李娜
摘要:英國詩人威爾弗雷德·歐文的詩歌《為國捐軀》和西格弗雷德·薩松的詩歌《他們》都是典型的戰(zhàn)爭詩歌。本文通過分析詩歌中的諷刺意象以及殘酷的戰(zhàn)爭對年輕士兵造成的身體上和心理上的創(chuàng)傷,反映了兩位詩人的反戰(zhàn)思想。
關(guān)鍵詞:威爾弗雷德·歐文 西格弗雷德·薩松 反戰(zhàn)思想
中圖分類號:I712。072 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2019)08-0075-02
歐文和薩松是兩位著名的英國戰(zhàn)時(shí)詩人,他們的作品中充滿了現(xiàn)實(shí)的悲觀主義色彩。處于第一次世界大戰(zhàn)的背景之下,歐文是一位年輕的反戰(zhàn)主義者。他不幸被迫參加一戰(zhàn)并在戰(zhàn)爭期間由于被診斷出患有彈震癥而被遣送回英國。休養(yǎng)期間歐文與薩松相識,在薩松的指導(dǎo)和鼓勵(lì)之下,歐文開始進(jìn)行寫作并于24歲時(shí)寫下了《為國捐軀》這首詩歌。之后歐文便回到了前線并獲得了十字勛章,但他在25歲時(shí),也就是停戰(zhàn)前一周不幸戰(zhàn)亡。這不禁讓人感到十分諷刺,戰(zhàn)爭給士兵帶來的榮譽(yù)竟然要以生命作為代價(jià)。也不禁讓人沉思:這究竟值不值得?歐文死后,薩松幫助收集并出版了他的詩歌?;仡櫄W文短暫的一生以及他的詩歌作品,我們不難發(fā)現(xiàn)歐文將他的戰(zhàn)爭經(jīng)驗(yàn)譜寫成了詩篇。他的詩歌充分表現(xiàn)了他短暫的生命歷程中經(jīng)歷的所有不幸。薩松是英國近代著名的反戰(zhàn)詩人及小說家。出生于上流社會的薩松曾在劍橋大學(xué)讀書,受過高等教育的經(jīng)歷使他迫切地想要報(bào)效國家。所以在第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之后,薩松自愿參軍。他在戰(zhàn)場上十分勇猛,屢建功勛。但是當(dāng)他看到戰(zhàn)爭中的殘酷景象以及戰(zhàn)友們悲慘死去的景象之后,他意識到了戰(zhàn)爭的危害。1917年薩松退出軍隊(duì)回到了家鄉(xiāng),自此他專心進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作。歐文和薩松的作品中隨處可見戰(zhàn)爭的殘酷以及士兵們的無助,他們經(jīng)受著身體上和精神上的雙重折磨。士兵們每天都在鬼門關(guān)外徘徊,不知道下一刻會發(fā)生什么。在殘酷的戰(zhàn)爭面前,他們就像一個(gè)個(gè)木偶被動地承受著戰(zhàn)爭帶給他們的一切。無疑戰(zhàn)爭給士兵們造成了巨大的傷害,兩位詩人通過詩歌表達(dá)了明確的反戰(zhàn)立場。
一、兩位詩人通過描寫諷刺意象表達(dá)了反戰(zhàn)主題
《為國捐軀》是歐文的著名詩歌,其中描寫了很多生動形象的諷刺意象。讀了這首詩歌后,讀者的思緒仿佛回到了那個(gè)戰(zhàn)火紛飛的年代。詩歌的前兩句,歐文描寫了士兵們就像老乞丐一樣彎著腰,曲著膝蓋,背著殘破的行囊艱難行進(jìn)的意象。歐文如實(shí)地描寫了士兵們在戰(zhàn)場上的艱難處境。乞丐與年輕士兵形成了鮮明的對比,歐文通過諷刺戰(zhàn)爭的殘酷表達(dá)了反戰(zhàn)思想。詩歌的第三句主要描寫了士兵們在看到炮彈爆炸時(shí)的亮光不敢向前行進(jìn)的意象。