鮑爾吉·原野
白雪覆蓋蘇聯(lián)紅軍紀(jì)念塔頂?shù)奶箍耍顾褚惠v真坦克,抬高炮管翻越一個(gè)彈坑。這時(shí),一塊雪從坦克上滑下,積累不住,在空中分散,落在黑濕的水泥紅磚上。
我在南站的胡同尋找一種棉鞋,高腰黑條絨面,兩層氈墊扎在一起當(dāng)?shù)變海小罢诤@瓲枴泵扌?。胡同賣鞋墊的人賣。暖氣不好的時(shí)候,在屋里穿。
朝鮮冷面店門口擺幾個(gè)烤肉的鐵皮爐子,一人蹲著,捏一把用過的方便筷子生火。專賣店的小姑娘穿店服,并攏雙腳鼓掌,說“隨便看一看啦!”櫥窗的黑塑模特穿毛衣,搭一條圍巾。長(zhǎng)途車拐進(jìn)來停下,旅客用猶疑的眼神看東看西。行人有穿連體雨褲的,沾著下水道的污泥。有人把頭埋在風(fēng)衣的懷里打手機(jī)。兩個(gè)女人穿一樣的衣服,如降價(jià)買的。一女子穿薄襪,短裙束腰短大衣,在雪濺黑泥的路面走過,像幸福生活楷模。
“Qi ha xa ye ben jian?”
我在人群中聽到了這句話,蒙古話——(直譯:你走向哪個(gè)方向?即你上哪兒?往哪兒走?)
我用目光捉住了說話的人——民工,頭發(fā)聳立,鼻梁一塊創(chuàng)可貼。對(duì)方也是民工,回答:
“Ge ri ten he ri ya?!保ɑ丶遥?/p>
這兩句蒙古語讓我怔住了。我是說,它使我忘記了自己在哪里,在做什么。像車轍蜿蜒的鄉(xiāng)路有一粒紅豆,像森林一棵樹的杈椏上放著一封信,像身處異鄉(xiāng)有人喊你的名字;像被河水沖走的衣裳又漂了回來。
“Geritenyamenriji rige?”(家里怎樣情形)
“Ho sai han?!保ň茫?/p>
我聽他們說話,像是為我而說的。蒙古語的發(fā)音,特別是牧民的話,詳實(shí)親切,每個(gè)詞后面藏著一樣可見的東西,比如鐵鍋、馬鞍子、炕沿、栓馬樁、裝紅糖的鐵罐、羊五叉、銀扳指、鞋和反射酒瓶子倒影的亮漆的紅箱子。蒙古語把它們擦亮,或者說,它們是雨水,讓蒙古語長(zhǎng)出新綠的葉子。
鼻子有創(chuàng)可貼的民工臉寬,嘴大到恰好,說他始終在笑也行。另一個(gè)民工用手指捏肩膀垂下的系行李的帶子。他們臉紅,顴骨的皮很薄,像容易被風(fēng)吹破。從頭到腳的衣服已有城里人的意思,或者說城市垃圾衣服的拼湊,眼里有牧人的單純。
蒙古人要說的話不多,換句話說,蒙古人放馬、種莊稼的生活沒有催化更多的話語。一些蒙古語是說給牲口的。你看,一個(gè)牧民出屋,把鞍子備在馬上,飲馬,從窗臺(tái)抓一把煙葉放進(jìn)兜里。當(dāng)他讓馬抬蹄穿過韁繩時(shí),說“嘚!”馬抬蹄。牧人上馬走遠(yuǎn)了。牧人和牧人見面時(shí),問:“今年草場(chǎng)怎么樣?”那人眼睛看著草場(chǎng),答:“還可以?!眴柕娜艘部床輬?chǎng)。在牧區(qū),許多事情不用問,也不用回答?!澳愕鸟R好嗎?”馬就在那里,自己看吧?!澳愕暮⒆雍脝??”孩子正拽牛犢的尾巴奔跑。天氣、雨水、玉米的長(zhǎng)勢(shì)怎么樣?看吧。
在牧區(qū)沒有什么看不到的東西。問詢?cè)谀羺^(qū)成為禮貌,語氣很輕,像吐出的煙霧一樣緩緩繚繞。
我加入不進(jìn)他們的談話。我能問他們莊稼的事情嗎?蒙古語的詞匯那么輕快地在他們口唇間舞蹈,如春水帶走片片桃花。他們真揮霍。在沈陽,我聽到的每一句蒙古語都很珍貴,他們連貫的對(duì)話,在我心里像一次多米諾骨牌比賽,這一排塌過去,又塌過來,折折疊疊。他們又說“車票、玉米、被子”,這些東西在我眼前順序出現(xiàn)。
他們分手,一個(gè)往南站,一個(gè)往桂林街,埋在人流里。說蒙古語的人走了,我身后傳來強(qiáng)勁的歌聲?;仡^看,等離子電視正在播放MTV“日韓瘋”,人物表演卡通動(dòng)作。歌聲驟停,電貝司繚繞,一人用手指蹭密紋唱片,手擊鼓響,褲帶從他腰間懸下。