郭晨子
錯(cuò)過(guò)了2016年的《馬達(dá)加斯加》,期待2020年或許會(huì)來(lái)中國(guó)演出的《萬(wàn)尼亞舅舅》,現(xiàn)在就寫(xiě)下對(duì)圖米納斯導(dǎo)演作品的觀感,是不是不夠慎重?邊落筆邊猶豫。
五月初,上海有一個(gè)周末是屬于這位立陶宛導(dǎo)演的,上海文化廣場(chǎng)內(nèi),他的《葉甫蓋尼·奧涅金》隆重上演,而在大寧劇院,上?!れo安現(xiàn)代戲劇谷請(qǐng)來(lái)了他執(zhí)導(dǎo)的《欽差大臣》。盡管俄羅斯瓦赫坦戈夫劇院的“奧涅金”作為2017年烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)的開(kāi)幕大戲已經(jīng)贏得無(wú)數(shù)好評(píng),今年在廣州、上海、北京三座城市的巡演還是再度掀起了狂潮,相形之下,立陶宛VMT劇院的《欽差大臣》多少有些落寞。
是啊,《欽差大臣》是一部熟悉的經(jīng)典,熟悉到近乎過(guò)時(shí)落伍?!爸S刺喜劇”是怎樣一副做派,貌似閉著眼睛都能想得出來(lái),從“欽差大臣”本人到市長(zhǎng)一家和各路小官僚都是漫畫(huà)人物,而“批判現(xiàn)實(shí)主義”曾經(jīng)受到過(guò)的推崇,將之等同了正確本身,哪怕漸漸風(fēng)干成了空洞的概念,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間,除去“批判現(xiàn)實(shí)主義”,還有什么別的道路呢?
圖米納斯的《欽差大臣》并不是這樣——
舞臺(tái)上的色調(diào)像是走進(jìn)了一座遺存了幾百年的某個(gè)小鎮(zhèn)的教堂,建筑極其堅(jiān)固,墻體厚重,而內(nèi)部空間簡(jiǎn)約樸素,光線(xiàn)始終昏暗,虔敬與蒙昧并存。舞臺(tái)右側(cè),立著一個(gè)巨大的人偶,二幕結(jié)束時(shí),市長(zhǎng)迎接“欽差大臣”住到他的府邸,懸吊著的巨型人偶在圓形轉(zhuǎn)臺(tái)上轉(zhuǎn)動(dòng),看著還有些可笑,這么個(gè)超大塊頭夸張了市長(zhǎng)的誤會(huì)、“欽差”的虛假和整樁事情的荒唐。全劇落幕前,巨偶不管不顧市長(zhǎng)一干人還在舞臺(tái)中央,越來(lái)越快地轉(zhuǎn)動(dòng),橫掃一切在所不惜,吞沒(méi)所有不在話(huà)下,當(dāng)最后只剩下市長(zhǎng)女兒緊緊抱著舞臺(tái)右側(cè)高高的木桿子,好一幅末日景象,說(shuō)不清巨偶是惡魔、是撒旦還是來(lái)審判一切的神了,它的巨大一點(diǎn)也不可笑,而是可怖。
年輕人喝醉了酒胡說(shuō)八道,幻想自己位高權(quán)重,奢華度日,明明是淺薄的吹噓,誰(shuí)讓他被當(dāng)成了欽差大臣?當(dāng)他不勝酒力,站也站不穩(wěn),歪在坐成一排的督學(xué)、法官、醫(yī)院院長(zhǎng)、郵局局長(zhǎng)眾官僚身上,這些人捧住稀世寶貝似地接住他,其中一位專(zhuān)門(mén)托起他的腳。當(dāng)他真的醉倒時(shí),這些人躺下去,為他鋪成了一張肉墊子,自覺(jué)擔(dān)當(dāng)人肉席夢(mèng)思。這還不算完,市長(zhǎng)大人脫下自己的大衣輕輕蓋在他身上……對(duì)權(quán)力的膜拜已經(jīng)表現(xiàn)到極致了吧?并沒(méi)有!緊接著,魁梧的市長(zhǎng)溫存地寵物般躺在了“欽差大臣”身旁。巴結(jié)和效仿表現(xiàn)到極致了吧?也還沒(méi)有。“欽差大臣”站起身來(lái)學(xué)了幾聲雞叫,然后,市長(zhǎng)也站起身來(lái)“叫”了幾聲,是應(yīng)和?是諂媚?態(tài)度上還帶著些許緊張,判斷“欽差”是否允許他有樣兒學(xué)樣,比指鹿為馬還下作。
不假思索地迎奉,毫無(wú)廉恥地追捧,心甘情愿地自我貶低,彼此默契地一起做了奴才。迄今為止,這是看到的對(duì)奴性最充分的表達(dá),喜劇看得人要落下淚來(lái),舞臺(tái)上演繹的,已經(jīng)不是令人發(fā)笑的缺陷了,而是無(wú)藥可醫(yī)的頑疾。“奧涅金”值得盛贊,但提《欽差大臣》的少,是沒(méi)有感受到導(dǎo)演的犀利,還是,奴性的存在實(shí)在令人難堪情愿視而不見(jiàn)?
