(shù)的絕大部分。大量漢族民眾的到來(lái)形成了這個(gè)蒙漢混居的地區(qū)。準(zhǔn)格爾旗基本上沒(méi)有單純的蒙古族聚居地區(qū),大部分村落都變成了兩族民眾混居的地方,在一定程度上強(qiáng)化了兩族文化的融合。漢族民眾依照本地區(qū)的傳統(tǒng)短調(diào)再次填詞編寫,其中就自然而然地將漢族文化融合在里面,因此就形成了新的歌種——漫瀚調(diào)。隨著漫瀚調(diào)的傳播,它的歌唱風(fēng)格也得到了大部分蒙古族民眾與漢族民眾的認(rèn)可,自然也就得到大范圍的傳播與喜愛(ài)。
李宗瑞說(shuō)過(guò):“我們無(wú)法改變一個(gè)音樂(lè)文化的傳承,但是我們可以在傳承音樂(lè)的基礎(chǔ)上對(duì)其進(jìn)行改變?!盵6]這看似是矛盾的,卻也是合理的。在漫瀚調(diào)的歷史發(fā)展中,主要是來(lái)自社會(huì)的變遷,漫瀚調(diào)結(jié)合了鄂爾多斯短調(diào)歌曲及晉、陜等地區(qū)的爬山調(diào)、山曲兒、信天游以及二人臺(tái)等民間藝術(shù)的音樂(lè)元素。漫瀚調(diào)中漢語(yǔ)歌詞的填入與不斷地豐富變化,形成了根植于鄂爾多斯短調(diào)旋律,植入漢語(yǔ)歌詞的特點(diǎn)(風(fēng)卷雪或風(fēng)攪雪)。
今天的漫瀚調(diào)已經(jīng)成為準(zhǔn)格爾旗地區(qū)的人們?cè)谏町?dāng)中必不可少與非常重要的一部分,漫瀚調(diào)的發(fā)展離不開(kāi)民族文化的滋潤(rùn),更離不開(kāi)內(nèi)蒙古地區(qū)的社會(huì)環(huán)境,漫瀚調(diào)是當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化的縮影,更是人民生活的真實(shí)寫照。
(責(zé)任編輯:崔曉光)