這種描寫說明此時(shí)士兵們的心理已經(jīng)發(fā)生了變化。他們不再崇尚打勝仗給他們帶來的榮耀,而是開始害怕戰(zhàn)爭,望而卻步。隨后,歐文在詩歌的第九句描寫了毒氣彈的毒氣已經(jīng)擴(kuò)散到士兵們的周圍,他們開始瘋狂地尋找防毒面具的意象。這句詩歌表明了士兵們畏懼死亡,在死亡面前,他們不再幻想戰(zhàn)爭過后的美好生活,而只是想保住自己的生命。士兵們開始對殘酷的戰(zhàn)爭進(jìn)行反抗。隨著毒氣的蔓延,士兵們的處境越來越艱難。歐文在詩歌的第十四句寫到敘述者的一位戰(zhàn)友由于沒有及時(shí)戴上防毒面具即將死亡的意象。這說明了在殘酷戰(zhàn)爭面前士兵們只能成為它的犧牲品。這些諷刺意象描寫了士兵們從初入戰(zhàn)場時(shí)的一腔熱血到開始畏懼戰(zhàn)爭,再到想要反抗戰(zhàn)爭,最后慘死在戰(zhàn)場之上。歐文描寫了士兵們在戰(zhàn)場上的心路歷程。詩歌的最后一句更是歐文對戰(zhàn)爭辛辣的諷刺——“那古老的謊言:為國捐軀既正確又美好”。這句詩歌說明此時(shí)的歐文已經(jīng)不對戰(zhàn)爭抱有任何幻想。他體會到了戰(zhàn)爭的殘酷并對士兵們的恐懼感同身受,因此他痛恨戰(zhàn)爭,反對戰(zhàn)爭。
《他們》是詩人薩松的《老獵人詩歌集》中的一首詩歌?!独汐C人詩歌集》不僅記錄了薩松本人的故事,更是對英國一戰(zhàn)歷史的記錄?!独汐C人詩歌集》中《他們》這首詩歌記錄了戰(zhàn)爭對士兵的巨大影響,對他們來說戰(zhàn)爭是一場災(zāi)難。薩松的哥哥死于戰(zhàn)爭,他本人也曾經(jīng)參加過一戰(zhàn)并在戰(zhàn)爭中多次受傷,這些都對他造成了巨大的傷害。他以士兵們的視角寫下了《他們》這首詩歌,并運(yùn)用了很多諷刺意象來表達(dá)他的反戰(zhàn)立場。薩松在詩歌的前六句描寫了主教在士兵們打勝仗歸來之后進(jìn)行演講的意象,他歌頌了士兵們經(jīng)過戰(zhàn)爭的洗禮所產(chǎn)生的精神上的變化。無疑,凱旋而歸的士兵們因打勝仗而受到表揚(yáng)。詩歌的后六句則是從士兵自己的角度以及戰(zhàn)后他們身體上的創(chuàng)傷來看戰(zhàn)爭帶來的變化。薩松通過主教演講以及士兵們身體的創(chuàng)傷這兩種意象展現(xiàn)了戰(zhàn)爭所帶來的兩面性結(jié)果:一方面正義獲得了光榮的勝利,士兵們被人們所贊頌;另一方面這種勝利是建立在士兵們的痛苦之上的。薩松試圖通過這兩種意象強(qiáng)烈的反差來諷刺戰(zhàn)爭的殘酷性,從而去表達(dá)反戰(zhàn)立場。
二、兩位詩人通過描寫戰(zhàn)爭對士兵們的傷害表達(dá)了反戰(zhàn)主題
戰(zhàn)爭對士兵們造成了巨大的傷害,這種傷害不僅體現(xiàn)在他們身體的殘疾上,而且對他們的心理健康產(chǎn)生了巨大影響。在詩歌《為國捐軀》中歐文描寫了詩歌的敘述者在戰(zhàn)場上親眼目睹戰(zhàn)友慘死的情景。即使是在戰(zhàn)爭結(jié)束之后,敘述者回到了現(xiàn)實(shí)生活中,他仍然能在自己的夢境中看到戰(zhàn)友慘死的景象。很多士兵慘死在戰(zhàn)場之上,令人十分痛心,但那些戰(zhàn)場上活著回來的士兵的日子也并不好過。他們中的一部分人變成殘疾人,并被這種無形的枷鎖所束縛,無法前行。他們并不能再次適應(yīng)現(xiàn)實(shí)中的生活,成了與社會脫節(jié)的人。更可怕的是一部分士兵患上了彈震癥這種心理疾病。正如詩歌中的敘述者一樣,他們夜不能寐,即使睡著了腦中也不斷出現(xiàn)戰(zhàn)爭中的情景。這種身體與精神上的雙重壓迫使他們不能融入現(xiàn)實(shí)生活。