劇本里當(dāng)然找不到這樣的舞臺(tái)提示,這是圖米納斯對(duì)文本意涵的創(chuàng)造性表現(xiàn),他認(rèn)為導(dǎo)演要做的,就是挖掘潛藏在文字之下的東西。相較于陽(yáng)光照耀下的波光粼粼的美麗湖面,湖底的世界是可怕的,也是他和演員要探尋的。難怪,2015年來(lái)滬演出的福金導(dǎo)演、俄羅斯亞歷山德琳娜劇院的《欽差大臣》中,對(duì)舞臺(tái)假定性的運(yùn)用還只是喜劇性的穿幫,高調(diào)的白色舞臺(tái)還是令觀眾愉快的,而圖米納斯的《欽差大臣》簡(jiǎn)直是一個(gè)甩不開(kāi)的噩夢(mèng),他的解讀是更果戈理的。
對(duì)果戈理冠之以“批判現(xiàn)實(shí)主義”作家的稱(chēng)號(hào),簡(jiǎn)單而粗糙。以他最為著名的小說(shuō)來(lái)看,《外套》中,小文官耗費(fèi)了所有的積蓄做了件新外套,才穿著到長(zhǎng)官家做了一次客,回家的路上外套就被搶了。到此為止,小說(shuō)是現(xiàn)實(shí)主義的,可果戈理的厲害在于,小文官求告無(wú)門(mén),又丟了暖和的衣服,終于在寒冬撒手人寰。到此為止,小說(shuō)稱(chēng)得上是批判現(xiàn)實(shí)主義的??晒昀磉€不依不饒,寫(xiě)了“這個(gè)故事出人意料地生出一個(gè)荒誕不經(jīng)的結(jié)尾”,小文官的亡魂半夜出門(mén)扒去人們身上的各種外套,拿走了對(duì)他的外套失竊案置之不理的大人物的外套,還在平息了一陣子之后長(zhǎng)高了個(gè)子、蓄起了胡子……這才是果戈理,現(xiàn)實(shí)之外,是有幽靈的。更不用說(shuō)在他的《狂人日記》中,日記里的日子可以是“三十月八十六日”,敘述可以變成狗的視角……后世評(píng)價(jià)他,揭示了民族性的庸俗和集體的荒謬,他的作品是“怪誕現(xiàn)實(shí)主義”。
“怪誕”比“批判”準(zhǔn)確得多?生于1809年、逝世于1852年的果戈理還沒(méi)有趕上現(xiàn)代主義,不能像卡夫卡那樣讓一個(gè)人一早醒來(lái)毫無(wú)來(lái)由地變成一只蟲(chóng),但他的“怪誕”中已經(jīng)蘊(yùn)含著現(xiàn)代主義的因子,他的個(gè)人氣質(zhì)也決定了他不會(huì)亦步亦趨地描摹現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)是他的踏板,為的是那“荒誕不經(jīng)的結(jié)尾”。《欽差大臣》一劇問(wèn)世的十多年后,果戈理又寫(xiě)了對(duì)話(huà)體的“尾聲”和“尾聲補(bǔ)白”,稱(chēng)自己寫(xiě)的不是現(xiàn)實(shí)而是寓言。要“補(bǔ)白”的是,當(dāng)時(shí)的他陷入了對(duì)宗教的狂熱,離他告別人世,僅還剩下區(qū)區(qū)五年。
