Danish people are independent. They enjoy personal space and privacy11. The whole culture respects personal life too. In Denmark, a good neighbor is a neighbor that keeps to himself. Its rude to invite oneself to others houses or visit. No one should ask about other peoples salary or property12.
The Danish home is a very private place. Most families are small, with husband and wife, and their children. Extended13 families usually dont live together. Children are raised to be independent from an early age, and most are put in day care at about one year old. They move out of their parents houses in their late teens. In Denmark, families are open-minded, and children are encouraged to express their opinions from a young age. When they are old enough, parents talk to them with adult topics.
For Danes, new friends are never as good as old ones, and their old friends, are usually found already during their school life or before they start working. Once true friendship is discovered, it means a lifetime of precious treasure to Danes. Danes are good friends, but they are the most comfortable with old friends, deep and long-term friendships. Once Danes are in their thirties, they no longer seek new friendships, they do not want to waste time on someone who is going to be in the country for 2 or 3 years.
Therefore, family is the top priority14 to the Danish, then best friends. Danes spend the most important holidays with family and close friends.
New friendships? Very difficult.
丹麥人非常獨立。他們享受個人空間和隱私。整個國家的文化也非常尊重個人生活。不打擾他人的鄰居才是好鄰居。不請自來是非常粗魯?shù)姆绞剑愀粦?yīng)該詢問他人的工資或者房產(chǎn)等。
丹麥人的家是極其隱私的空間。在丹麥,大多數(shù)都是核心小家庭,也就是一對夫妻和他們的孩子。親戚們很少住在一起。孩子們很早就學(xué)會獨立,很多1歲左右就被送去托兒所。大多數(shù)人十幾歲就從父母家搬出去了。丹麥的家庭思想很開放。孩子們從小就被鼓勵表達自我,再長大一點,父母會在談?wù)摯笕说脑掝}時,讓孩子們也參與其中。
在很多丹麥人心中,新朋友遠不如老朋友來得珍貴,而他們的“老朋友”通常是在上學(xué)時、工作前就已經(jīng)認(rèn)識的。這種一經(jīng)認(rèn)定就帶有“持續(xù)一輩子”可能性的友情,在丹麥人心中是一生寶貴的財富。 丹麥人會是好朋友,但只有和老朋友在一起,他們才最放松。一旦到30多歲,他們就不再想找新朋友了。所以,如果有人只是在丹麥待兩三年的話,丹麥人是不會浪費自己的時間跟你交朋友的。
因此,家人是丹麥人心中最重要的圈子,其次才是好朋友。最重要的節(jié)日他們總是和家人、親密朋友一起分享。
新友情?不是一般地難。
Tips
●open-minded:該短語為一個合成形容詞,意思是“開明的”“心胸寬廣的”。如:Generally speaking, I am an open-minded person.總的來說,我是個思想開明的人。
類似的形容詞:absent-minded 漫不經(jīng)心的;warm-hearted 熱心的;慈愛的;cold-hearted 冷淡的;無情的;grey-haired頭發(fā)灰白的;年老的;middle-aged中年的。
●in their thirties: 在“in ones + 年齡”結(jié)構(gòu)中,年齡只能是20—90整十的復(fù)數(shù)形式,表示范圍。如:in ones twenties/ thirties / forties/ fifties /…/nineties 。如:He elected painting as a career when he was in his thirties. 他在30幾歲選擇了繪畫作為他的事業(yè)。