在薩松的詩歌《他們》中也有類似的描寫。當(dāng)主教說完贊美士兵們的話時(shí),一位士兵控訴道:“我們確實(shí)和以前不再一樣了,喬治失去了他的雙腿;比爾的雙眼瞎了;可憐的吉姆被射穿了肺部,即將要死亡;博特患了梅毒?!憋@然士兵所說的話與主教的贊美之詞并不相同。薩松通過士兵反抗的話語辛辣地諷刺了不知戰(zhàn)爭殘酷的主教以及對他們造成巨大傷害的戰(zhàn)爭。雖然《他們》這首詩歌并沒有提到戰(zhàn)爭對士兵們心理上的影響,但筆者認(rèn)為所有經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的士兵都有不同程度的心理創(chuàng)傷。他們身體上的殘疾以及戰(zhàn)爭期間患的病會影響其正常的生活,甚至奪去他們的生命。這些變化無疑給士兵們的心理造成了巨大的影響。正像歐文詩歌中患彈震癥的士兵一樣,詩歌《他們》中的士兵也必定會被這種心理疾病所折磨。薩松并沒有運(yùn)用華麗的語言而是用最普通的語言描寫了戰(zhàn)爭中的情景,但就是這樣簡單的語言讓讀者感受到了戰(zhàn)爭的殘酷,也讓薩松表達(dá)了他的反戰(zhàn)立場。
三、結(jié)語
歐文和薩松都是參加過戰(zhàn)爭的戰(zhàn)爭詩人,雖然歐文死于戰(zhàn)爭,薩松成為戰(zhàn)爭的幸存者,但他們想要表達(dá)的主題是一致的。他們都通過描寫諷刺意象和戰(zhàn)爭對士兵們的傷害表達(dá)了反戰(zhàn)立場。起初他們和大多數(shù)的年輕人一樣懷著保家衛(wèi)國的情懷走上了戰(zhàn)場,只想擊敗敵人。但隨著戰(zhàn)爭的發(fā)展以及逐漸見識到了戰(zhàn)爭的殘酷,他們的心態(tài)完全變了。在詩歌《為國捐軀》中,歐文揭露了古老的謊言“為國捐軀既正確又美好”。在詩歌中,薩松描繪了殘酷的戰(zhàn)爭對士兵們的傷害。這兩首詩歌的目的并不是為了讓讀者去憎恨敵人,而是讓讀者不由自主地和兩位詩人一起去抗議殘酷的戰(zhàn)爭,所以這些戰(zhàn)爭詩歌對人們具有積極的啟示意義。戰(zhàn)爭帶給人們的傷害是毋庸置疑的,它能帶給人們的不是希望而是巨大的災(zāi)難。正如文學(xué)中的思想源于現(xiàn)實(shí)生活,也能反映現(xiàn)實(shí)生活一樣,歐文和薩松詩歌中的反戰(zhàn)主題也是對于當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭環(huán)境的反映。這兩首詩歌有助于處于和平時(shí)代的人們清楚戰(zhàn)爭的危害以及啟迪人們珍惜現(xiàn)在的美好生活。
參考文獻(xiàn):
[1]米夏埃爾·于爾格斯.戰(zhàn)爭中的平安夜[M].北京:新星出版社,2006.
[2]萬正方,王理利.薩松詩歌的多樣性主題探討[J].臨沂師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007.
[3]王佩蘭,馬茜,黃際英.英國文學(xué)史及作品選讀[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2006.
責(zé)任編輯:楊國棟