這才是先后受到別林斯基贊頌和批評(píng)的完整真實(shí)的果戈理,說(shuō)《欽差大臣》是“批判現(xiàn)實(shí)主義”的“諷刺喜劇”,毋寧說(shuō)是怪誕的寓言。
這或許是通向舞臺(tái)呈現(xiàn)的一條途徑,為什么舞臺(tái)上矗立著超級(jí)傀儡,為什么劇終時(shí)的畫(huà)面有末世感,為什么整出戲像個(gè)夢(mèng)魘……
文學(xué),還是文學(xué)。
倘若文學(xué)上對(duì)《欽差大臣》的理解還是像刻板的課本劇,倘若對(duì)果戈理的認(rèn)識(shí)永遠(yuǎn)停留在“批判現(xiàn)實(shí)主義”,搬演《欽差大臣》的必要性大打折扣。
近年來(lái)引進(jìn)了大量國(guó)外的名團(tuán)名作來(lái)演出,經(jīng)典的當(dāng)下性闡釋和出乎意料的形式創(chuàng)造一次次引起驚嘆,但形式的模仿總不能算難,難的,是自覺(jué)的文學(xué)素養(yǎng),是出自文學(xué)的理解力、洞察力、想象力和同情心。
導(dǎo)演的創(chuàng)造出自文學(xué),一點(diǎn)也沒(méi)有貶低導(dǎo)演的創(chuàng)造能力。
看看圖米納斯的作品吧,改編自長(zhǎng)詩(shī)的《假面舞會(huì)》和《葉甫蓋尼·奧涅金》充盈著詩(shī)意,《三姐妹》和《欽差大臣》的舞臺(tái)意象都不同尋常。他的戲中,總少不了敘述的成分,《假面舞會(huì)》中的男主人公阿爾別寧本人充當(dāng)了敘述者,“奧涅金”一劇,年老的和年輕的兩組奧涅金、連斯基擔(dān)任敘述者,《欽差大臣》中的市長(zhǎng)一角,不少處理帶有敘述性。而既然有敘述,歌隊(duì)幾乎必不可少了?!都倜嫖钑?huì)》中魚(yú)貫的男女,“奧涅金”中舞蹈教室的芭蕾女孩,甚至在《三姐妹》中增加了一隊(duì)軍人,形成了群雕般的群像,時(shí)而化身角色,時(shí)而評(píng)判和映照著主人公。一旦引入敘述,作品就多了一個(gè)維度。
圖米納斯的戲里也總還有一些怪誕的成分,如《欽差大臣》中的巨型偶,如《假面舞會(huì)》中的那位賭徒,死而不倒,即便成了僵尸也頑強(qiáng)在場(chǎng),如“奧涅金”中的兔子和熊,也如《三姐妹》的結(jié)尾,“三姐妹”鐘擺似地在臺(tái)上擺動(dòng)。不像《三姐妹·等待戈多》那樣,非要文本拼貼在一起,圖米納斯排出來(lái)的“三姐妹”就是在“等待戈多”。怪誕不是作料,而是美學(xué),是丑惡和滑稽的混合體,是讓悲劇消解了悲劇性、喜劇增加了莊嚴(yán)感的法門(mén)。
小丑般的人物也都有,《假面舞會(huì)》中推雪球的紅衣仆人,“奧涅金”中駝背彈琴的女孩,《欽差大臣》中市長(zhǎng)家宴的一場(chǎng),始終有三個(gè)老婆婆站在那里,總有些“不相關(guān)”在相關(guān)著。
這些,加上音樂(lè)的貫穿始終幾欲鋪滿(mǎn),構(gòu)成了圖米納斯的大部分導(dǎo)演語(yǔ)匯嗎?還缺了最最重要的一點(diǎn),演員的肢體語(yǔ)言。
還是要回味《葉甫蓋尼·奧涅金》。
“我戀愛(ài)了!”——塔季揚(yáng)娜的宣言成了這個(gè)戲的標(biāo)簽。但即使這一段落在各種宣傳中反復(fù)提及,還是無(wú)法取代現(xiàn)場(chǎng)觀看所受到的沖擊。平日里沉靜的少女,這一刻力大無(wú)窮地拖著她的小鐵床上臺(tái)。她在窄窄的小床上翻滾,支起身體成了“人”字型,她無(wú)處發(fā)泄的熱情只好給了枕頭,使勁兒捶打也無(wú)濟(jì)于事,因?yàn)?,澎湃著她的是?ài)情啊,是還沒(méi)有告白、不知道是否會(huì)得到回應(yīng)的悸動(dòng)。
之后,就是卑微了。是她拖著白色的沙發(fā)木椅上臺(tái),當(dāng)奧涅金宣判愛(ài)情的死刑,她連端坐在椅子上的矜持也被剝奪了,蜷縮在木椅下面,弓著身體縮成一團(tuán),無(wú)奈無(wú)助,自慚形穢,只能接受這冰冷的拒絕。
當(dāng)妹妹失去了連斯基,要接受婚姻的安排,一直背在身上的手風(fēng)琴被強(qiáng)制拿了下來(lái),她的身邊,是她的丈夫。無(wú)論塔季揚(yáng)娜怎么拉扯她,匍匐在地上使出全身力氣,或者黏在她身上想要拖住她,都無(wú)濟(jì)于事。
而表現(xiàn)塔季揚(yáng)娜自己的“戀愛(ài)”,沒(méi)有用一句臺(tái)詞。只是從塔季揚(yáng)娜一個(gè)人吃蜂蜜,到她身邊坐著了她要嫁的年老的將軍,從她把勺子順從地給了老將軍,到她和老將軍互相把勺子送進(jìn)對(duì)方嘴里,心理的、情感的、人物關(guān)系的變化都交待了。
全劇有兩處芭蕾女孩的群像形成了互文。一是奧涅金傲慢地碾壓了塔季揚(yáng)娜的愛(ài)情之后,眾芭蕾女孩一個(gè)個(gè)躺在把桿上,奧涅金從她們身上一個(gè)個(gè)邁過(guò),像君主對(duì)待他的奴隸,像回溯和展望了他從前的和未來(lái)的一段段情史,他不在乎的,豈止是塔季揚(yáng)娜。他驕傲至極,混蛋透頂。而在下半場(chǎng),塔季揚(yáng)娜“領(lǐng)舞”,眾女孩坐上秋千,身上的白紗飄舞著,一雙雙腳還在懸空踏步,飛升的意象對(duì)照曾經(jīng)的踐踏,是一種頌揚(yáng),也構(gòu)成了反諷——成為新娘踏入婚姻的瞬間,是飄飄欲仙還是永別少女時(shí)候墜入紅塵?
一段又一段強(qiáng)有力的肢體表達(dá),幾欲使得塔季揚(yáng)娜和奧涅金若干年后邂逅時(shí)的長(zhǎng)段臺(tái)詞失去了力量,身體語(yǔ)言的強(qiáng)烈勝過(guò)優(yōu)美的詩(shī)句。
照本宣科,自然可以說(shuō)以上是瓦赫坦戈夫創(chuàng)立的“幻想現(xiàn)實(shí)主義”,結(jié)合了斯坦尼和梅耶荷德,挖掘潛文本,用肢體釋放言辭的暗示或言辭所遮蔽和修飾的部分,表面上脫離寫(xiě)實(shí)而在更大程度上逼近了真實(shí)。然而,名詞背后,依然有一大片的未知地帶,那是20世紀(jì)初俄國(guó)形式主義思潮之后,在文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)、電影等等領(lǐng)域不斷發(fā)生著的變革,是畫(huà)家康定斯基、夏加爾,作曲家斯塔拉文斯基和肖斯塔科維奇,小說(shuō)家和劇作家布爾加科夫,電影導(dǎo)演塔科夫斯基等等共同構(gòu)成的風(fēng)景,“幻想現(xiàn)實(shí)主義”不是孤立地存在于戲劇舞臺(tái)上。
果戈理的創(chuàng)作生涯是常識(shí),但常常被視而不見(jiàn);戲劇史、藝術(shù)史的重要篇章仍缺了環(huán)節(jié),奈若何。圖米納斯的舞臺(tái)劇帶來(lái)的,是碩果,對(duì)結(jié)出它的果樹(shù),依然缺少普及和研究。看完演出的極大滿(mǎn)足之后,這種沮喪久久揮之不去。
歌劇的織體性、音樂(lè)的復(fù)調(diào)性都用到全劇的結(jié)構(gòu)中去了,尤其在“奧涅金”中,人物就是聲部。詩(shī)的節(jié)奏感、韻律感和意境也都轉(zhuǎn)換到了舞臺(tái)上,加上敘述性的手段和肢體化的表達(dá),圖米納斯的戲復(fù)雜而立體。他還喜歡用鏡像,在“奧涅金”和《三姐妹》中都用了鏡子,舞臺(tái)上的,是演員的肉身,也是虛幻的影子,是真切發(fā)生的故事,也是模糊不清的夢(mèng)一場(chǎng)而已。結(jié)果,復(fù)雜的不是情節(jié),是導(dǎo)演構(gòu)思的多維度,立體的不是人物,是舞臺(tái)空間。
有些片刻,特別是今年與圖米納斯導(dǎo)演作品第二次相遇時(shí),是想到戲曲的。歌劇的“歌”、芭蕾的“舞”、以詩(shī)為底本,他也完成了“以歌舞演故事”,與日常生活拉開(kāi)距離而拉近心理距離,達(dá)到共情。這不是“洋戲曲”那么簡(jiǎn)單,而是西方一個(gè)多世紀(jì)以來(lái),目光一度投向東方傳統(tǒng)演劇后,重新打造的更具張力的導(dǎo)演劇場(chǎng)。在圖米納斯承繼的“幻象現(xiàn)實(shí)主義”之外,還有“情緒戲劇”,還有不少導(dǎo)演重新揀回音樂(lè)和肢體的表現(xiàn)力。和“無(wú)歌不舞”,詩(shī)、歌、舞高度合一的戲曲不一樣,勉強(qiáng)做個(gè)比喻,在圖米納斯的戲里,音樂(lè)像襯底,表現(xiàn)文本之下和文本之外的意義的肢體語(yǔ)言是印象最深刻的畫(huà)面主體,是最難忘的局部,而敘事是畫(huà)面構(gòu)圖。
文學(xué)激發(fā)了導(dǎo)演的創(chuàng)造,導(dǎo)演的創(chuàng)作屬于劇場(chǎng)。
圖米納斯曾經(jīng)說(shuō),童年時(shí)和小伙伴們常常一起在雪地里搭城堡,總是弄丟手套。有一次,爸爸忍無(wú)可忍了,心疼媽媽又要為他織新的手套,一定要他把玩丟的手套找回來(lái)。夜晚,他重新回到白天搭建的城堡前,為了找手套親手毀了城堡,他又想找到手套,又羞慚,第二天一早小伙伴們會(huì)怎樣猜測(cè)和譴責(zé)搗毀城堡的人啊……后來(lái),他覺(jué)得雪地里的城堡就是冰天雪地里締造出的戲劇世界,他要做的,是把這一切轉(zhuǎn)移到舞臺(tái)上。
評(píng)論多半是煞風(fēng)景的,像是偷偷搗毀了雪中的城堡,為的不過(guò)也是找回遺忘在童年的那只手套……